Commit fbd81f23b7f2f262cd383af824befdd3082df9cb

Authored by Claude Paroz
1 parent 9b560c23

Updated translations from Transifex

Showing 55 changed files with 971 additions and 171 deletions
@@ -8,6 +8,7 @@ X.Y.Z (YYYY-MM-DD) @@ -8,6 +8,7 @@ X.Y.Z (YYYY-MM-DD)
8 8
9 * Added testing for Python 3.7. 9 * Added testing for Python 3.7.
10 * Confirmed support for Django 2.2 (no code changes required). 10 * Confirmed support for Django 2.2 (no code changes required).
  11 +* Updated translations.
11 12
12 1.9.0 (2018-08-04) 13 1.9.0 (2018-08-04)
13 ------------------ 14 ------------------
  1 +# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2 +#
  3 +# Translators:
  4 +# Translators:
  5 +# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019
  6 +msgid ""
  7 +msgstr ""
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
  9 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2019-01-04 17:54+0000\n"
  12 +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
  13 +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/af/)\n"
  14 +"MIME-Version: 1.0\n"
  15 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17 +"Language: af\n"
  18 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19 +
  20 +#: admin.py:25
  21 +msgid "Content"
  22 +msgstr "Inhoud"
  23 +
  24 +#: admin.py:28
  25 +msgid "Metadata"
  26 +msgstr "Metadata"
  27 +
  28 +#: admin.py:55
  29 +msgid "flagged"
  30 +msgid_plural "flagged"
  31 +msgstr[0] "gerapporteer"
  32 +msgstr[1] "gerapporteer"
  33 +
  34 +#: admin.py:56
  35 +msgid "Flag selected comments"
  36 +msgstr "Rapporteer gekose opmerkings"
  37 +
  38 +#: admin.py:60
  39 +msgid "approved"
  40 +msgid_plural "approved"
  41 +msgstr[0] "goedgekeur"
  42 +msgstr[1] "goedgekeur"
  43 +
  44 +#: admin.py:61
  45 +msgid "Approve selected comments"
  46 +msgstr "Keur gekose opmerkings goed"
  47 +
  48 +#: admin.py:65
  49 +msgid "removed"
  50 +msgid_plural "removed"
  51 +msgstr[0] "geskrap"
  52 +msgstr[1] "geskrap"
  53 +
  54 +#: admin.py:66
  55 +msgid "Remove selected comments"
  56 +msgstr "Skrap gekose opmerkings"
  57 +
  58 +#: admin.py:78
  59 +#, python-format
  60 +msgid "1 comment was successfully %(action)s."
  61 +msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
  62 +msgstr[0] "1 opmerking is suksesvol %(action)s."
  63 +msgstr[1] "%(count)s opmerkings is suksesvol %(action)s."
  64 +
  65 +#: feeds.py:14
  66 +#, python-format
  67 +msgid "%(site_name)s comments"
  68 +msgstr "%(site_name)s-opmerkings"
  69 +
  70 +#: feeds.py:20
  71 +#, python-format
  72 +msgid "Latest comments on %(site_name)s"
  73 +msgstr "Jongste kommentaar op %(site_name)s"
  74 +
  75 +#: forms.py:105
  76 +msgctxt "Person name"
  77 +msgid "Name"
  78 +msgstr "Naam"
  79 +
  80 +#: forms.py:97
  81 +msgid "Email address"
  82 +msgstr "E-posadres"
  83 +
  84 +#: forms.py:98
  85 +msgid "URL"
  86 +msgstr "URL"
  87 +
  88 +#: forms.py:99
  89 +msgid "Comment"
  90 +msgstr "Opmerking"
  91 +
  92 +#: forms.py:177
  93 +#, python-format
  94 +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
  95 +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
  96 +msgstr[0] "Taal! Die woord %s word nie hier toegelaat nie."
  97 +msgstr[1] "Taal! Die woorde %s word nie hier toegelaat nie."
  98 +
  99 +#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
  100 +msgid "and"
  101 +msgstr "en"
  102 +
  103 +#: forms.py:186
  104 +msgid ""
  105 +"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
  106 +msgstr "As mens iets in dié veld intik, word die opmerking as gemors beskou"
  107 +
  108 +#: models.py:23
  109 +msgid "content type"
  110 +msgstr "inhoudtipe"
  111 +
  112 +#: models.py:25
  113 +msgid "object ID"
  114 +msgstr "objek-ID"
  115 +
  116 +#: models.py:53 models.py:177
  117 +msgid "user"
  118 +msgstr "gebruiker"
  119 +
  120 +#: models.py:55
  121 +msgid "user's name"
  122 +msgstr "gebruiker se naam"
  123 +
  124 +#: models.py:56
  125 +msgid "user's email address"
  126 +msgstr "gebruiker se e-posadres"
  127 +
  128 +#: models.py:57
  129 +msgid "user's URL"
  130 +msgstr "gebruiker se URL"
  131 +
  132 +#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
  133 +msgid "comment"
  134 +msgstr "opmerking"
  135 +
  136 +#: models.py:62
  137 +msgid "date/time submitted"
  138 +msgstr "datum/tyd ingedien"
  139 +
  140 +#: models.py:63
  141 +msgid "IP address"
  142 +msgstr "IP-adres"
  143 +
  144 +#: models.py:64
  145 +msgid "is public"
  146 +msgstr "is openbaar"
  147 +
  148 +#: models.py:65
  149 +msgid ""
  150 +"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
  151 +msgstr "Sonder 'n merk in dié boksie verdwyn 'n opmerking effektiewelik vanaf die werf."
  152 +
  153 +#: models.py:67
  154 +msgid "is removed"
  155 +msgstr "is verwyder"
  156 +
  157 +#: models.py:68
  158 +msgid ""
  159 +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
  160 +"removed\" message will be displayed instead."
  161 +msgstr "Merk dié boksie as die opmerking onvanpas is. 'n Boodskap \"Dié opmerking is verwyder\" sal in sy plek vertoon."
  162 +
  163 +#: models.py:80
  164 +msgid "comments"
  165 +msgstr "opmerkings"
  166 +
  167 +#: models.py:124
  168 +msgid ""
  169 +"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
  170 +"only."
  171 +msgstr "Dié opmerking is deur 'n aangemelde gebruiker ingedien en die naam is dus leesaleen."
  172 +
  173 +#: models.py:134
  174 +msgid ""
  175 +"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
  176 +"only."
  177 +msgstr "Dié opmerking is deur 'n aangemelde gebruiker ingedien en die e-posadres is dus leesaleen."
  178 +
  179 +#: models.py:160
  180 +#, python-format
  181 +msgid ""
  182 +"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
  183 +"\n"
  184 +"%(comment)s\n"
  185 +"\n"
  186 +"http://%(domain)s%(url)s"
  187 +msgstr "Ingedien deur %(user)s op %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
  188 +
  189 +#: models.py:179
  190 +msgid "flag"
  191 +msgstr "vlagnaam"
  192 +
  193 +#: models.py:180
  194 +msgid "date"
  195 +msgstr "datum"
  196 +
  197 +#: models.py:190
  198 +msgid "comment flag"
  199 +msgstr "opmerkingvlaggie"
  200 +
  201 +#: models.py:191
  202 +msgid "comment flags"
  203 +msgstr "opmerkingvlaggies"
  204 +
  205 +#: moderation.py:253
  206 +#, python-format
  207 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  208 +msgstr "[%(site)s] Nuwe opmerking oor \"%(object)s\""
  209 +
  210 +#: templates/comments/approve.html:4
  211 +msgid "Approve a comment"
  212 +msgstr "Keur 'n opmerking goed"
  213 +
  214 +#: templates/comments/approve.html:7
  215 +msgid "Really make this comment public?"
  216 +msgstr "Maak dié opmerking openbaar?"
  217 +
  218 +#: templates/comments/approve.html:12
  219 +msgid "Approve"
  220 +msgstr "Keur goed"
  221 +
  222 +#: templates/comments/approved.html:4
  223 +msgid "Thanks for approving"
  224 +msgstr "Dankie vir die goedkeuring"
  225 +
  226 +#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
  227 +#: templates/comments/flagged.html:7
  228 +msgid ""
  229 +"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
  230 +msgstr "Dankie vir die moeite om die gesprekkwaliteit van ons werf te verbeter"
  231 +
  232 +#: templates/comments/delete.html:4
  233 +msgid "Remove a comment"
  234 +msgstr "Verwyder 'n opmerking"
  235 +
  236 +#: templates/comments/delete.html:7
  237 +msgid "Really remove this comment?"
  238 +msgstr "Verwyder dié opmerking?"
  239 +
  240 +#: templates/comments/delete.html:12
  241 +msgid "Remove"
  242 +msgstr "Verwyder"
  243 +
  244 +#: templates/comments/deleted.html:4
  245 +msgid "Thanks for removing"
  246 +msgstr "Dankie vir die verwydering"
  247 +
  248 +#: templates/comments/flag.html:4
  249 +msgid "Flag this comment"
  250 +msgstr "Rapporteer dié opmerking"
  251 +
  252 +#: templates/comments/flag.html:7
  253 +msgid "Really flag this comment?"
  254 +msgstr "Wil u definitief dié opmerking rapporteer?"
  255 +
  256 +#: templates/comments/flag.html:12
  257 +msgid "Flag"
  258 +msgstr "Rapporteer"
  259 +
  260 +#: templates/comments/flagged.html:4
  261 +msgid "Thanks for flagging"
  262 +msgstr "Dankie dat u dit rapporteer"
  263 +
  264 +#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
  265 +msgid "Post"
  266 +msgstr "Dien in"
  267 +
  268 +#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
  269 +msgid "Preview"
  270 +msgstr "Voorskou"
  271 +
  272 +#: templates/comments/posted.html:4
  273 +msgid "Thanks for commenting"
  274 +msgstr "Dankie vir die kommentaar"
  275 +
  276 +#: templates/comments/posted.html:7
  277 +msgid "Thank you for your comment"
  278 +msgstr "Dankie vir die opmerking"
  279 +
  280 +#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
  281 +msgid "Preview your comment"
  282 +msgstr "Voorskou van opmerking"
  283 +
  284 +#: templates/comments/preview.html:11
  285 +msgid "Please correct the error below"
  286 +msgid_plural "Please correct the errors below"
  287 +msgstr[0] "Korrigeer asb. die fout onder"
  288 +msgstr[1] "Korrigeer asb. die foute onder"
  289 +
  290 +#: templates/comments/preview.html:16
  291 +msgid "Post your comment"
  292 +msgstr "Dien u opmerking in"
  293 +
  294 +#: templates/comments/preview.html:16
  295 +msgid "or make changes"
  296 +msgstr "of maak verandering"
@@ -3,13 +3,14 @@ @@ -3,13 +3,14 @@
3 # Translators: 3 # Translators:
4 # Translators: 4 # Translators:
5 # Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011 5 # Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011
  6 +# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2018
6 msgid "" 7 msgid ""
7 msgstr "" 8 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
11 -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"  
12 -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2018-09-09 14:47+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Emin Mastizada <emin@linux.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/az/)\n" 14 "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/az/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,8 +29,8 @@ msgstr "Meta-məlumat" @@ -28,8 +29,8 @@ msgstr "Meta-məlumat"
28 #: admin.py:55 29 #: admin.py:55
29 msgid "flagged" 30 msgid "flagged"
30 msgid_plural "flagged" 31 msgid_plural "flagged"
31 -msgstr[0] ""  
32 -msgstr[1] "" 32 +msgstr[0] "işarələndi"
  33 +msgstr[1] "işarələndi"
33 34
34 #: admin.py:56 35 #: admin.py:56
35 msgid "Flag selected comments" 36 msgid "Flag selected comments"
@@ -38,18 +39,18 @@ msgstr "Seçilmiş şərhləri işarələ" @@ -38,18 +39,18 @@ msgstr "Seçilmiş şərhləri işarələ"
38 #: admin.py:60 39 #: admin.py:60
39 msgid "approved" 40 msgid "approved"
40 msgid_plural "approved" 41 msgid_plural "approved"
41 -msgstr[0] ""  
42 -msgstr[1] "" 42 +msgstr[0] "təsdiqləndi"
  43 +msgstr[1] "təsdiqləndi"
43 44
44 #: admin.py:61 45 #: admin.py:61
45 msgid "Approve selected comments" 46 msgid "Approve selected comments"
46 -msgstr "Seçilmiş şərhləri təsdiq et" 47 +msgstr "Seçilmiş şərhləri təsdiq"
47 48
48 #: admin.py:65 49 #: admin.py:65
49 msgid "removed" 50 msgid "removed"
50 msgid_plural "removed" 51 msgid_plural "removed"
51 -msgstr[0] ""  
52 -msgstr[1] "" 52 +msgstr[0] "silindi"
  53 +msgstr[1] "silindi"
53 54
54 #: admin.py:66 55 #: admin.py:66
55 msgid "Remove selected comments" 56 msgid "Remove selected comments"
@@ -59,8 +60,8 @@ msgstr "Seçilmiş şərhləri sil" @@ -59,8 +60,8 @@ msgstr "Seçilmiş şərhləri sil"
59 #, python-format 60 #, python-format
60 msgid "1 comment was successfully %(action)s." 61 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
61 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." 62 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
62 -msgstr[0] ""  
63 -msgstr[1] "" 63 +msgstr[0] "1 şərh uğurla %(action)s."
  64 +msgstr[1] "%(count)s şərh uğurla %(action)s."
64 65
65 #: feeds.py:14 66 #: feeds.py:14
66 #, python-format 67 #, python-format
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "%(site_name)s üzrə son şərhlər" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "%(site_name)s üzrə son şərhlər"
75 #: forms.py:105 76 #: forms.py:105
76 msgctxt "Person name" 77 msgctxt "Person name"
77 msgid "Name" 78 msgid "Name"
78 -msgstr "" 79 +msgstr "Ad"
79 80
80 #: forms.py:97 81 #: forms.py:97
81 msgid "Email address" 82 msgid "Email address"
@@ -93,8 +94,8 @@ msgstr "Şərh" @@ -93,8 +94,8 @@ msgstr "Şərh"
93 #, python-format 94 #, python-format
94 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 95 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
95 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." 96 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
96 -msgstr[0] ""  
97 -msgstr[1] "" 97 +msgstr[0] "Danışığınıza diqqət edin! %s sözünə burada icazə verilmir."
  98 +msgstr[1] "Danışığınıza diqqət edin! %s sözlərinə burada icazə verilmir."
98 99
99 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 100 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
100 msgid "and" 101 msgid "and"
@@ -202,9 +203,14 @@ msgstr "şərh işarəsi" @@ -202,9 +203,14 @@ msgstr "şərh işarəsi"
202 msgid "comment flags" 203 msgid "comment flags"
203 msgstr "şərh işarələri" 204 msgstr "şərh işarələri"
204 205
  206 +#: moderation.py:253
  207 +#, python-format
  208 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  209 +msgstr "[%(site)s] \"%(object)s\" üçün yeni şərh yazıldı"
  210 +
205 #: templates/comments/approve.html:4 211 #: templates/comments/approve.html:4
206 msgid "Approve a comment" 212 msgid "Approve a comment"
207 -msgstr "Şərhə icazə ver" 213 +msgstr "Şərhi təsdiqlə"
208 214
209 #: templates/comments/approve.html:7 215 #: templates/comments/approve.html:7
210 msgid "Really make this comment public?" 216 msgid "Really make this comment public?"
