Commit fbd81f23b7f2f262cd383af824befdd3082df9cb

Authored by Claude Paroz
1 parent 9b560c23

Updated translations from Transifex

Showing 55 changed files with 971 additions and 171 deletions
... ... @@ -8,6 +8,7 @@ X.Y.Z (YYYY-MM-DD)
8 8
9 9 * Added testing for Python 3.7.
10 10 * Confirmed support for Django 2.2 (no code changes required).
  11 +* Updated translations.
11 12
12 13 1.9.0 (2018-08-04)
13 14 ------------------
... ...
  1 +# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2 +#
  3 +# Translators:
  4 +# Translators:
  5 +# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019
  6 +msgid ""
  7 +msgstr ""
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
  9 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2019-01-04 17:54+0000\n"
  12 +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
  13 +"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/af/)\n"
  14 +"MIME-Version: 1.0\n"
  15 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17 +"Language: af\n"
  18 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19 +
  20 +#: admin.py:25
  21 +msgid "Content"
  22 +msgstr "Inhoud"
  23 +
  24 +#: admin.py:28
  25 +msgid "Metadata"
  26 +msgstr "Metadata"
  27 +
  28 +#: admin.py:55
  29 +msgid "flagged"
  30 +msgid_plural "flagged"
  31 +msgstr[0] "gerapporteer"
  32 +msgstr[1] "gerapporteer"
  33 +
  34 +#: admin.py:56
  35 +msgid "Flag selected comments"
  36 +msgstr "Rapporteer gekose opmerkings"
  37 +
  38 +#: admin.py:60
  39 +msgid "approved"
  40 +msgid_plural "approved"
  41 +msgstr[0] "goedgekeur"
  42 +msgstr[1] "goedgekeur"
  43 +
  44 +#: admin.py:61
  45 +msgid "Approve selected comments"
  46 +msgstr "Keur gekose opmerkings goed"
  47 +
  48 +#: admin.py:65
  49 +msgid "removed"
  50 +msgid_plural "removed"
  51 +msgstr[0] "geskrap"
  52 +msgstr[1] "geskrap"
  53 +
  54 +#: admin.py:66
  55 +msgid "Remove selected comments"
  56 +msgstr "Skrap gekose opmerkings"
  57 +
  58 +#: admin.py:78
  59 +#, python-format
  60 +msgid "1 comment was successfully %(action)s."
  61 +msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
  62 +msgstr[0] "1 opmerking is suksesvol %(action)s."
  63 +msgstr[1] "%(count)s opmerkings is suksesvol %(action)s."
  64 +
  65 +#: feeds.py:14
  66 +#, python-format
  67 +msgid "%(site_name)s comments"
  68 +msgstr "%(site_name)s-opmerkings"
  69 +
  70 +#: feeds.py:20
  71 +#, python-format
  72 +msgid "Latest comments on %(site_name)s"
  73 +msgstr "Jongste kommentaar op %(site_name)s"
  74 +
  75 +#: forms.py:105
  76 +msgctxt "Person name"
  77 +msgid "Name"
  78 +msgstr "Naam"
  79 +
  80 +#: forms.py:97
  81 +msgid "Email address"
  82 +msgstr "E-posadres"
  83 +
  84 +#: forms.py:98
  85 +msgid "URL"
  86 +msgstr "URL"
  87 +
  88 +#: forms.py:99
  89 +msgid "Comment"
  90 +msgstr "Opmerking"
  91 +
  92 +#: forms.py:177
  93 +#, python-format
  94 +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
  95 +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
  96 +msgstr[0] "Taal! Die woord %s word nie hier toegelaat nie."
  97 +msgstr[1] "Taal! Die woorde %s word nie hier toegelaat nie."