@@ -216,7 +222,7 @@ msgstr "Təsdiqləyirəm" @@ -216,7 +222,7 @@ msgstr "Təsdiqləyirəm"
216 222
217 #: templates/comments/approved.html:4 223 #: templates/comments/approved.html:4
218 msgid "Thanks for approving" 224 msgid "Thanks for approving"
219 -msgstr "Təsdiqlədiniz" 225 +msgstr "Təsdiqlədiyiniz üçün təşəkkürlər"
220 226
221 #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 227 #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
222 #: templates/comments/flagged.html:7 228 #: templates/comments/flagged.html:7
@@ -226,19 +232,19 @@ msgstr "Saytımızda müzakirəni daha keyfiyyətli etmək üçün sərf etdiyin @@ -226,19 +232,19 @@ msgstr "Saytımızda müzakirəni daha keyfiyyətli etmək üçün sərf etdiyin
226 232
227 #: templates/comments/delete.html:4 233 #: templates/comments/delete.html:4
228 msgid "Remove a comment" 234 msgid "Remove a comment"
229 -msgstr "Şərhi yığışdır" 235 +msgstr "Şərhi sil"
230 236
231 #: templates/comments/delete.html:7 237 #: templates/comments/delete.html:7
232 msgid "Really remove this comment?" 238 msgid "Really remove this comment?"
233 -msgstr "Şərhi yığışdıraq?" 239 +msgstr "Şərhi silmək istədiyinizə əminsiniz?"
234 240
235 #: templates/comments/delete.html:12 241 #: templates/comments/delete.html:12
236 msgid "Remove" 242 msgid "Remove"
237 -msgstr "Yığışdır" 243 +msgstr "Sil"
238 244
239 #: templates/comments/deleted.html:4 245 #: templates/comments/deleted.html:4
240 msgid "Thanks for removing" 246 msgid "Thanks for removing"
241 -msgstr "Yığışdırdıq" 247 +msgstr "Sildiyiniz üçün təşəkkürlər"
242 248
243 #: templates/comments/flag.html:4 249 #: templates/comments/flag.html:4
244 msgid "Flag this comment" 250 msgid "Flag this comment"
@@ -246,7 +252,7 @@ msgstr "Şərhi işarələ" @@ -246,7 +252,7 @@ msgstr "Şərhi işarələ"
246 252
247 #: templates/comments/flag.html:7 253 #: templates/comments/flag.html:7
248 msgid "Really flag this comment?" 254 msgid "Really flag this comment?"
249 -msgstr "Şərhi işarələyək?" 255 +msgstr "Şərhi işarələmək istədiyinizə əminsiniz?"
250 256
251 #: templates/comments/flag.html:12 257 #: templates/comments/flag.html:12
252 msgid "Flag" 258 msgid "Flag"
@@ -254,7 +260,7 @@ msgstr "İşarələ" @@ -254,7 +260,7 @@ msgstr "İşarələ"
254 260
255 #: templates/comments/flagged.html:4 261 #: templates/comments/flagged.html:4
256 msgid "Thanks for flagging" 262 msgid "Thanks for flagging"
257 -msgstr "İşarələdik" 263 +msgstr "İşarələdiyiniz üçün təşəkkürlər"
258 264
259 #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 265 #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
260 msgid "Post" 266 msgid "Post"
@@ -262,25 +268,25 @@ msgstr "Yaz" @@ -262,25 +268,25 @@ msgstr "Yaz"
262 268
263 #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 269 #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
264 msgid "Preview" 270 msgid "Preview"
265 -msgstr "Baxım" 271 +msgstr "Ön baxış"
266 272
267 #: templates/comments/posted.html:4 273 #: templates/comments/posted.html:4
268 msgid "Thanks for commenting" 274 msgid "Thanks for commenting"
269 -msgstr "Şərh etdiyiniz üçün təşəkkür edirik" 275 +msgstr "Şərh yazdığınız üçün təşəkkürlər"
270 276
271 #: templates/comments/posted.html:7 277 #: templates/comments/posted.html:7
272 msgid "Thank you for your comment" 278 msgid "Thank you for your comment"
273 -msgstr "Şərh etdiyiniz üçün təşəkkür edirik" 279 +msgstr "Şərhiniz üçün təşəkkür edirik"
274 280
275 #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 281 #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
276 msgid "Preview your comment" 282 msgid "Preview your comment"
277 -msgstr "Şərhin görünüşü" 283 +msgstr "Şərhin ön görünüşü"
278 284
279 #: templates/comments/preview.html:11 285 #: templates/comments/preview.html:11
280 msgid "Please correct the error below" 286 msgid "Please correct the error below"
281 msgid_plural "Please correct the errors below" 287 msgid_plural "Please correct the errors below"
282 -msgstr[0] ""  
283 -msgstr[1] "" 288 +msgstr[0] "Lütfən aşağıdakı xətanı düzəldin"
  289 +msgstr[1] "Lütfən aşağıdakı xətaları düzəldin"
284 290
285 #: templates/comments/preview.html:16 291 #: templates/comments/preview.html:16
286 msgid "Post your comment" 292 msgid "Post your comment"
@@ -3,23 +3,24 @@ @@ -3,23 +3,24 @@
3 # Translators: 3 # Translators:
4 # Translators: 4 # Translators:
5 # Fulup <fulup.jakez@gmail.com>, 2012 5 # Fulup <fulup.jakez@gmail.com>, 2012
  6 +# Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2018
6 msgid "" 7 msgid ""
7 msgstr "" 8 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
11 -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"  
12 -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 23:38+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>\n"
13 "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/br/)\n" 14 "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/br/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: br\n" 18 "Language: br\n"
18 -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
19 20
20 #: admin.py:25 21 #: admin.py:25
21 msgid "Content" 22 msgid "Content"
22 -msgstr "Danvez" 23 +msgstr "Endalc'had"
23 24
24 #: admin.py:28 25 #: admin.py:28
25 msgid "Metadata" 26 msgid "Metadata"
@@ -30,6 +31,9 @@ msgid "flagged" @@ -30,6 +31,9 @@ msgid "flagged"
30 msgid_plural "flagged" 31 msgid_plural "flagged"
31 msgstr[0] "merket" 32 msgstr[0] "merket"
32 msgstr[1] "merket" 33 msgstr[1] "merket"
  34 +msgstr[2] "merket"
  35 +msgstr[3] "merket"
  36 +msgstr[4] "merket"
33 37
34 #: admin.py:56 38 #: admin.py:56
35 msgid "Flag selected comments" 39 msgid "Flag selected comments"
@@ -40,6 +44,9 @@ msgid "approved" @@ -40,6 +44,9 @@ msgid "approved"
40 msgid_plural "approved" 44 msgid_plural "approved"
41 msgstr[0] "aprouet" 45 msgstr[0] "aprouet"
42 msgstr[1] "aprouet" 46 msgstr[1] "aprouet"
  47 +msgstr[2] "aprouet"
  48 +msgstr[3] "aprouet"
  49 +msgstr[4] "aprouet"
43 50
44 #: admin.py:61 51 #: admin.py:61
45 msgid "Approve selected comments" 52 msgid "Approve selected comments"
@@ -50,6 +57,9 @@ msgid "removed" @@ -50,6 +57,9 @@ msgid "removed"
50 msgid_plural "removed" 57 msgid_plural "removed"
51 msgstr[0] "dilamet" 58 msgstr[0] "dilamet"
52 msgstr[1] "dilamet" 59 msgstr[1] "dilamet"
  60 +msgstr[2] "dilamet"
  61 +msgstr[3] "dilamet"
  62 +msgstr[4] "dilamet"
53 63
54 #: admin.py:66 64 #: admin.py:66
55 msgid "Remove selected comments" 65 msgid "Remove selected comments"
@@ -59,23 +69,26 @@ msgstr "Dilemel an evezhiadennoù diuzet" @@ -59,23 +69,26 @@ msgstr "Dilemel an evezhiadennoù diuzet"
59 #, python-format 69 #, python-format
60 msgid "1 comment was successfully %(action)s." 70 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
61 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." 71 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
62 -msgstr[0] ""  
63 -msgstr[1] "" 72 +msgstr[0] "1 evezhiadenn a zo bet %(action)s gant berzh."
  73 +msgstr[1] "%(count)s evezhiadenn a zo bet %(action)s gant berzh."
  74 +msgstr[2] "%(count)s evezhiadenn a zo bet %(action)s gant berzh."
  75 +msgstr[3] "%(count)s evezhiadenn a zo bet %(action)s gant berzh."
  76 +msgstr[4] "%(count)s evezhiadenn a zo bet %(action)s gant berzh."
64 77
65 #: feeds.py:14 78 #: feeds.py:14
66 #, python-format 79 #, python-format
67 msgid "%(site_name)s comments" 80 msgid "%(site_name)s comments"
68 -msgstr "" 81 +msgstr "%(site_name)s evezhiadennoù"
69 82
70 #: feeds.py:20 83 #: feeds.py:20
71 #, python-format 84 #, python-format
72 msgid "Latest comments on %(site_name)s" 85 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
73 -msgstr "" 86 +msgstr "Evezhiadennoù diwezhañ war %(site_name)s"
74 87
75 #: forms.py:105 88 #: forms.py:105
76 msgctxt "Person name" 89 msgctxt "Person name"
77 msgid "Name" 90 msgid "Name"
78 -msgstr "" 91 +msgstr "Anv"
79 92
80 #: forms.py:97 93 #: forms.py:97
81 msgid "Email address" 94 msgid "Email address"
@@ -93,12 +106,15 @@ msgstr "Evezhiadenn" @@ -93,12 +106,15 @@ msgstr "Evezhiadenn"
93 #, python-format 106 #, python-format
94 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 107 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
95 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." 108 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
96 -msgstr[0] ""  
97 -msgstr[1] "" 109 +msgstr[0] "Taolit evezh 'ta ouzh ar pezh a lavarit! Ar ger %s na vez ket aotreet amañ."
  110 +msgstr[1] "Taolit evezh 'ta ouzh ar pezh a lavarit! Ar gerioù %s na vezont ket aotreet amañ."
  111 +msgstr[2] "Taolit evezh 'ta ouzh ar pezh a lavarit! Ar gerioù %s na vezont ket aotreet amañ."
  112 +msgstr[3] "Taolit evezh 'ta ouzh ar pezh a lavarit! Ar gerioù %s na vezont ket aotreet amañ."
  113 +msgstr[4] "Taolit evezh 'ta ouzh ar pezh a lavarit! Ar gerioù %s na vezont ket aotreet amañ."
98 114
99 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 115 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
100 msgid "and" 116 msgid "and"
101 -msgstr "" 117 +msgstr "ha/hag"
102 118
103 #: forms.py:186 119 #: forms.py:186
104 msgid "" 120 msgid ""
@@ -111,7 +127,7 @@ msgstr "seurt danvez" @@ -111,7 +127,7 @@ msgstr "seurt danvez"
111 127
112 #: models.py:25 128 #: models.py:25
113 msgid "object ID" 129 msgid "object ID"
114 -msgstr "" 130 +msgstr "ID objed"
115 131
116 #: models.py:53 models.py:177 132 #: models.py:53 models.py:177
117 msgid "user" 133 msgid "user"
@@ -119,7 +135,7 @@ msgstr "implijer" @@ -119,7 +135,7 @@ msgstr "implijer"
119 135
120 #: models.py:55 136 #: models.py:55
121 msgid "user's name" 137 msgid "user's name"
122 -msgstr "" 138 +msgstr "anv an implijer"
123 139
124 #: models.py:56 140 #: models.py:56
125 msgid "user's email address" 141 msgid "user's email address"
@@ -196,11 +212,16 @@ msgstr "deiziad" @@ -196,11 +212,16 @@ msgstr "deiziad"
196 212
197 #: models.py:190 213 #: models.py:190
198 msgid "comment flag" 214 msgid "comment flag"
199 -msgstr "" 215 +msgstr "banniel evezhiadenn"
200 216
201 #: models.py:191 217 #: models.py:191
202 msgid "comment flags" 218 msgid "comment flags"
203 -msgstr "" 219 +msgstr "bannieloù evezhiadenn"
  220 +
  221 +#: moderation.py:253
  222 +#, python-format
  223 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  224 +msgstr "[%(site)s] Evezhiadenn nevez embannet war \"%(object)s\""
204 225
205 #: templates/comments/approve.html:4 226 #: templates/comments/approve.html:4
206 msgid "Approve a comment" 227 msgid "Approve a comment"
@@ -208,7 +229,7 @@ msgstr "aprouiñ un evezhiadenn" @@ -208,7 +229,7 @@ msgstr "aprouiñ un evezhiadenn"
208 229
209 #: templates/comments/approve.html:7 230 #: templates/comments/approve.html:7
210 msgid "Really make this comment public?" 231 msgid "Really make this comment public?"
211 -msgstr "" 232 +msgstr "Lakaat an evezhiadenn-mañ foran da vat?"
212 233
213 #: templates/comments/approve.html:12 234 #: templates/comments/approve.html:12
214 msgid "Approve" 235 msgid "Approve"
@@ -230,7 +251,7 @@ msgstr "Diverkañ un evezhiadenn" @@ -230,7 +251,7 @@ msgstr "Diverkañ un evezhiadenn"
230 251
231 #: templates/comments/delete.html:7 252 #: templates/comments/delete.html:7
232 msgid "Really remove this comment?" 253 msgid "Really remove this comment?"
233 -msgstr "" 254 +msgstr "Dilemel an evezhiadenn-mañ da vat?"
234 255
235 #: templates/comments/delete.html:12 256 #: templates/comments/delete.html:12
236 msgid "Remove" 257 msgid "Remove"
@@ -242,19 +263,19 @@ msgstr "Trugarez evit an diverkadenn-mañ" @@ -242,19 +263,19 @@ msgstr "Trugarez evit an diverkadenn-mañ"
242 263
243 #: templates/comments/flag.html:4 264 #: templates/comments/flag.html:4
244 msgid "Flag this comment" 265 msgid "Flag this comment"
245 -msgstr "" 266 +msgstr "Bannielañ an evezhiadenn-mañ"
246 267
247 #: templates/comments/flag.html:7 268 #: templates/comments/flag.html:7
248 msgid "Really flag this comment?" 269 msgid "Really flag this comment?"
249 -msgstr "" 270 +msgstr "Bannielañ an evezhiadenn-mañ da vat?"
250 271
251 #: templates/comments/flag.html:12 272 #: templates/comments/flag.html:12
252 msgid "Flag" 273 msgid "Flag"
253 -msgstr "" 274 +msgstr "Banniel"
254 275
255 #: templates/comments/flagged.html:4 276 #: templates/comments/flagged.html:4
256 msgid "Thanks for flagging" 277 msgid "Thanks for flagging"
257 -msgstr "" 278 +msgstr "Trugarez da vezañ bannielaet"
258 279
259 #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 280 #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
260 msgid "Post" 281 msgid "Post"
@@ -266,11 +287,11 @@ msgstr "Rakwelet" @@ -266,11 +287,11 @@ msgstr "Rakwelet"
266 287
267 #: templates/comments/posted.html:4 288 #: templates/comments/posted.html:4
268 msgid "Thanks for commenting" 289 msgid "Thanks for commenting"
269 -msgstr "" 290 +msgstr "Trugarez da vezañ roet ho menno"
270 291
271 #: templates/comments/posted.html:7 292 #: templates/comments/posted.html:7
272 msgid "Thank you for your comment" 293 msgid "Thank you for your comment"
273 -msgstr "" 294 +msgstr "Trugarez evit hoc'h evezhiadenn"
274 295
275 #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 296 #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
276 msgid "Preview your comment" 297 msgid "Preview your comment"
@@ -279,13 +300,16 @@ msgstr "Rakwelet hoc'h evezhiadenn" @@ -279,13 +300,16 @@ msgstr "Rakwelet hoc'h evezhiadenn"
279 #: templates/comments/preview.html:11 300 #: templates/comments/preview.html:11
280 msgid "Please correct the error below" 301 msgid "Please correct the error below"
281 msgid_plural "Please correct the errors below" 302 msgid_plural "Please correct the errors below"
282 -msgstr[0] ""  
283 -msgstr[1] "" 303 +msgstr[0] "Reizhit ar fazi dindan mar plij"
  304 +msgstr[1] "Reizhit ar fazioù dindan mar plij"
  305 +msgstr[2] "Reizhit ar fazioù dindan mar plij"
  306 +msgstr[3] "Reizhit ar fazioù dindan mar plij"
  307 +msgstr[4] "Reizhit ar fazioù dindan mar plij"
284 308
285 #: templates/comments/preview.html:16 309 #: templates/comments/preview.html:16
286 msgid "Post your comment" 310 msgid "Post your comment"
287 -msgstr "" 311 +msgstr "Embann hoc'h evezhiadenn"
288 312
289 #: templates/comments/preview.html:16 313 #: templates/comments/preview.html:16
290 msgid "or make changes" 314 msgid "or make changes"
291 -msgstr "" 315 +msgstr "pe merkit evel cheñchet"
@@ -2,14 +2,15 @@ @@ -2,14 +2,15 @@
2 # 2 #
3 # Translators: 3 # Translators:
4 # Translators: 4 # Translators:
  5 +# Gil Obradors Via <gil.obradors@gmail.com>, 2019
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 6 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 msgid "" 7 msgid ""
7 msgstr "" 8 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
11 -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"  
12 -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2019-01-28 21:19+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Gil Obradors Via <gil.obradors@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ca/)\n" 14 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ca/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Últims comentaris a %(site_name)s." @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Últims comentaris a %(site_name)s."
75 #: forms.py:105 76 #: forms.py:105
76 msgctxt "Person name" 77 msgctxt "Person name"
77 msgid "Name" 78 msgid "Name"
78 -msgstr "" 79 +msgstr "Nom"
79 80
80 #: forms.py:97 81 #: forms.py:97
81 msgid "Email address" 82 msgid "Email address"
@@ -202,6 +203,11 @@ msgstr "marca del comentari" @@ -202,6 +203,11 @@ msgstr "marca del comentari"
202 msgid "comment flags" 203 msgid "comment flags"
203 msgstr "marques del comentari" 204 msgstr "marques del comentari"
204 205
  206 +#: moderation.py:253
  207 +#, python-format
  208 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  209 +msgstr "[%(site)s] Nous comentaris publicats a \"%(object)s\""
  210 +
205 #: templates/comments/approve.html:4 211 #: templates/comments/approve.html:4
206 msgid "Approve a comment" 212 msgid "Approve a comment"
207 msgstr "Aprovar un comentari" 213 msgstr "Aprovar un comentari"
@@ -279,8 +285,8 @@ msgstr "Previsualitzar el vostre comentari" @@ -279,8 +285,8 @@ msgstr "Previsualitzar el vostre comentari"
279 #: templates/comments/preview.html:11 285 #: templates/comments/preview.html:11
280 msgid "Please correct the error below" 286 msgid "Please correct the error below"
281 msgid_plural "Please correct the errors below" 287 msgid_plural "Please correct the errors below"
282 -msgstr[0] ""  
283 -msgstr[1] "" 288 +msgstr[0] "Si us plau, corregiu els errors mostrats a sota."
  289 +msgstr[1] "Si us plau, corregiu els errors mostrats a sota."
284 290
285 #: templates/comments/preview.html:16 291 #: templates/comments/preview.html:16
286 msgid "Post your comment" 292 msgid "Post your comment"
@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "" @@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n" 11 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
12 -"PO-Revision-Date: 2016-07-24 18:06+0000\n" 12 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
13 "Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n" 13 "Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
14 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/cs/)\n" 14 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/cs/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: cs\n" 18 "Language: cs\n"
19 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 19 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
20 20
21 #: admin.py:25 21 #: admin.py:25
22 msgid "Content" 22 msgid "Content"
@@ -32,6 +32,7 @@ msgid_plural "flagged" @@ -32,6 +32,7 @@ msgid_plural "flagged"
32 msgstr[0] "označen" 32 msgstr[0] "označen"
33 msgstr[1] "označeny" 33 msgstr[1] "označeny"
34 msgstr[2] "označeno" 34 msgstr[2] "označeno"
  35 +msgstr[3] "označeno"
35 36
36 #: admin.py:56 37 #: admin.py:56
37 msgid "Flag selected comments" 38 msgid "Flag selected comments"
@@ -43,6 +44,7 @@ msgid_plural "approved" @@ -43,6 +44,7 @@ msgid_plural "approved"
43 msgstr[0] "schválen" 44 msgstr[0] "schválen"
44 msgstr[1] "schváleny" 45 msgstr[1] "schváleny"
45 msgstr[2] "schváleno" 46 msgstr[2] "schváleno"
  47 +msgstr[3] "schváleno"
46 48
47 #: admin.py:61 49 #: admin.py:61
48 msgid "Approve selected comments" 50 msgid "Approve selected comments"
@@ -54,6 +56,7 @@ msgid_plural "removed" @@ -54,6 +56,7 @@ msgid_plural "removed"
54 msgstr[0] "odebrán" 56 msgstr[0] "odebrán"
55 msgstr[1] "odebrány" 57 msgstr[1] "odebrány"
56 msgstr[2] "odebráno" 58 msgstr[2] "odebráno"
  59 +msgstr[3] "odebráno"
57 60
58 #: admin.py:66 61 #: admin.py:66
59 msgid "Remove selected comments" 62 msgid "Remove selected comments"
@@ -66,6 +69,7 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." @@ -66,6 +69,7 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
66 msgstr[0] "1 komentář byl úspěšně %(action)s." 69 msgstr[0] "1 komentář byl úspěšně %(action)s."
67 msgstr[1] "%(count)s komentáře byly úspěšně %(action)s." 70 msgstr[1] "%(count)s komentáře byly úspěšně %(action)s."
68 msgstr[2] "%(count)s komentářů bylo úspěšně %(action)s." 71 msgstr[2] "%(count)s komentářů bylo úspěšně %(action)s."
  72 +msgstr[3] "%(count)s komentářů bylo úspěšně %(action)s."
69 73
70 #: feeds.py:14 74 #: feeds.py:14
71 #, python-format 75 #, python-format
@@ -101,6 +105,7 @@ msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." @@ -101,6 +105,7 @@ msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
101 msgstr[0] "Mluvte slušně! Slovo %s je zde nepřípustné." 105 msgstr[0] "Mluvte slušně! Slovo %s je zde nepřípustné."
102 msgstr[1] "Mluvte slušně! Slova %s jsou zde nepřípustná." 106 msgstr[1] "Mluvte slušně! Slova %s jsou zde nepřípustná."
103 msgstr[2] "Mluvte slušně! Slova %s jsou zde nepřípustná." 107 msgstr[2] "Mluvte slušně! Slova %s jsou zde nepřípustná."
  108 +msgstr[3] "Mluvte slušně! Slova %s jsou zde nepřípustná."
104 109
105 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 110 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
106 msgid "and" 111 msgid "and"
@@ -293,6 +298,7 @@ msgid_plural "Please correct the errors below" @@ -293,6 +298,7 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
293 msgstr[0] "Opravte níže uvedenou chybu" 298 msgstr[0] "Opravte níže uvedenou chybu"
294 msgstr[1] "Opravte níže uvedené chyby" 299 msgstr[1] "Opravte níže uvedené chyby"
295 msgstr[2] "Opravte níže uvedené chyby" 300 msgstr[2] "Opravte níže uvedené chyby"
  301 +msgstr[3] "Opravte níže uvedené chyby"
296 302
297 #: templates/comments/preview.html:16 303 #: templates/comments/preview.html:16
298 msgid "Post your comment" 304 msgid "Post your comment"
@@ -3,13 +3,13 @@ @@ -3,13 +3,13 @@
3 # Translators: 3 # Translators:
4 # Translators: 4 # Translators:
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 -# Ramiro Morales, 2015 6 +# Ramiro Morales, 2015,2017
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
12 -"PO-Revision-Date: 2015-11-30 00:33+0000\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 21:23+0000\n"
13 "Last-Translator: Ramiro Morales\n" 13 "Last-Translator: Ramiro Morales\n"
14 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/es_AR/)\n" 14 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/es_AR/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,6 +203,11 @@ msgstr "marca de comentario" @@ -203,6 +203,11 @@ msgstr "marca de comentario"
203 msgid "comment flags" 203 msgid "comment flags"
204 msgstr "marcas de comentario" 204 msgstr "marcas de comentario"
205 205
  206 +#: moderation.py:253
  207 +#, python-format
  208 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  209 +msgstr "[%(site)s] Nuevo comentario publicado en \"%(object)s\""
  210 +
206 #: templates/comments/approve.html:4 211 #: templates/comments/approve.html:4
207 msgid "Approve a comment" 212 msgid "Approve a comment"
208 msgstr "Aprobar un comentario" 213 msgstr "Aprobar un comentario"
@@ -4,14 +4,15 @@ @@ -4,14 +4,15 @@
4 # Translators: 4 # Translators:
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 # madisvain <madisvain@gmail.com>, 2011 6 # madisvain <madisvain@gmail.com>, 2011
7 -# Martin <martinpajuste@gmail.com>, 2016 7 +# Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2016
  8 +# Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2017
8 msgid "" 9 msgid ""
9 msgstr "" 10 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 11 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
13 -"PO-Revision-Date: 2016-01-28 09:43+0000\n"  
14 -"Last-Translator: Martin <martinpajuste@gmail.com>\n" 13 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  14 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
  15 +"Last-Translator: Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/et/)\n" 16 "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/et/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,8 +62,8 @@ msgstr "Eemalda valitud kommentaarid" @@ -61,8 +62,8 @@ msgstr "Eemalda valitud kommentaarid"
61 #, python-format 62 #, python-format
62 msgid "1 comment was successfully %(action)s." 63 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
63 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." 64 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
64 -msgstr[0] "%(count)s comments were successfully %(action)s."  
65 -msgstr[1] "%(count)s comments were successfully %(action)s." 65 +msgstr[0] "1 kommentaar edukalt %(action)s."
  66 +msgstr[1] "%(count)s kommentaari edukalt %(action)s."
66 67
67 #: feeds.py:14 68 #: feeds.py:14
68 #, python-format 69 #, python-format
@@ -204,6 +205,11 @@ msgstr "kommentaari märge" @@ -204,6 +205,11 @@ msgstr "kommentaari märge"
204 msgid "comment flags" 205 msgid "comment flags"
205 msgstr "kommentaari märked" 206 msgstr "kommentaari märked"
206 207
  208 +#: moderation.py:253
  209 +#, python-format
  210 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  211 +msgstr "[%(site)s] Uus kommentaar postitatud \"%(object)s\""
  212 +
207 #: templates/comments/approve.html:4 213 #: templates/comments/approve.html:4
208 msgid "Approve a comment" 214 msgid "Approve a comment"
209 msgstr "Märgi kommentaar sobivaks" 215 msgstr "Märgi kommentaar sobivaks"
@@ -3,14 +3,15 @@ @@ -3,14 +3,15 @@
3 # Translators: 3 # Translators:
4 # Translators: 4 # Translators:
5 # Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2011 5 # Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2011
  6 +# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017
6 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 7 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
7 msgid "" 8 msgid ""
8 msgstr "" 9 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 10 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
12 -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"  
13 -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" 12 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n"
14 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/eu/)\n" 15 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/eu/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Edukia" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Edukia"
24 25
25 #: admin.py:28 26 #: admin.py:28
26 msgid "Metadata" 27 msgid "Metadata"
27 -msgstr "Metada" 28 +msgstr "Metadata"
28 29
29 #: admin.py:55 30 #: admin.py:55
30 msgid "flagged" 31 msgid "flagged"
@@ -76,11 +77,11 @@ msgstr "%(site_name)s guneko azken iruzkinak" @@ -76,11 +77,11 @@ msgstr "%(site_name)s guneko azken iruzkinak"
76 #: forms.py:105 77 #: forms.py:105
77 msgctxt "Person name" 78 msgctxt "Person name"
78 msgid "Name" 79 msgid "Name"
79 -msgstr "" 80 +msgstr "Izena"
80 81
81 #: forms.py:97 82 #: forms.py:97
82 msgid "Email address" 83 msgid "Email address"
83 -msgstr "Eposta helbidea" 84 +msgstr "Emaila"
84 85
85 #: forms.py:98 86 #: forms.py:98
86 msgid "URL" 87 msgid "URL"
@@ -203,6 +204,11 @@ msgstr "iruzkin marka" @@ -203,6 +204,11 @@ msgstr "iruzkin marka"
203 msgid "comment flags" 204 msgid "comment flags"
204 msgstr "iruzkin markak" 205 msgstr "iruzkin markak"
205 206
  207 +#: moderation.py:253
  208 +#, python-format
  209 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  210 +msgstr ""
  211 +
206 #: templates/comments/approve.html:4 212 #: templates/comments/approve.html:4
207 msgid "Approve a comment" 213 msgid "Approve a comment"
208 msgstr "Onartu iruzkina" 214 msgstr "Onartu iruzkina"
@@ -12,14 +12,14 @@ msgstr "" @@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
12 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 12 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n" 14 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
15 -"PO-Revision-Date: 2016-07-01 21:45+0000\n" 15 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
16 "Last-Translator: Pouya Abbassi\n" 16 "Last-Translator: Pouya Abbassi\n"
17 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/fa/)\n" 17 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/fa/)\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n" 18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Language: fa\n" 21 "Language: fa\n"
22 -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 22 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23 23
24 #: admin.py:25 24 #: admin.py:25
25 msgid "Content" 25 msgid "Content"
@@ -33,6 +33,7 @@ msgstr "فرا داده" @@ -33,6 +33,7 @@ msgstr "فرا داده"
33 msgid "flagged" 33 msgid "flagged"
34 msgid_plural "flagged" 34 msgid_plural "flagged"
35 msgstr[0] "پرچم دار" 35 msgstr[0] "پرچم دار"
  36 +msgstr[1] "پرچم دار"
36 37
37 #: admin.py:56 38 #: admin.py:56
38 msgid "Flag selected comments" 39 msgid "Flag selected comments"
@@ -42,6 +43,7 @@ msgstr "نشان‌گذاری نظرات انتخاب شده" @@ -42,6 +43,7 @@ msgstr "نشان‌گذاری نظرات انتخاب شده"
42 msgid "approved" 43 msgid "approved"
43 msgid_plural "approved" 44 msgid_plural "approved"
44 msgstr[0] "تایید شده" 45 msgstr[0] "تایید شده"
  46 +msgstr[1] "تایید شده"
45 47
46 #: admin.py:61 48 #: admin.py:61
47 msgid "Approve selected comments" 49 msgid "Approve selected comments"
@@ -51,6 +53,7 @@ msgstr "تایید نظرات انتخاب شده" @@ -51,6 +53,7 @@ msgstr "تایید نظرات انتخاب شده"
51 msgid "removed" 53 msgid "removed"
52 msgid_plural "removed" 54 msgid_plural "removed"
53 msgstr[0] "حذف شده" 55 msgstr[0] "حذف شده"
  56 +msgstr[1] "حذف شده"
54 57
55 #: admin.py:66 58 #: admin.py:66
56 msgid "Remove selected comments" 59 msgid "Remove selected comments"
@@ -61,6 +64,7 @@ msgstr "حذف نظر های انتخاب شده" @@ -61,6 +64,7 @@ msgstr "حذف نظر های انتخاب شده"
61 msgid "1 comment was successfully %(action)s." 64 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
62 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." 65 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
63 msgstr[0] "%(count)s کامنت با موفقیت %(action)s شدند." 66 msgstr[0] "%(count)s کامنت با موفقیت %(action)s شدند."