  98 +
  99 +#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
  100 +msgid "and"
  101 +msgstr "en"
  102 +
  103 +#: forms.py:186
  104 +msgid ""
  105 +"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
  106 +msgstr "As mens iets in dié veld intik, word die opmerking as gemors beskou"
  107 +
  108 +#: models.py:23
  109 +msgid "content type"
  110 +msgstr "inhoudtipe"
  111 +
  112 +#: models.py:25
  113 +msgid "object ID"
  114 +msgstr "objek-ID"
  115 +
  116 +#: models.py:53 models.py:177
  117 +msgid "user"
  118 +msgstr "gebruiker"
  119 +
  120 +#: models.py:55
  121 +msgid "user's name"
  122 +msgstr "gebruiker se naam"
  123 +
  124 +#: models.py:56
  125 +msgid "user's email address"
  126 +msgstr "gebruiker se e-posadres"
  127 +
  128 +#: models.py:57
  129 +msgid "user's URL"
  130 +msgstr "gebruiker se URL"
  131 +
  132 +#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
  133 +msgid "comment"
  134 +msgstr "opmerking"
  135 +
  136 +#: models.py:62
  137 +msgid "date/time submitted"
  138 +msgstr "datum/tyd ingedien"
  139 +
  140 +#: models.py:63
  141 +msgid "IP address"
  142 +msgstr "IP-adres"
  143 +
  144 +#: models.py:64
  145 +msgid "is public"
  146 +msgstr "is openbaar"
  147 +
  148 +#: models.py:65
  149 +msgid ""
  150 +"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
  151 +msgstr "Sonder 'n merk in dié boksie verdwyn 'n opmerking effektiewelik vanaf die werf."
  152 +
  153 +#: models.py:67
  154 +msgid "is removed"
  155 +msgstr "is verwyder"
  156 +
  157 +#: models.py:68
  158 +msgid ""
  159 +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
  160 +"removed\" message will be displayed instead."
  161 +msgstr "Merk dié boksie as die opmerking onvanpas is. 'n Boodskap \"Dié opmerking is verwyder\" sal in sy plek vertoon."
  162 +
  163 +#: models.py:80
  164 +msgid "comments"
  165 +msgstr "opmerkings"
  166 +
  167 +#: models.py:124
  168 +msgid ""
  169 +"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
  170 +"only."
  171 +msgstr "Dié opmerking is deur 'n aangemelde gebruiker ingedien en die naam is dus leesaleen."
  172 +
  173 +#: models.py:134
  174 +msgid ""
  175 +"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
  176 +"only."
  177 +msgstr "Dié opmerking is deur 'n aangemelde gebruiker ingedien en die e-posadres is dus leesaleen."
  178 +
  179 +#: models.py:160
  180 +#, python-format
  181 +msgid ""
  182 +"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
  183 +"\n"
  184 +"%(comment)s\n"
  185 +"\n"
  186 +"http://%(domain)s%(url)s"
  187 +msgstr "Ingedien deur %(user)s op %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
  188 +
  189 +#: models.py:179
  190 +msgid "flag"
  191 +msgstr "vlagnaam"
  192 +
  193 +#: models.py:180
  194 +msgid "date"
  195 +msgstr "datum"
  196 +
  197 +#: models.py:190
  198 +msgid "comment flag"
  199 +msgstr "opmerkingvlaggie"
  200 +
  201 +#: models.py:191
  202 +msgid "comment flags"
  203 +msgstr "opmerkingvlaggies"
  204 +
  205 +#: moderation.py:253
  206 +#, python-format
  207 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  208 +msgstr "[%(site)s] Nuwe opmerking oor \"%(object)s\""
  209 +
  210 +#: templates/comments/approve.html:4
  211 +msgid "Approve a comment"
  212 +msgstr "Keur 'n opmerking goed"
  213 +
  214 +#: templates/comments/approve.html:7
  215 +msgid "Really make this comment public?"
  216 +msgstr "Maak dié opmerking openbaar?"