  67 +msgstr[1] "%(count)s کامنت با موفقیت %(action)s شدند."
64 68
65 #: feeds.py:14 69 #: feeds.py:14
66 #, python-format 70 #, python-format
@@ -94,6 +98,7 @@ msgstr "نظر:" @@ -94,6 +98,7 @@ msgstr "نظر:"
94 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 98 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
95 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." 99 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
96 msgstr[0] "حرف دهنت رو بفهم! کلمهٔ %s اینجا قابل قبول نیست" 100 msgstr[0] "حرف دهنت رو بفهم! کلمهٔ %s اینجا قابل قبول نیست"
  101 +msgstr[1] "حرف دهنت رو بفهم! کلمهٔ %s اینجا قابل قبول نیست"
97 102
98 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 103 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
99 msgid "and" 104 msgid "and"
@@ -284,6 +289,7 @@ msgstr "پیش نمایش نظر شما" @@ -284,6 +289,7 @@ msgstr "پیش نمایش نظر شما"
284 msgid "Please correct the error below" 289 msgid "Please correct the error below"
285 msgid_plural "Please correct the errors below" 290 msgid_plural "Please correct the errors below"
286 msgstr[0] "لطفا خطاهای زیر را تصحیح کنید" 291 msgstr[0] "لطفا خطاهای زیر را تصحیح کنید"
  292 +msgstr[1] "لطفا خطاهای زیر را تصحیح کنید"
287 293
288 #: templates/comments/preview.html:16 294 #: templates/comments/preview.html:16
289 msgid "Post your comment" 295 msgid "Post your comment"
@@ -2,14 +2,15 @@ @@ -2,14 +2,15 @@
2 # 2 #
3 # Translators: 3 # Translators:
4 # Translators: 4 # Translators:
  5 +# Aarni Koskela, 2017
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 6 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 msgid "" 7 msgid ""
7 msgstr "" 8 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
11 -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"  
12 -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Aarni Koskela\n"
13 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/fi/)\n" 14 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/fi/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Sivuston %(site_name)s viimeisimmät kommentit" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Sivuston %(site_name)s viimeisimmät kommentit"
75 #: forms.py:105 76 #: forms.py:105
76 msgctxt "Person name" 77 msgctxt "Person name"
77 msgid "Name" 78 msgid "Name"
78 -msgstr "" 79 +msgstr "Nimi"
79 80
80 #: forms.py:97 81 #: forms.py:97
81 msgid "Email address" 82 msgid "Email address"
@@ -202,6 +203,11 @@ msgstr "kommentin merkintä" @@ -202,6 +203,11 @@ msgstr "kommentin merkintä"
202 msgid "comment flags" 203 msgid "comment flags"
203 msgstr "kommenttien merkinnät" 204 msgstr "kommenttien merkinnät"
204 205
  206 +#: moderation.py:253
  207 +#, python-format
  208 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  209 +msgstr "[%(site)s] Uusi kommentti: \"%(object)s\""
  210 +
205 #: templates/comments/approve.html:4 211 #: templates/comments/approve.html:4
206 msgid "Approve a comment" 212 msgid "Approve a comment"
207 msgstr "Hyväksy kommentti" 213 msgstr "Hyväksy kommentti"
@@ -279,8 +285,8 @@ msgstr "Esikatsele kommenttia" @@ -279,8 +285,8 @@ msgstr "Esikatsele kommenttia"
279 #: templates/comments/preview.html:11 285 #: templates/comments/preview.html:11
280 msgid "Please correct the error below" 286 msgid "Please correct the error below"
281 msgid_plural "Please correct the errors below" 287 msgid_plural "Please correct the errors below"
282 -msgstr[0] ""  
283 -msgstr[1] "" 288 +msgstr[0] "Ole hyvä ja korjaa allaoleva virhe"
  289 +msgstr[1] "Ole hyvä ja korjaa allaolevat virheet"
284 290
285 #: templates/comments/preview.html:16 291 #: templates/comments/preview.html:16
286 msgid "Post your comment" 292 msgid "Post your comment"
  1 +# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2 +#
  3 +# Translators:
  4 +# Translators:
  5 +# GunChleoc, 2016
  6 +msgid ""
  7 +msgstr ""
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
  9 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:55+0000\n"
  12 +"Last-Translator: GunChleoc\n"
  13 +"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/gd/)\n"
  14 +"MIME-Version: 1.0\n"
  15 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17 +"Language: gd\n"
  18 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
  19 +
  20 +#: admin.py:25
  21 +msgid "Content"
  22 +msgstr "Susbaint"
  23 +
  24 +#: admin.py:28
  25 +msgid "Metadata"
  26 +msgstr "Meata-dàta"
  27 +
  28 +#: admin.py:55
  29 +msgid "flagged"
  30 +msgid_plural "flagged"
  31 +msgstr[0] "le bratach ris"
  32 +msgstr[1] "le bratach ris"
  33 +msgstr[2] "le bratach ris"
  34 +msgstr[3] "le bratach ris"
  35 +
  36 +#: admin.py:56
  37 +msgid "Flag selected comments"
  38 +msgstr "Cuir bratach ris na beachdan a thagh thu"
  39 +
  40 +#: admin.py:60
  41 +msgid "approved"
  42 +msgid_plural "approved"
  43 +msgstr[0] "air aontachadh ris"
  44 +msgstr[1] "air aontachadh riutha"
  45 +msgstr[2] "air aontachadh riutha"
  46 +msgstr[3] "air aontachadh riutha"
  47 +
  48 +#: admin.py:61
  49 +msgid "Approve selected comments"
  50 +msgstr "Aontaich ris na beachdan a thagh thu"
  51 +
  52 +#: admin.py:65
  53 +msgid "removed"
  54 +msgid_plural "removed"
  55 +msgstr[0] "air a thoirt air falbh"
  56 +msgstr[1] "air an toirt air falbh"
  57 +msgstr[2] "air an toirt air falbh"
  58 +msgstr[3] "air an toirt air falbh"
  59 +
  60 +#: admin.py:66
  61 +msgid "Remove selected comments"
  62 +msgstr "Thoir na beachdan a thagh thu air falbh"
  63 +
  64 +#: admin.py:78
  65 +#, python-format
  66 +msgid "1 comment was successfully %(action)s."
  67 +msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
  68 +msgstr[0] ""
  69 +msgstr[1] ""
  70 +msgstr[2] ""
  71 +msgstr[3] ""
  72 +
  73 +#: feeds.py:14
  74 +#, python-format
  75 +msgid "%(site_name)s comments"
  76 +msgstr "Beachdan air %(site_name)s"
  77 +
  78 +#: feeds.py:20
  79 +#, python-format
  80 +msgid "Latest comments on %(site_name)s"
  81 +msgstr "Na beachdan as ùire air %(site_name)s"
  82 +
  83 +#: forms.py:105
  84 +msgctxt "Person name"
  85 +msgid "Name"
  86 +msgstr "Ainm"
  87 +
  88 +#: forms.py:97
  89 +msgid "Email address"
  90 +msgstr "Seòladh puist-d"
  91 +
  92 +#: forms.py:98
  93 +msgid "URL"
  94 +msgstr "URL"
  95 +
  96 +#: forms.py:99
  97 +msgid "Comment"
  98 +msgstr "Beachd"
  99 +
  100 +#: forms.py:177
  101 +#, python-format
  102 +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
  103 +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
  104 +msgstr[0] "Sgol do bheul! Chan eil am facal %s ceadaichte an-seo."
  105 +msgstr[1] "Sgol do bheul! Chan eil na faclan %s ceadaichte an-seo."
  106 +msgstr[2] "Sgol do bheul! Chan eil na faclan %s ceadaichte an-seo."
  107 +msgstr[3] "Sgol do bheul! Chan eil na faclan %s ceadaichte an-seo."
  108 +
  109 +#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
  110 +msgid "and"
  111 +msgstr "agus"
  112 +
  113 +#: forms.py:186
  114 +msgid ""
  115 +"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
  116 +msgstr "Ma chuireas tu dad a-steach dhan raon seo, saoilidh sinn gur e spama a tha sa bheachd agad"
  117 +
  118 +#: models.py:23
  119 +msgid "content type"
  120 +msgstr "seòrsa na susbainte"
  121 +
  122 +#: models.py:25
  123 +msgid "object ID"
  124 +msgstr "ID an oibseict"
  125 +
  126 +#: models.py:53 models.py:177
  127 +msgid "user"
  128 +msgstr "cleachdaiche"
  129 +
  130 +#: models.py:55
  131 +msgid "user's name"
  132 +msgstr "ainm a' chleachdaiche"
  133 +
  134 +#: models.py:56
  135 +msgid "user's email address"
  136 +msgstr "seòladh puist-d a' chleachdaiche"
  137 +
  138 +#: models.py:57
  139 +msgid "user's URL"
  140 +msgstr "URL a' chleachdaiche"
  141 +
  142 +#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
  143 +msgid "comment"
  144 +msgstr "beachd"
  145 +
  146 +#: models.py:62
  147 +msgid "date/time submitted"
  148 +msgstr "ceann-là/àm a chaidh a chur a-nall"
  149 +
  150 +#: models.py:63
  151 +msgid "IP address"
  152 +msgstr "Seòladh IP"
  153 +
  154 +#: models.py:64
  155 +msgid "is public"
  156 +msgstr "tha e poblach"
  157 +
  158 +#: models.py:65
  159 +msgid ""
  160 +"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
  161 +msgstr "Thoir a' chromag far a' bhogsa seo ach nach bi am beachd ri fhaicinn air an làrach tuilleadh."
  162 +
  163 +#: models.py:67
  164 +msgid "is removed"
  165 +msgstr "chaidh a thoirt air falbh"
  166 +
  167 +#: models.py:68
  168 +msgid ""
  169 +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
  170 +"removed\" message will be displayed instead."
  171 +msgstr "Cuir cromag sa bhogsa seo mur eil am beachd iomchaidh. Thèid teachdaireachd gun deach a thoirt air falbh a shealltainn 'na àite."
  172 +
  173 +#: models.py:80
  174 +msgid "comments"
  175 +msgstr "beachdan"
  176 +
  177 +#: models.py:124
  178 +msgid ""
  179 +"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
  180 +"only."
  181 +msgstr "Chaidh am beachd seo a phostadh le cleachdaiche dearbhte agus cha ghabh an t-ainm ach leughadh."
  182 +
  183 +#: models.py:134
  184 +msgid ""
  185 +"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
  186 +"only."
  187 +msgstr "Chaidh am beachd seo a phostadh le cleachdaiche dearbhte agus cha ghabh am post-d ach leughadh."
  188 +
  189 +#: models.py:160
  190 +#, python-format
  191 +msgid ""
  192 +"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
  193 +"\n"
  194 +"%(comment)s\n"
  195 +"\n"
  196 +"http://%(domain)s%(url)s"
  197 +msgstr "Air a phostadh le %(user)s %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
  198 +
  199 +#: models.py:179
  200 +msgid "flag"
  201 +msgstr "bratach"
  202 +
  203 +#: models.py:180
  204 +msgid "date"
  205 +msgstr "ceann-là"
  206 +
  207 +#: models.py:190
  208 +msgid "comment flag"
  209 +msgstr "bratach beachd"
  210 +
  211 +#: models.py:191
  212 +msgid "comment flags"
  213 +msgstr "brataich beachd"
  214 +
  215 +#: moderation.py:253
  216 +#, python-format
  217 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  218 +msgstr "[%(site)s] Chaidh beachd ùr a phostadh air \"%(object)s\""
  219 +
  220 +#: templates/comments/approve.html:4
  221 +msgid "Approve a comment"
  222 +msgstr "Aontaich ri beachd"
  223 +
  224 +#: templates/comments/approve.html:7
  225 +msgid "Really make this comment public?"
  226 +msgstr "A bheil thu airson am beachd seo fhoillseachadh?"
  227 +
  228 +#: templates/comments/approve.html:12
  229 +msgid "Approve"
  230 +msgstr "Aontaich ris"
  231 +
  232 +#: templates/comments/approved.html:4
  233 +msgid "Thanks for approving"
  234 +msgstr "Mòran taing airson aontachadh ris"
  235 +
  236 +#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
  237 +#: templates/comments/flagged.html:7
  238 +msgid ""
  239 +"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
  240 +msgstr "Mòran taing airson cur ri càileachd na deasbaireachd air an làrach againn"
  241 +
  242 +#: templates/comments/delete.html:4
  243 +msgid "Remove a comment"
  244 +msgstr "Thoir beachd air falbh"
  245 +
  246 +#: templates/comments/delete.html:7
  247 +msgid "Really remove this comment?"
  248 +msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am beachd seo a thoirt air falbh?"
  249 +
  250 +#: templates/comments/delete.html:12
  251 +msgid "Remove"
  252 +msgstr "Thoir air falbh e"
  253 +
  254 +#: templates/comments/deleted.html:4
  255 +msgid "Thanks for removing"
  256 +msgstr "Mòran taing airson a thoirt air falbh"
  257 +
  258 +#: templates/comments/flag.html:4
  259 +msgid "Flag this comment"
  260 +msgstr "Cuir bratach ris a' bheachd seo"
  261 +
  262 +#: templates/comments/flag.html:7
  263 +msgid "Really flag this comment?"
  264 +msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson bratach a chur ris a' bheachd seo?"
  265 +
  266 +#: templates/comments/flag.html:12
  267 +msgid "Flag"
  268 +msgstr "Cuir bratach ris"
  269 +
  270 +#: templates/comments/flagged.html:4
  271 +msgid "Thanks for flagging"
  272 +msgstr "Mòran taing airson bratach a chur ris"
  273 +
  274 +#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
  275 +msgid "Post"
  276 +msgstr "Postaich"
  277 +
  278 +#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
  279 +msgid "Preview"
  280 +msgstr "Ro-sheall"
  281 +
  282 +#: templates/comments/posted.html:4
  283 +msgid "Thanks for commenting"
  284 +msgstr "Mòran taing airson beachd a chur a-null"
  285 +
  286 +#: templates/comments/posted.html:7
  287 +msgid "Thank you for your comment"
  288 +msgstr "Mòran taing airson do bheachd"
  289 +
  290 +#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
  291 +msgid "Preview your comment"
  292 +msgstr "Ro-sheall do bheachd"
  293 +
  294 +#: templates/comments/preview.html:11
  295 +msgid "Please correct the error below"
  296 +msgid_plural "Please correct the errors below"
  297 +msgstr[0] "Feuch an ceartaich thu a' mhearachd gu h-ìosal"
  298 +msgstr[1] "Feuch an ceartaich thu na mearachdan gu h-ìosal"
  299 +msgstr[2] "Feuch an ceartaich thu na mearachdan gu h-ìosal"
  300 +msgstr[3] "Feuch an ceartaich thu na mearachdan gu h-ìosal"
  301 +
  302 +#: templates/comments/preview.html:16
  303 +msgid "Post your comment"
  304 +msgstr "Postaich do bheachd"
  305 +
  306 +#: templates/comments/preview.html:16
  307 +msgid "or make changes"
  308 +msgstr "no atharraich e"
@@ -3,20 +3,20 @@ @@ -3,20 +3,20 @@
3 # Translators: 3 # Translators:
4 # Translators: 4 # Translators:
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 -# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2015 6 +# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2015,2017
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
12 -"PO-Revision-Date: 2015-11-28 20:13+0000\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
13 "Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n" 13 "Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/he/)\n" 14 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/he/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: he\n" 18 "Language: he\n"
19 -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
20 20
21 #: admin.py:25 21 #: admin.py:25
22 msgid "Content" 22 msgid "Content"
@@ -31,6 +31,8 @@ msgid "flagged" @@ -31,6 +31,8 @@ msgid "flagged"
31 msgid_plural "flagged" 31 msgid_plural "flagged"
32 msgstr[0] "סומנה" 32 msgstr[0] "סומנה"
33 msgstr[1] "סומנו" 33 msgstr[1] "סומנו"
  34 +msgstr[2] "סומנו"
  35 +msgstr[3] "סומנו"
34 36
35 #: admin.py:56 37 #: admin.py:56
36 msgid "Flag selected comments" 38 msgid "Flag selected comments"
@@ -41,6 +43,8 @@ msgid "approved" @@ -41,6 +43,8 @@ msgid "approved"
41 msgid_plural "approved" 43 msgid_plural "approved"
42 msgstr[0] "אושרה" 44 msgstr[0] "אושרה"
43 msgstr[1] "אושרו" 45 msgstr[1] "אושרו"
  46 +msgstr[2] "אושרו"
  47 +msgstr[3] "אושרו"
44 48
45 #: admin.py:61 49 #: admin.py:61
46 msgid "Approve selected comments" 50 msgid "Approve selected comments"
@@ -51,6 +55,8 @@ msgid "removed" @@ -51,6 +55,8 @@ msgid "removed"
51 msgid_plural "removed" 55 msgid_plural "removed"
52 msgstr[0] "הוסרה" 56 msgstr[0] "הוסרה"
53 msgstr[1] "הוסרו" 57 msgstr[1] "הוסרו"
  58 +msgstr[2] "הוסרו"
  59 +msgstr[3] "הוסרו"
54 60
55 #: admin.py:66 61 #: admin.py:66
56 msgid "Remove selected comments" 62 msgid "Remove selected comments"
@@ -62,6 +68,8 @@ msgid "1 comment was successfully %(action)s." @@ -62,6 +68,8 @@ msgid "1 comment was successfully %(action)s."
62 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." 68 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
63 msgstr[0] "תגובה אחת %(action)s בהצלחה" 69 msgstr[0] "תגובה אחת %(action)s בהצלחה"
64 msgstr[1] "%(count)s תגובות %(action)s בהצלחה" 70 msgstr[1] "%(count)s תגובות %(action)s בהצלחה"
  71 +msgstr[2] "%(count)s תגובות %(action)s בהצלחה"
  72 +msgstr[3] "%(count)s תגובות %(action)s בהצלחה"
65 73
66 #: feeds.py:14 74 #: feeds.py:14
67 #, python-format 75 #, python-format
@@ -96,6 +104,8 @@ msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." @@ -96,6 +104,8 @@ msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
96 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." 104 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
97 msgstr[0] "שמור על לשונך! המילה %s אסורה לשימוש כאן." 105 msgstr[0] "שמור על לשונך! המילה %s אסורה לשימוש כאן."
98 msgstr[1] "שמור על לשונך! המילים %s אסורות לשימוש כאן." 106 msgstr[1] "שמור על לשונך! המילים %s אסורות לשימוש כאן."
  107 +msgstr[2] "שמור על לשונך! המילים %s אסורות לשימוש כאן."
  108 +msgstr[3] "שמור על לשונך! המילים %s אסורות לשימוש כאן."
99 109
100 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 110 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
101 msgid "and" 111 msgid "and"
@@ -203,6 +213,11 @@ msgstr "סמן הערה" @@ -203,6 +213,11 @@ msgstr "סמן הערה"
203 msgid "comment flags" 213 msgid "comment flags"
204 msgstr "סמני הערה" 214 msgstr "סמני הערה"
205 215
  216 +#: moderation.py:253
  217 +#, python-format
  218 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  219 +msgstr "[%(site)s] תגובה חדשה פורסמה אודות \"%(object)s\""
  220 +
206 #: templates/comments/approve.html:4 221 #: templates/comments/approve.html:4
207 msgid "Approve a comment" 222 msgid "Approve a comment"
208 msgstr "אשר הערה" 223 msgstr "אשר הערה"
@@ -282,6 +297,8 @@ msgid "Please correct the error below" @@ -282,6 +297,8 @@ msgid "Please correct the error below"
282 msgid_plural "Please correct the errors below" 297 msgid_plural "Please correct the errors below"
283 msgstr[0] "נא לתקן את השגיה למטה" 298 msgstr[0] "נא לתקן את השגיה למטה"
284 msgstr[1] "נא לתקן את השגיאות למטה" 299 msgstr[1] "נא לתקן את השגיאות למטה"
  300 +msgstr[2] "נא לתקן את השגיאות למטה"
  301 +msgstr[3] "נא לתקן את השגיאות למטה"
285 302
286 #: templates/comments/preview.html:16 303 #: templates/comments/preview.html:16
287 msgid "Post your comment" 304 msgid "Post your comment"
@@ -2,15 +2,17 @@ @@ -2,15 +2,17 @@
2 # 2 #
3 # Translators: 3 # Translators:
4 # Translators: 4 # Translators:
  5 +# András Veres-Szentkirályi, 2017
  6 +# Dóra Szendrei <szendrgigi@gmail.com>, 2017
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 7 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 # Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2011 8 # Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2011
7 msgid "" 9 msgid ""
8 msgstr "" 10 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 11 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
12 -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"  
13 -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" 13 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  14 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
  15 +"Last-Translator: András Veres-Szentkirályi\n"
14 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/hu/)\n" 16 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/hu/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,7 +78,7 @@ msgstr "%(site_name)s legfrissebb hozzászólásai" @@ -76,7 +78,7 @@ msgstr "%(site_name)s legfrissebb hozzászólásai"
76 #: forms.py:105 78 #: forms.py:105
77 msgctxt "Person name" 79 msgctxt "Person name"
78 msgid "Name" 80 msgid "Name"
79 -msgstr "" 81 +msgstr "Név"
80 82
81 #: forms.py:97 83 #: forms.py:97
82 msgid "Email address" 84 msgid "Email address"
@@ -203,6 +205,11 @@ msgstr "hozzászólás megjelölés" @@ -203,6 +205,11 @@ msgstr "hozzászólás megjelölés"
203 msgid "comment flags" 205 msgid "comment flags"
204 msgstr "hozzászólás megjelölés" 206 msgstr "hozzászólás megjelölés"
205 207
  208 +#: moderation.py:253
  209 +#, python-format
  210 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  211 +msgstr "[%(site)s] Új komment érkezett erre: \"%(object)s\""
  212 +
206 #: templates/comments/approve.html:4 213 #: templates/comments/approve.html:4
207 msgid "Approve a comment" 214 msgid "Approve a comment"
208 msgstr "Hozzászólás jóváhagyása" 215 msgstr "Hozzászólás jóváhagyása"
@@ -280,8 +287,8 @@ msgstr "Hozzászólás előnézetének megtekintése" @@ -280,8 +287,8 @@ msgstr "Hozzászólás előnézetének megtekintése"
280 #: templates/comments/preview.html:11 287 #: templates/comments/preview.html:11
281 msgid "Please correct the error below" 288 msgid "Please correct the error below"
282 msgid_plural "Please correct the errors below" 289 msgid_plural "Please correct the errors below"
283 -msgstr[0] ""  
284 -msgstr[1] "" 290 +msgstr[0] "Javítsa ki az alábbi hibát"
  291 +msgstr[1] "Javítsa ki az alábbi hibákat"
285 292
286 #: templates/comments/preview.html:16 293 #: templates/comments/preview.html:16
287 msgid "Post your comment" 294 msgid "Post your comment"
@@ -4,13 +4,14 @@ @@ -4,13 +4,14 @@
4 # Translators: 4 # Translators:
5 # Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011 5 # Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011
6 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 6 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  7 +# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2019
7 msgid "" 8 msgid ""
8 msgstr "" 9 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 10 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
12 -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"  
13 -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" 12 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2019-01-18 15:53+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
14 "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/is/)\n" 15 "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/is/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Nýjustu athugasemdir á %(site_name)s" @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Nýjustu athugasemdir á %(site_name)s"
76 #: forms.py:105 77 #: forms.py:105
77 msgctxt "Person name" 78 msgctxt "Person name"
78 msgid "Name" 79 msgid "Name"
79 -msgstr "" 80 +msgstr "Nafn"
80 81
81 #: forms.py:97 82 #: forms.py:97
82 msgid "Email address" 83 msgid "Email address"
@@ -203,6 +204,11 @@ msgstr "flagg athugasemdar" @@ -203,6 +204,11 @@ msgstr "flagg athugasemdar"
203 msgid "comment flags" 204 msgid "comment flags"
204 msgstr "flögg athugasemdar" 205 msgstr "flögg athugasemdar"
205 206
  207 +#: moderation.py:253
  208 +#, python-format
  209 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  210 +msgstr "[%(site)s] Ný ummæli á „%(object)s“"
  211 +
206 #: templates/comments/approve.html:4 212 #: templates/comments/approve.html:4
207 msgid "Approve a comment" 213 msgid "Approve a comment"
208 msgstr "Samþykkja athugasemd" 214 msgstr "Samþykkja athugasemd"
@@ -280,8 +286,8 @@ msgstr "Skoða athugasemd" @@ -280,8 +286,8 @@ msgstr "Skoða athugasemd"
280 #: templates/comments/preview.html:11 286 #: templates/comments/preview.html:11
281 msgid "Please correct the error below" 287 msgid "Please correct the error below"
282 msgid_plural "Please correct the errors below" 288 msgid_plural "Please correct the errors below"
283 -msgstr[0] ""  
284 -msgstr[1] "" 289 +msgstr[0] "Vinsamlegast lagfærðu villuna fyrir neðan"
  290 +msgstr[1] "Vinsamlegast leiðréttu villurnar hér að neðan"
285 291
286 #: templates/comments/preview.html:16 292 #: templates/comments/preview.html:16
287 msgid "Post your comment" 293 msgid "Post your comment"
@@ -2,21 +2,21 @@ @@ -2,21 +2,21 @@
2 # 2 #
3 # Translators: 3 # Translators:
4 # Translators: 4 # Translators:
5 -# avsd05 <avsd05@gmail.com>, 2011 5 +# David A. <avsd05@gmail.com>, 2011
6 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 6 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
12 -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
13 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" 13 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
14 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ka/)\n" 14 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ka/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: ka\n" 18 "Language: ka\n"
19 -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20 20
21 #: admin.py:25 21 #: admin.py:25
22 msgid "Content" 22 msgid "Content"
@@ -30,6 +30,7 @@ msgstr "მეტαƒ-მαƒαƒαƒαƒαƒ”მებαƒ" @@ -30,6 +30,7 @@ msgstr "მეტαƒ-მαƒαƒαƒαƒαƒ”მებαƒ"
30 msgid "flagged" 30 msgid "flagged"
31 msgid_plural "flagged" 31 msgid_plural "flagged"
32 msgstr[0] "დროშა" 32 msgstr[0] "დროშა"
  33 +msgstr[1] "დროშა"
33 34
34 #: admin.py:56 35 #: admin.py:56
35 msgid "Flag selected comments" 36 msgid "Flag selected comments"
@@ -39,6 +40,7 @@ msgstr "αƒαƒ αƒ©αƒ”ურკαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒ”ბზე დრαƒαƒ¨αƒα @@ -39,6 +40,7 @@ msgstr "αƒαƒ αƒ©αƒ”ურკαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒ”ბზე დრαƒαƒ¨αƒα
39 msgid "approved" 40 msgid "approved"
40 msgid_plural "approved" 41 msgid_plural "approved"
41 msgstr[0] "დამტკიცებულია" 42 msgstr[0] "დამტკიცებულია"
  43 +msgstr[1] "დამტკიცებულია"
42 44
43 #: admin.py:61 45 #: admin.py:61
44 msgid "Approve selected comments" 46 msgid "Approve selected comments"
@@ -48,6 +50,7 @@ msgstr "αƒαƒ αƒ©αƒ”უαƒαƒ კαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒ”ბαƒαƒ΅ დαƒαƒ›αƒΆα @@ -48,6 +50,7 @@ msgstr "αƒαƒ αƒ©αƒ”უαƒαƒ კαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒ”ბαƒαƒ΅ დαƒαƒ›αƒΆα
48 msgid "removed" 50 msgid "removed"
49 msgid_plural "removed" 51 msgid_plural "removed"
50 msgstr[0] "წაშლილია" 52 msgstr[0] "წაშლილია"
  53 +msgstr[1] "წაშლილია"
51 54
52 #: admin.py:66 55 #: admin.py:66
53 msgid "Remove selected comments" 56 msgid "Remove selected comments"
@@ -58,6 +61,7 @@ msgstr "αƒαƒ αƒ©αƒ”უαƒαƒ კαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒ”ბαƒαƒ΅ წαƒαƒ¨αƒα @@ -58,6 +61,7 @@ msgstr "αƒαƒ αƒ©αƒ”უαƒαƒ კαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒ”ბαƒαƒ΅ წαƒαƒ¨αƒα
58 msgid "1 comment was successfully %(action)s." 61 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
59 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." 62 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
60 msgstr[0] "წარმატებით %(action)s %(count)s კომენტარი" 63 msgstr[0] "წარმატებით %(action)s %(count)s კომენტარი"
  64 +msgstr[1] "წარმატებით %(action)s %(count)s კომენტარი"
61 65
62 #: feeds.py:14 66 #: feeds.py:14
63 #, python-format 67 #, python-format
@@ -91,6 +95,7 @@ msgstr "კαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒ" @@ -91,6 +95,7 @@ msgstr "კαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒ"
91 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 95 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
92 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." 96 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
93 msgstr[0] "დაიცავით წესრიგი! სიტყვა \"%s\" აქ დაუშვებელია." 97 msgstr[0] "დაიცავით წესრიგი! სიტყვა \"%s\" აქ დაუშვებელია."
  98 +msgstr[1] "დაიცავით წესრიგი! სიტყვა \"%s\" აქ დაუშვებელია."
94 99
95 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 100 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
96 msgid "and" 101 msgid "and"
@@ -198,6 +203,11 @@ msgstr "კαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒαƒ΅ დრαƒαƒ¨αƒ" @@ -198,6 +203,11 @@ msgstr "კαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒαƒ΅ დრαƒαƒ¨αƒ"
198 msgid "comment flags" 203 msgid "comment flags"
199 msgstr "კომენტარის დროშები" 204 msgstr "კომენტარის დროშები"
200 205
  206 +#: moderation.py:253
  207 +#, python-format
  208 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  209 +msgstr ""
  210 +
201 #: templates/comments/approve.html:4 211 #: templates/comments/approve.html:4
202 msgid "Approve a comment" 212 msgid "Approve a comment"
203 msgstr "კომენტარის დადასტურება" 213 msgstr "კომენტარის დადასტურება"
@@ -276,6 +286,7 @@ msgstr "კαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒαƒ΅ წαƒαƒαƒαƒ΅αƒ¬αƒαƒ αƒ αƒαƒαƒ®αƒ•α @@ -276,6 +286,7 @@ msgstr "კαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒαƒ΅ წαƒαƒαƒαƒ΅αƒ¬αƒαƒ αƒ αƒαƒαƒ®αƒ•α
276 msgid "Please correct the error below" 286 msgid "Please correct the error below"
277 msgid_plural "Please correct the errors below" 287 msgid_plural "Please correct the errors below"
278 msgstr[0] "" 288 msgstr[0] ""
  289 +msgstr[1] ""
279 290
280 #: templates/comments/preview.html:16 291 #: templates/comments/preview.html:16
281 msgid "Post your comment" 292 msgid "Post your comment"
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid "" @@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
12 -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
13 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" 13 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
14 "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/kk/)\n" 14 "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/kk/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: kk\n" 18 "Language: kk\n"
19 -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20 20
21 #: admin.py:25 21 #: admin.py:25
22 msgid "Content" 22 msgid "Content"
@@ -30,6 +30,7 @@ msgstr "Метадата" @@ -30,6 +30,7 @@ msgstr "Метадата"
30 msgid "flagged" 30 msgid "flagged"
31 msgid_plural "flagged" 31 msgid_plural "flagged"
32 msgstr[0] "белгіленген" 32 msgstr[0] "белгіленген"
  33 +msgstr[1] "белгіленген"
33 34
34 #: admin.py:56 35 #: admin.py:56
35 msgid "Flag selected comments" 36 msgid "Flag selected comments"
@@ -39,6 +40,7 @@ msgstr "Таңдалған коментарийлерді белгілеу" @@ -39,6 +40,7 @@ msgstr "Таңдалған коментарийлерді белгілеу"
39 msgid "approved" 40 msgid "approved"
40 msgid_plural "approved" 41 msgid_plural "approved"
41 msgstr[0] "Расталған" 42 msgstr[0] "Расталған"
  43 +msgstr[1] "Расталған"
42 44
43 #: admin.py:61 45 #: admin.py:61
44 msgid "Approve selected comments" 46 msgid "Approve selected comments"
@@ -48,6 +50,7 @@ msgstr "Таңдалған аңғартпаларды бекіту" @@ -48,6 +50,7 @@ msgstr "Таңдалған аңғартпаларды бекіту"
48 msgid "removed" 50 msgid "removed"
49 msgid_plural "removed" 51 msgid_plural "removed"
50 msgstr[0] "өшірілген" 52 msgstr[0] "өшірілген"
  53 +msgstr[1] "өшірілген"
51 54
52 #: admin.py:66 55 #: admin.py:66
53 msgid "Remove selected comments" 56 msgid "Remove selected comments"
@@ -58,6 +61,7 @@ msgstr "Таңдалған аңғартпаларды өшіру" @@ -58,6 +61,7 @@ msgstr "Таңдалған аңғартпаларды өшіру"
58 msgid "1 comment was successfully %(action)s." 61 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
59 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." 62 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
60 msgstr[0] "one: 1 аңғартпа ойдағыдай %(action)s.\nother: %(count)s аңғартпа ойдағыдай %(action)s." 63 msgstr[0] "one: 1 аңғартпа ойдағыдай %(action)s.\nother: %(count)s аңғартпа ойдағыдай %(action)s."
  64 +msgstr[1] "one: 1 аңғартпа ойдағыдай %(action)s.\nother: %(count)s аңғартпа ойдағыдай %(action)s."
61 65
62 #: feeds.py:14 66 #: feeds.py:14
63 #, python-format 67 #, python-format
@@ -91,6 +95,7 @@ msgstr "Аңғартпа" @@ -91,6 +95,7 @@ msgstr "Аңғартпа"
91 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 95 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
92 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." 96 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
93 msgstr[0] "Байқап сөйлеңіз! Бұл жерде %s сөзіне тыйым салынған." 97 msgstr[0] "Байқап сөйлеңіз! Бұл жерде %s сөзіне тыйым салынған."
  98 +msgstr[1] "Байқап сөйлеңіз! Бұл жерде %s сөзіне тыйым салынған."
94 99
95 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 100 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
96 msgid "and" 101 msgid "and"
@@ -198,6 +203,11 @@ msgstr "Аңғартпа жалаушасы" @@ -198,6 +203,11 @@ msgstr "Аңғартпа жалаушасы"
198 msgid "comment flags" 203 msgid "comment flags"
199 msgstr "Аңғартпа жалаушалары" 204 msgstr "Аңғартпа жалаушалары"
200 205
  206 +#: moderation.py:253
  207 +#, python-format
  208 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  209 +msgstr ""
  210 +
201 #: templates/comments/approve.html:4 211 #: templates/comments/approve.html:4
202 msgid "Approve a comment" 212 msgid "Approve a comment"
203 msgstr "Аңғартпаны мақұлда" 213 msgstr "Аңғартпаны мақұлда"
@@ -276,6 +286,7 @@ msgstr "Аңғартпаны алдын ала қарап алу" @@ -276,6 +286,7 @@ msgstr "Аңғартпаны алдын ала қарап алу"
276 msgid "Please correct the error below" 286 msgid "Please correct the error below"
277 msgid_plural "Please correct the errors below" 287 msgid_plural "Please correct the errors below"
278 msgstr[0] "" 288 msgstr[0] ""
  289 +msgstr[1] ""
279 290
280 #: templates/comments/preview.html:16 291 #: templates/comments/preview.html:16
281 msgid "Post your comment" 292 msgid "Post your comment"
@@ -11,14 +11,14 @@ msgstr "" @@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
11 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 11 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n" 13 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
14 -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 12:11+0000\n" 14 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
15 "Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n" 15 "Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
16 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/lt/)\n" 16 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/lt/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: lt\n" 20 "Language: lt\n"
21 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 21 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
22 22
23 #: admin.py:25 23 #: admin.py:25
24 msgid "Content" 24 msgid "Content"
@@ -34,6 +34,7 @@ msgid_plural "flagged" @@ -34,6 +34,7 @@ msgid_plural "flagged"
34 msgstr[0] "pažymėtas" 34 msgstr[0] "pažymėtas"
35 msgstr[1] "pažymėti" 35 msgstr[1] "pažymėti"
36 msgstr[2] "pažymėti" 36 msgstr[2] "pažymėti"
  37 +msgstr[3] "pažymėti"
37 38
38 #: admin.py:56 39 #: admin.py:56
39 msgid "Flag selected comments" 40 msgid "Flag selected comments"
@@ -45,6 +46,7 @@ msgid_plural "approved" @@ -45,6 +46,7 @@ msgid_plural "approved"
45 msgstr[0] "patvirtintas" 46 msgstr[0] "patvirtintas"
46 msgstr[1] "patvirtinti" 47 msgstr[1] "patvirtinti"
47 msgstr[2] "patvirtinti" 48 msgstr[2] "patvirtinti"
  49 +msgstr[3] "patvirtinti"
48 50
49 #: admin.py:61 51 #: admin.py:61
50 msgid "Approve selected comments" 52 msgid "Approve selected comments"
@@ -56,6 +58,7 @@ msgid_plural "removed" @@ -56,6 +58,7 @@ msgid_plural "removed"
56 msgstr[0] "pašalintas" 58 msgstr[0] "pašalintas"
57 msgstr[1] "pašalinti" 59 msgstr[1] "pašalinti"
58 msgstr[2] "pašalinti" 60 msgstr[2] "pašalinti"
  61 +msgstr[3] "pašalinti"
59 62
60 #: admin.py:66 63 #: admin.py:66
61 msgid "Remove selected comments" 64 msgid "Remove selected comments"
@@ -68,6 +71,7 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." @@ -68,6 +71,7 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
68 msgstr[0] "%(count)s komentaras buvo sėkmingai %(action)s." 71 msgstr[0] "%(count)s komentaras buvo sėkmingai %(action)s."
69 msgstr[1] "%(count)s komentarai buvo sėkmingai %(action)s." 72 msgstr[1] "%(count)s komentarai buvo sėkmingai %(action)s."
70 msgstr[2] "%(count)s komentarai buvo sėkmingai %(action)s." 73 msgstr[2] "%(count)s komentarai buvo sėkmingai %(action)s."
  74 +msgstr[3] "%(count)s komentarai buvo sėkmingai %(action)s."
71 75
72 #: feeds.py:14 76 #: feeds.py:14
73 #, python-format 77 #, python-format
@@ -103,6 +107,7 @@ msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." @@ -103,6 +107,7 @@ msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
103 msgstr[0] "Žiūrėk ką kalbi! Žodis %s yra čia uždraustas." 107 msgstr[0] "Žiūrėk ką kalbi! Žodis %s yra čia uždraustas."
104 msgstr[1] "Žiūrėk ką kalbi! Žodžiai %s yra čia uždrausti." 108 msgstr[1] "Žiūrėk ką kalbi! Žodžiai %s yra čia uždrausti."
105 msgstr[2] "Žiūrėk ką kalbi! Žodžiai %s yra čia uždrausti." 109 msgstr[2] "Žiūrėk ką kalbi! Žodžiai %s yra čia uždrausti."
  110 +msgstr[3] "Žiūrėk ką kalbi! Žodžiai %s yra čia uždrausti."
106 111
107 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 112 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
108 msgid "and" 113 msgid "and"
@@ -295,6 +300,7 @@ msgid_plural "Please correct the errors below" @@ -295,6 +300,7 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
295 msgstr[0] "Prašome ištaisyti žemiau esančią klaidą" 300 msgstr[0] "Prašome ištaisyti žemiau esančią klaidą"
296 msgstr[1] "Prašome ištaisyti žemiau esančias klaidas" 301 msgstr[1] "Prašome ištaisyti žemiau esančias klaidas"
297 msgstr[2] "Prašome ištaisyti žemiau esančias klaidas" 302 msgstr[2] "Prašome ištaisyti žemiau esančias klaidas"
  303 +msgstr[3] "Prašome ištaisyti žemiau esančias klaidas"
298 304
299 #: templates/comments/preview.html:16 305 #: templates/comments/preview.html:16
300 msgid "Post your comment" 306 msgid "Post your comment"
@@ -2,14 +2,15 @@ @@ -2,14 +2,15 @@
2 # 2 #
3 # Translators: 3 # Translators:
4 # Translators: 4 # Translators:
  5 +# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2017
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 6 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 msgid "" 7 msgid ""
7 msgstr "" 8 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
11 -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"  
12 -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2017-11-18 10:57+0000\n"
  13 +"Last-Translator: NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>\n"
13 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/lv/)\n" 14 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/lv/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Pēdējie komentāri lapā %(site_name)s" @@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Pēdējie komentāri lapā %(site_name)s"
79 #: forms.py:105 80 #: forms.py:105
80 msgctxt "Person name" 81 msgctxt "Person name"
81 msgid "Name" 82 msgid "Name"
82 -msgstr "" 83 +msgstr "Vārds"
83 84
84 #: forms.py:97 85 #: forms.py:97
85 msgid "Email address" 86 msgid "Email address"
@@ -207,6 +208,11 @@ msgstr "komentāra atzīmējums" @@ -207,6 +208,11 @@ msgstr "komentāra atzīmējums"
207 msgid "comment flags" 208 msgid "comment flags"
208 msgstr "komentāra atzīmējumi" 209 msgstr "komentāra atzīmējumi"
209 210
  211 +#: moderation.py:253
  212 +#, python-format
  213 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  214 +msgstr "[%(site)s] Jauns komentārs pievienots \"%(object)s\""
  215 +
210 #: templates/comments/approve.html:4 216 #: templates/comments/approve.html:4
211 msgid "Approve a comment" 217 msgid "Approve a comment"
212 msgstr "Apstiprināt komentāru" 218 msgstr "Apstiprināt komentāru"
@@ -284,9 +290,9 @@ msgstr "Pirmsskatīt komentāru" @@ -284,9 +290,9 @@ msgstr "Pirmsskatīt komentāru"
284 #: templates/comments/preview.html:11 290 #: templates/comments/preview.html:11
285 msgid "Please correct the error below" 291 msgid "Please correct the error below"
286 msgid_plural "Please correct the errors below" 292 msgid_plural "Please correct the errors below"
287 -msgstr[0] ""  
288 -msgstr[1] ""  
289 -msgstr[2] "" 293 +msgstr[0] "Lūdzu izlabojiet zemāk norādītās kļūdas"
  294 +msgstr[1] "Lūdzu izlabojiet zemāk norādīto kļūdu"
  295 +msgstr[2] "Lūdzu izlabojiet zemāk norādītās kļūdas"
290 296
291 #: templates/comments/preview.html:16 297 #: templates/comments/preview.html:16
292 msgid "Post your comment" 298 msgid "Post your comment"
@@ -2,15 +2,16 @@ @@ -2,15 +2,16 @@
2 # 2 #
3 # Translators: 3 # Translators:
4 # Translators: 4 # Translators:
  5 +# Abhinav Krishna C K <abhinavkrishna2000@gmail.com>, 2017
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 6 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 # Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2011 7 # Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2011
7 msgid "" 8 msgid ""
8 msgstr "" 9 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 10 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
12 -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"  
13 -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" 12 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2017-09-27 10:22+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Abhinav Krishna C K <abhinavkrishna2000@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ml/)\n" 15 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ml/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "%(site_name)s ലെ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´…à´­à´¿à´ªà @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "%(site_name)s ലെ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´…à´­à´¿à´ªà
76 #: forms.py:105 77 #: forms.py:105
77 msgctxt "Person name" 78 msgctxt "Person name"
78 msgid "Name" 79 msgid "Name"
79 -msgstr "" 80 +msgstr "പേര്"
80 81
81 #: forms.py:97 82 #: forms.py:97
82 msgid "Email address" 83 msgid "Email address"
@@ -203,6 +204,11 @@ msgstr "à´…à´­à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯ അടയാളം" @@ -203,6 +204,11 @@ msgstr "à´…à´­à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯ അടയാളം"
203 msgid "comment flags" 204 msgid "comment flags"
204 msgstr "അഭിപ്രായ അടയാളങ്ങള്‍" 205 msgstr "അഭിപ്രായ അടയാളങ്ങള്‍"
205 206
  207 +#: moderation.py:253
  208 +#, python-format
  209 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  210 +msgstr ""
  211 +
206 #: templates/comments/approve.html:4 212 #: templates/comments/approve.html:4
207 msgid "Approve a comment" 213 msgid "Approve a comment"
208 msgstr "അഭിപ്രായം അംഗീകരിക്കൂ" 214 msgstr "അഭിപ്രായം അംഗീകരിക്കൂ"
@@ -3,15 +3,15 @@ @@ -3,15 +3,15 @@
3 # Translators: 3 # Translators:
4 # Translators: 4 # Translators:
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 -# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2011  
7 -# Баясгалан Цэвлээ <bayasaa_7672@yahoo.com>, 2015 6 +# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2011,2019
  7 +# Баясгалан Цэвлээ <bayasaa_7672@yahoo.com>, 2015,2017
8 msgid "" 8 msgid ""
9 msgstr "" 9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 10 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
13 -"PO-Revision-Date: 2015-07-21 13:48+0000\n"  
14 -"Last-Translator: Баясгалан Цэвлээ <bayasaa_7672@yahoo.com>\n" 12 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2019-02-19 08:48+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/mn/)\n" 15 "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/mn/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Мета өгөгдөл" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Мета өгөгдөл"
31 msgid "flagged" 31 msgid "flagged"
32 msgid_plural "flagged" 32 msgid_plural "flagged"
33 msgstr[0] "тэгдэглсэн" 33 msgstr[0] "тэгдэглсэн"
34 -msgstr[1] "тэгдэглсэн" 34 +msgstr[1] "тэмдэглэсэн"
35 35
36 #: admin.py:56 36 #: admin.py:56
37 msgid "Flag selected comments" 37 msgid "Flag selected comments"
@@ -204,6 +204,11 @@ msgstr "Тайлбарын тэмдэг" @@ -204,6 +204,11 @@ msgstr "Тайлбарын тэмдэг"
204 msgid "comment flags" 204 msgid "comment flags"
205 msgstr "тайлбарын тэмдэгүүд" 205 msgstr "тайлбарын тэмдэгүүд"
206 206
  207 +#: moderation.py:253
  208 +#, python-format
  209 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  210 +msgstr "[%(site)s] \"%(object)s\"-д шинэ санал ирсэн байна"
  211 +
207 #: templates/comments/approve.html:4 212 #: templates/comments/approve.html:4
208 msgid "Approve a comment" 213 msgid "Approve a comment"
209 msgstr "Сэтгэгдэл зөвшөөрөх" 214 msgstr "Сэтгэгдэл зөвшөөрөх"
@@ -3,16 +3,17 @@ @@ -3,16 +3,17 @@
3 # Translators: 3 # Translators:
4 # Translators: 4 # Translators:
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 -# Jon <jon@funkbit.no>, 2015 6 +# Jon <jon@kolonial.no>, 2015
  7 +# Jon <jon@kolonial.no>, 2018
7 # <jonklo@gmail.com>, 2012 8 # <jonklo@gmail.com>, 2012
8 # Sigurd Gartmann <sigurdga-transifex@sigurdga.no>, 2012 9 # Sigurd Gartmann <sigurdga-transifex@sigurdga.no>, 2012
9 msgid "" 10 msgid ""
10 msgstr "" 11 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 12 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
14 -"PO-Revision-Date: 2015-09-14 08:36+0000\n"  
15 -"Last-Translator: Jon <jon@funkbit.no>\n" 14 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  15 +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 11:46+0000\n"
  16 +"Last-Translator: Jon <jon@kolonial.no>\n"
16 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/nb/)\n" 17 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/nb/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n" 18 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -205,6 +206,11 @@ msgstr "kommentarflagg" @@ -205,6 +206,11 @@ msgstr "kommentarflagg"
205 msgid "comment flags" 206 msgid "comment flags"
206 msgstr "kommentarflagg" 207 msgstr "kommentarflagg"
207 208
  209 +#: moderation.py:253
  210 +#, python-format
  211 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  212 +msgstr "[%(site)s] Ny kommentar skrevet på \"%(object)s\""
  213 +
208 #: templates/comments/approve.html:4 214 #: templates/comments/approve.html:4
209 msgid "Approve a comment" 215 msgid "Approve a comment"
210 msgstr "Tillat en kommentar" 216 msgstr "Tillat en kommentar"
@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
10 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 10 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n" 12 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
13 -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 23:17+0000\n" 13 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
14 "Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>\n" 14 "Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/pl/)\n" 15 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/pl/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: pl\n" 19 "Language: pl\n"
20 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
21 21
22 #: admin.py:25 22 #: admin.py:25
23 msgid "Content" 23 msgid "Content"
@@ -33,6 +33,7 @@ msgid_plural "flagged" @@ -33,6 +33,7 @@ msgid_plural "flagged"
33 msgstr[0] "oflagowany" 33 msgstr[0] "oflagowany"
34 msgstr[1] "oflagowane" 34 msgstr[1] "oflagowane"
35 msgstr[2] "oflagowanych" 35 msgstr[2] "oflagowanych"
  36 +msgstr[3] "oflagowanych"
36 37
37 #: admin.py:56 38 #: admin.py:56
38 msgid "Flag selected comments" 39 msgid "Flag selected comments"
@@ -44,6 +45,7 @@ msgid_plural "approved" @@ -44,6 +45,7 @@ msgid_plural "approved"
44 msgstr[0] "zaakceptowany" 45 msgstr[0] "zaakceptowany"
45 msgstr[1] "zaakceptowane" 46 msgstr[1] "zaakceptowane"
46 msgstr[2] "zaakceptowanych" 47 msgstr[2] "zaakceptowanych"
  48 +msgstr[3] "zaakceptowanych"
47 49
48 #: admin.py:61 50 #: admin.py:61
49 msgid "Approve selected comments" 51 msgid "Approve selected comments"
@@ -55,6 +57,7 @@ msgid_plural "removed" @@ -55,6 +57,7 @@ msgid_plural "removed"
55 msgstr[0] "usunięty" 57 msgstr[0] "usunięty"
56 msgstr[1] "usunięte" 58 msgstr[1] "usunięte"
57 msgstr[2] "usuniętych" 59 msgstr[2] "usuniętych"
  60 +msgstr[3] "usuniętych"
58 61
59 #: admin.py:66 62 #: admin.py:66
60 msgid "Remove selected comments" 63 msgid "Remove selected comments"
@@ -67,6 +70,7 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." @@ -67,6 +70,7 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
67 msgstr[0] "1 komentarz został %(action)s" 70 msgstr[0] "1 komentarz został %(action)s"
68 msgstr[1] "%(count)s komentarze zostały %(action)s" 71 msgstr[1] "%(count)s komentarze zostały %(action)s"
69 msgstr[2] "%(count)s komentarzy zostało %(action)s" 72 msgstr[2] "%(count)s komentarzy zostało %(action)s"
  73 +msgstr[3] "%(count)s komentarzy zostało %(action)s"
70 74
71 #: feeds.py:14 75 #: feeds.py:14
72 #, python-format 76 #, python-format
@@ -102,6 +106,7 @@ msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." @@ -102,6 +106,7 @@ msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
102 msgstr[0] "Nie wolno przeklinać! Słowo %s nie jest dozwolone." 106 msgstr[0] "Nie wolno przeklinać! Słowo %s nie jest dozwolone."
103 msgstr[1] "Nie wolno przeklinać! Słowa %s nie są dozwolone." 107 msgstr[1] "Nie wolno przeklinać! Słowa %s nie są dozwolone."
104 msgstr[2] "Nie wolno przeklinać! Słowa %s nie są dozwolone." 108 msgstr[2] "Nie wolno przeklinać! Słowa %s nie są dozwolone."
  109 +msgstr[3] "Nie wolno przeklinać! Słowa %s nie są dozwolone."
105 110
106 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 111 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
107 msgid "and" 112 msgid "and"
@@ -294,6 +299,7 @@ msgid_plural "Please correct the errors below" @@ -294,6 +299,7 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
294 msgstr[0] "Proszę poprawić poniższy błąd." 299 msgstr[0] "Proszę poprawić poniższy błąd."
295 msgstr[1] "Proszę poprawić poniższe błędy." 300 msgstr[1] "Proszę poprawić poniższe błędy."
296 msgstr[2] "Proszę poprawić poniższe błędy." 301 msgstr[2] "Proszę poprawić poniższe błędy."
  302 +msgstr[3] "Proszę poprawić poniższe błędy."
297 303
298 #: templates/comments/preview.html:16 304 #: templates/comments/preview.html:16
299 msgid "Post your comment" 305 msgid "Post your comment"
@@ -2,16 +2,16 @@ @@ -2,16 +2,16 @@
2 # 2 #
3 # Translators: 3 # Translators:
4 # Translators: 4 # Translators:
5 -# Daniel Ursache-Dogariu <contact@danniel.net>, 2011 5 +# Daniel Ursache-Dogariu, 2011
6 # Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011 6 # Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
7 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 7 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
8 -# Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>, 2016 8 +# Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>, 2016-2017
9 msgid "" 9 msgid ""
10 msgstr "" 10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 11 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
14 -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 11:08+0000\n" 13 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  14 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
15 "Last-Translator: Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>\n" 15 "Last-Translator: Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ro/)\n" 16 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ro/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,6 +210,11 @@ msgstr "marcaj comentariu" @@ -210,6 +210,11 @@ msgstr "marcaj comentariu"
210 msgid "comment flags" 210 msgid "comment flags"
211 msgstr "marcaje comentarii" 211 msgstr "marcaje comentarii"
212 212
  213 +#: moderation.py:253
  214 +#, python-format
  215 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  216 +msgstr "[%(site)s] Un comentariu nou a fost adăugat la \"%(object)s\""
  217 +
213 #: templates/comments/approve.html:4 218 #: templates/comments/approve.html:4
214 msgid "Approve a comment" 219 msgid "Approve a comment"
215 msgstr "Aprobă un comentariu" 220 msgstr "Aprobă un comentariu"
@@ -3,19 +3,21 @@ @@ -3,19 +3,21 @@
3 # Translators: 3 # Translators:
4 # Translators: 4 # Translators:
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Marian Andre <marian@andre.sk>, 2017
  7 +# Martin Tóth <ezimir@gmail.com>, 2017
6 msgid "" 8 msgid ""
7 msgstr "" 9 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 10 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
11 -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"  
12 -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" 12 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 21:23+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Marian Andre <marian@andre.sk>\n"
13 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/sk/)\n" 15 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/sk/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: sk\n" 19 "Language: sk\n"
18 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 20 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
19 21
20 #: admin.py:25 22 #: admin.py:25
21 msgid "Content" 23 msgid "Content"
@@ -31,6 +33,7 @@ msgid_plural "flagged" @@ -31,6 +33,7 @@ msgid_plural "flagged"
31 msgstr[0] "označený" 33 msgstr[0] "označený"
32 msgstr[1] "označené" 34 msgstr[1] "označené"
33 msgstr[2] "označených" 35 msgstr[2] "označených"
  36 +msgstr[3] "označených"
34 37
35 #: admin.py:56 38 #: admin.py:56
36 msgid "Flag selected comments" 39 msgid "Flag selected comments"
@@ -42,6 +45,7 @@ msgid_plural "approved" @@ -42,6 +45,7 @@ msgid_plural "approved"
42 msgstr[0] "schválený" 45 msgstr[0] "schválený"
43 msgstr[1] "schválené" 46 msgstr[1] "schválené"
44 msgstr[2] "schválených" 47 msgstr[2] "schválených"
  48 +msgstr[3] "schválených"
45 49
46 #: admin.py:61 50 #: admin.py:61
47 msgid "Approve selected comments" 51 msgid "Approve selected comments"
@@ -53,6 +57,7 @@ msgid_plural "removed" @@ -53,6 +57,7 @@ msgid_plural "removed"
53 msgstr[0] "odstránený" 57 msgstr[0] "odstránený"
54 msgstr[1] "odstránené" 58 msgstr[1] "odstránené"
55 msgstr[2] "odstránených" 59 msgstr[2] "odstránených"
  60 +msgstr[3] "odstránených"
56 61
57 #: admin.py:66 62 #: admin.py:66
58 msgid "Remove selected comments" 63 msgid "Remove selected comments"
@@ -65,6 +70,7 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." @@ -65,6 +70,7 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
65 msgstr[0] "1 komentár bol úspešne %(action)s." 70 msgstr[0] "1 komentár bol úspešne %(action)s."
66 msgstr[1] "%(count)s komentáre boli úspešne %(action)s." 71 msgstr[1] "%(count)s komentáre boli úspešne %(action)s."
67 msgstr[2] "%(count)s komentárov bolo úspešne %(action)s." 72 msgstr[2] "%(count)s komentárov bolo úspešne %(action)s."
  73 +msgstr[3] "%(count)s komentárov bolo úspešne %(action)s."
68 74
69 #: feeds.py:14 75 #: feeds.py:14
70 #, python-format 76 #, python-format
@@ -79,7 +85,7 @@ msgstr "Najnovšie komentáre na %(site_name)s" @@ -79,7 +85,7 @@ msgstr "Najnovšie komentáre na %(site_name)s"
79 #: forms.py:105 85 #: forms.py:105
80 msgctxt "Person name" 86 msgctxt "Person name"
81 msgid "Name" 87 msgid "Name"
82 -msgstr "" 88 +msgstr "Meno"
83 89
84 #: forms.py:97 90 #: forms.py:97
85 msgid "Email address" 91 msgid "Email address"
@@ -100,6 +106,7 @@ msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." @@ -100,6 +106,7 @@ msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
100 msgstr[0] "Vyjadrujte sa slušne! Slovo %s tu nie je dovolené používať." 106 msgstr[0] "Vyjadrujte sa slušne! Slovo %s tu nie je dovolené používať."
101 msgstr[1] "Vyjadrujte sa slušne! Slová %s tu nie je dovolené používať." 107 msgstr[1] "Vyjadrujte sa slušne! Slová %s tu nie je dovolené používať."
102 msgstr[2] "Vyjadrujte sa slušne! Slová %s tu nie je dovolené používať." 108 msgstr[2] "Vyjadrujte sa slušne! Slová %s tu nie je dovolené používať."
  109 +msgstr[3] "Vyjadrujte sa slušne! Slová %s tu nie je dovolené používať."
103 110
104 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 111 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
105 msgid "and" 112 msgid "and"
@@ -207,6 +214,11 @@ msgstr "komentárový príznak" @@ -207,6 +214,11 @@ msgstr "komentárový príznak"
207 msgid "comment flags" 214 msgid "comment flags"
208 msgstr "komentárové príznaky" 215 msgstr "komentárové príznaky"
209 216
  217 +#: moderation.py:253
  218 +#, python-format
  219 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  220 +msgstr "[%(site)s] Nový komentár pridaný na \"%(object)s\""
  221 +
210 #: templates/comments/approve.html:4 222 #: templates/comments/approve.html:4
211 msgid "Approve a comment" 223 msgid "Approve a comment"
212 msgstr "Povoliť komentár" 224 msgstr "Povoliť komentár"
@@ -284,9 +296,10 @@ msgstr "Náhľad komentára" @@ -284,9 +296,10 @@ msgstr "Náhľad komentára"
284 #: templates/comments/preview.html:11 296 #: templates/comments/preview.html:11
285 msgid "Please correct the error below" 297 msgid "Please correct the error below"
286 msgid_plural "Please correct the errors below" 298 msgid_plural "Please correct the errors below"
287 -msgstr[0] ""  
288 -msgstr[1] ""  
289 -msgstr[2] "" 299 +msgstr[0] "Prosím opravte chybu nižšie"
  300 +msgstr[1] "Prosím opravte chyby nižšie"
  301 +msgstr[2] "Prosím opravte chyby zobrazené nižšie"
  302 +msgstr[3] "Prosím opravte chyby zobrazené nižšie"
290 303
291 #: templates/comments/preview.html:16 304 #: templates/comments/preview.html:16
292 msgid "Post your comment" 305 msgid "Post your comment"
@@ -2,15 +2,16 @@ @@ -2,15 +2,16 @@
2 # 2 #
3 # Translators: 3 # Translators:
4 # Translators: 4 # Translators:
  5 +# Branko Kokanovic <branko@kokanovic.org>, 2018
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 6 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 # Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2011 7 # Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2011
7 msgid "" 8 msgid ""
8 msgstr "" 9 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 10 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
12 -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"  
13 -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" 12 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2018-02-28 18:55+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Branko Kokanovic <branko@kokanovic.org>\n"
14 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/sr/)\n" 15 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/sr/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Скорији коментари на сајту %(site_name)s" @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Скорији коментари на сајту %(site_name)s"
80 #: forms.py:105 81 #: forms.py:105
81 msgctxt "Person name" 82 msgctxt "Person name"
82 msgid "Name" 83 msgid "Name"
83 -msgstr "" 84 +msgstr "Име"
84 85
85 #: forms.py:97 86 #: forms.py:97
86 msgid "Email address" 87 msgid "Email address"
@@ -208,6 +209,11 @@ msgstr "ознака коментара" @@ -208,6 +209,11 @@ msgstr "ознака коментара"
208 msgid "comment flags" 209 msgid "comment flags"
209 msgstr "ознаке коментара" 210 msgstr "ознаке коментара"
210 211
  212 +#: moderation.py:253
  213 +#, python-format
  214 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  215 +msgstr "[%(site)s] Нови коментар на \"%(object)s\""
  216 +
211 #: templates/comments/approve.html:4 217 #: templates/comments/approve.html:4
212 msgid "Approve a comment" 218 msgid "Approve a comment"
213 msgstr "Одобрење коментара" 219 msgstr "Одобрење коментара"
@@ -285,9 +291,9 @@ msgstr "Прегледај коментар" @@ -285,9 +291,9 @@ msgstr "Прегледај коментар"
285 #: templates/comments/preview.html:11 291 #: templates/comments/preview.html:11
286 msgid "Please correct the error below" 292 msgid "Please correct the error below"
287 msgid_plural "Please correct the errors below" 293 msgid_plural "Please correct the errors below"
288 -msgstr[0] ""  
289 -msgstr[1] ""  
290 -msgstr[2] "" 294 +msgstr[0] "Исправите грешку испод"
  295 +msgstr[1] "Исправите грешке испод"
  296 +msgstr[2] "Исправите грешке испод"
291 297
292 #: templates/comments/preview.html:16 298 #: templates/comments/preview.html:16
293 msgid "Post your comment" 299 msgid "Post your comment"
@@ -4,6 +4,7 @@ @@ -4,6 +4,7 @@
4 # Translators: 4 # Translators:
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 # Max V. Stotsky <transifex@ms.pereslavl.ru>, 2015 6 # Max V. Stotsky <transifex@ms.pereslavl.ru>, 2015
  7 +# Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>, 2017
7 # Sergey Lysach <sergikoff88@gmail.com>, 2011 8 # Sergey Lysach <sergikoff88@gmail.com>, 2011
8 # Sergiy Kuzmenko <s.kuzmenko@gmail.com>, 2011 9 # Sergiy Kuzmenko <s.kuzmenko@gmail.com>, 2011
9 # Zoriana Zaiats, 2016 10 # Zoriana Zaiats, 2016
@@ -12,14 +13,14 @@ msgstr "" @@ -12,14 +13,14 @@ msgstr ""
12 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 13 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n" 15 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
15 -"PO-Revision-Date: 2016-05-11 13:42+0000\n"  
16 -"Last-Translator: Zoriana Zaiats\n" 16 +"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:56+0000\n"
  17 +"Last-Translator: Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/uk/)\n" 18 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/uk/)\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n" 19 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Language: uk\n" 22 "Language: uk\n"
22 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 23 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
23 24
24 #: admin.py:25 25 #: admin.py:25
25 msgid "Content" 26 msgid "Content"
@@ -35,21 +36,23 @@ msgid_plural "flagged" @@ -35,21 +36,23 @@ msgid_plural "flagged"
35 msgstr[0] "позначено" 36 msgstr[0] "позначено"
36 msgstr[1] "позначено" 37 msgstr[1] "позначено"
37 msgstr[2] "позначено" 38 msgstr[2] "позначено"
  39 +msgstr[3] "позначено"
38 40
39 #: admin.py:56 41 #: admin.py:56
40 msgid "Flag selected comments" 42 msgid "Flag selected comments"
41 -msgstr "Позначити відзначені коментарі" 43 +msgstr "Позначити вибрані коментарі"
42 44
43 #: admin.py:60 45 #: admin.py:60
44 msgid "approved" 46 msgid "approved"
45 msgid_plural "approved" 47 msgid_plural "approved"
46 msgstr[0] "апробовано" 48 msgstr[0] "апробовано"
47 msgstr[1] "апробовано" 49 msgstr[1] "апробовано"
48 -msgstr[2] "апробовано" 50 +msgstr[2] "прийнято"
  51 +msgstr[3] "прийнято"
49 52
50 #: admin.py:61 53 #: admin.py:61
51 msgid "Approve selected comments" 54 msgid "Approve selected comments"
52 -msgstr "Апробувати відзначені коментарі" 55 +msgstr "Прийняти вибрані коментарі"
53 56
54 #: admin.py:65 57 #: admin.py:65
55 msgid "removed" 58 msgid "removed"
@@ -57,10 +60,11 @@ msgid_plural "removed" @@ -57,10 +60,11 @@ msgid_plural "removed"
57 msgstr[0] "видалено" 60 msgstr[0] "видалено"
58 msgstr[1] "видалено" 61 msgstr[1] "видалено"
59 msgstr[2] "видалено" 62 msgstr[2] "видалено"
  63 +msgstr[3] "видалено"
60 64
61 #: admin.py:66 65 #: admin.py:66
62 msgid "Remove selected comments" 66 msgid "Remove selected comments"
63 -msgstr "Видалити відзначені коментарі" 67 +msgstr "Видалити вибрані коментарі"
64 68
65 #: admin.py:78 69 #: admin.py:78
66 #, python-format 70 #, python-format
@@ -69,6 +73,7 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." @@ -69,6 +73,7 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
69 msgstr[0] "%(count)s коментар було %(action)s." 73 msgstr[0] "%(count)s коментар було %(action)s."
70 msgstr[1] "%(count)s коментарі було %(action)s." 74 msgstr[1] "%(count)s коментарі було %(action)s."
71 msgstr[2] "%(count)s коментарів було %(action)s." 75 msgstr[2] "%(count)s коментарів було %(action)s."
  76 +msgstr[3] "%(count)s коментарів було %(action)s."
72 77
73 #: feeds.py:14 78 #: feeds.py:14
74 #, python-format 79 #, python-format
@@ -78,7 +83,7 @@ msgstr "коментарі сайту %(site_name)s" @@ -78,7 +83,7 @@ msgstr "коментарі сайту %(site_name)s"
78 #: feeds.py:20 83 #: feeds.py:20
79 #, python-format 84 #, python-format
80 msgid "Latest comments on %(site_name)s" 85 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
81 -msgstr "Останні коментарі на сайті %(site_name)s" 86 +msgstr "Найновіші коментарі на сайті %(site_name)s"
82 87
83 #: forms.py:105 88 #: forms.py:105
84 msgctxt "Person name" 89 msgctxt "Person name"
@@ -103,7 +108,8 @@ msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." @@ -103,7 +108,8 @@ msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
103 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." 108 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
104 msgstr[0] "Слідкуйте за своїм язиком! Тут не дозволено вживати слово %s. " 109 msgstr[0] "Слідкуйте за своїм язиком! Тут не дозволено вживати слово %s. "
105 msgstr[1] "Слідкуйте за своїм язиком! Тут не дозволено вживати слова %s. " 110 msgstr[1] "Слідкуйте за своїм язиком! Тут не дозволено вживати слова %s. "
106 -msgstr[2] "Слідкуйте за своїм язиком! Тут не дозволено вживати слова %s. " 111 +msgstr[2] "Будь ласка, слідкуйте за своєю мовою. Тут не дозволено вживати слова %s. "
  112 +msgstr[3] "Будь ласка, слідкуйте за своєю мовою. Тут не дозволено вживати слова %s. "
107 113
108 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 114 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
109 msgid "and" 115 msgid "and"
@@ -112,7 +118,7 @@ msgstr "та" @@ -112,7 +118,7 @@ msgstr "та"
112 #: forms.py:186 118 #: forms.py:186
113 msgid "" 119 msgid ""
114 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 120 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
115 -msgstr "Якщо ви введете щось в це поле, ваш коментар буде вважатися спамом" 121 +msgstr "Якщо ви заповните це поле, ваш коментар буде вважатися спамом"
116 122
117 #: models.py:23 123 #: models.py:23
118 msgid "content type" 124 msgid "content type"
@@ -296,6 +302,7 @@ msgid_plural "Please correct the errors below" @@ -296,6 +302,7 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
296 msgstr[0] "Будь ласка, виправте помилку зазначену нижче" 302 msgstr[0] "Будь ласка, виправте помилку зазначену нижче"
297 msgstr[1] "Будь ласка, виправте помилки зазначені нижче" 303 msgstr[1] "Будь ласка, виправте помилки зазначені нижче"
298 msgstr[2] "Будь ласка, виправте помилки зазначені нижче" 304 msgstr[2] "Будь ласка, виправте помилки зазначені нижче"
  305 +msgstr[3] "Будь ласка, виправте помилки зазначені нижче"
299 306
300 #: templates/comments/preview.html:16 307 #: templates/comments/preview.html:16
301 msgid "Post your comment" 308 msgid "Post your comment"
@@ -4,13 +4,14 @@ @@ -4,13 +4,14 @@
4 # Translators: 4 # Translators:
5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 # tcc <tcchou@tcchou.org>, 2011 6 # tcc <tcchou@tcchou.org>, 2011
  7 +# Tzu-ping Chung <uranusjr@gmail.com>, 2018
7 msgid "" 8 msgid ""
8 msgstr "" 9 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n" 10 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"  
12 -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"  
13 -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" 12 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2018-02-03 17:08+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Tzu-ping Chung <uranusjr@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/zh_TW/)\n" 15 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/zh_TW/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "最新評論在 %(site_name)s" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "最新評論在 %(site_name)s"
72 #: forms.py:105 73 #: forms.py:105
73 msgctxt "Person name" 74 msgctxt "Person name"
74 msgid "Name" 75 msgid "Name"
75 -msgstr "" 76 +msgstr "姓名"
76 77
77 #: forms.py:97 78 #: forms.py:97
78 msgid "Email address" 79 msgid "Email address"
@@ -198,6 +199,11 @@ msgstr "標記評論" @@ -198,6 +199,11 @@ msgstr "標記評論"
198 msgid "comment flags" 199 msgid "comment flags"
199 msgstr "評論標記" 200 msgstr "評論標記"
200 201
  202 +#: moderation.py:253
  203 +#, python-format
  204 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  205 +msgstr ""
  206 +
201 #: templates/comments/approve.html:4 207 #: templates/comments/approve.html:4
202 msgid "Approve a comment" 208 msgid "Approve a comment"
203 msgstr "審核一個評論" 209 msgstr "審核一個評論"
@@ -275,7 +281,7 @@ msgstr "預覽你的評論" @@ -275,7 +281,7 @@ msgstr "預覽你的評論"
275 #: templates/comments/preview.html:11 281 #: templates/comments/preview.html:11
276 msgid "Please correct the error below" 282 msgid "Please correct the error below"
277 msgid_plural "Please correct the errors below" 283 msgid_plural "Please correct the errors below"
278 -msgstr[0] "" 284 +msgstr[0] "請修正以下錯誤"
279 285
280 #: templates/comments/preview.html:16 286 #: templates/comments/preview.html:16
281 msgid "Post your comment" 287 msgid "Post your comment"
Please register or login to post a comment