  217 +
  218 +#: templates/comments/approve.html:12
  219 +msgid "Approve"
  220 +msgstr "Keur goed"
  221 +
  222 +#: templates/comments/approved.html:4
  223 +msgid "Thanks for approving"
  224 +msgstr "Dankie vir die goedkeuring"
  225 +
  226 +#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
  227 +#: templates/comments/flagged.html:7
  228 +msgid ""
  229 +"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
  230 +msgstr "Dankie vir die moeite om die gesprekkwaliteit van ons werf te verbeter"
  231 +
  232 +#: templates/comments/delete.html:4
  233 +msgid "Remove a comment"
  234 +msgstr "Verwyder 'n opmerking"
  235 +
  236 +#: templates/comments/delete.html:7
  237 +msgid "Really remove this comment?"
  238 +msgstr "Verwyder dié opmerking?"
  239 +
  240 +#: templates/comments/delete.html:12
  241 +msgid "Remove"
  242 +msgstr "Verwyder"
  243 +
  244 +#: templates/comments/deleted.html:4
  245 +msgid "Thanks for removing"
  246 +msgstr "Dankie vir die verwydering"
  247 +
  248 +#: templates/comments/flag.html:4
  249 +msgid "Flag this comment"
  250 +msgstr "Rapporteer dié opmerking"
  251 +
  252 +#: templates/comments/flag.html:7
  253 +msgid "Really flag this comment?"
  254 +msgstr "Wil u definitief dié opmerking rapporteer?"
  255 +
  256 +#: templates/comments/flag.html:12
  257 +msgid "Flag"
  258 +msgstr "Rapporteer"
  259 +
  260 +#: templates/comments/flagged.html:4
  261 +msgid "Thanks for flagging"
  262 +msgstr "Dankie dat u dit rapporteer"
  263 +
  264 +#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
  265 +msgid "Post"
  266 +msgstr "Dien in"
  267 +
  268 +#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
  269 +msgid "Preview"
  270 +msgstr "Voorskou"
  271 +
  272 +#: templates/comments/posted.html:4
  273 +msgid "Thanks for commenting"
  274 +msgstr "Dankie vir die kommentaar"
  275 +
  276 +#: templates/comments/posted.html:7
  277 +msgid "Thank you for your comment"
  278 +msgstr "Dankie vir die opmerking"
  279 +
  280 +#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
  281 +msgid "Preview your comment"
  282 +msgstr "Voorskou van opmerking"
  283 +
  284 +#: templates/comments/preview.html:11
  285 +msgid "Please correct the error below"
  286 +msgid_plural "Please correct the errors below"
  287 +msgstr[0] "Korrigeer asb. die fout onder"
  288 +msgstr[1] "Korrigeer asb. die foute onder"
  289 +
  290 +#: templates/comments/preview.html:16
  291 +msgid "Post your comment"
  292 +msgstr "Dien u opmerking in"
  293 +
  294 +#: templates/comments/preview.html:16
  295 +msgid "or make changes"
  296 +msgstr "of maak verandering"
... ...
... ... @@ -3,13 +3,14 @@
3 3 # Translators:
4 4 # Translators:
5 5 # Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011
  6 +# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2018
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
12   -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2018-09-09 14:47+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Emin Mastizada <emin@linux.com>\n"
13 14 "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/az/)\n"
14 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -28,8 +29,8 @@ msgstr "Meta-məlumat"
28 29 #: admin.py:55
29 30 msgid "flagged"
30 31 msgid_plural "flagged"
31   -msgstr[0] ""
32   -msgstr[1] ""
  32 +msgstr[0] "işarələndi"
  33 +msgstr[1] "işarələndi"
33 34
34 35 #: admin.py:56
35 36 msgid "Flag selected comments"
... ... @@ -38,18 +39,18 @@ msgstr "Seçilmiş şərhləri işarələ"
38 39 #: admin.py:60
39 40 msgid "approved"
40 41 msgid_plural "approved"
41   -msgstr[0] ""
42   -msgstr[1] ""
  42 +msgstr[0] "təsdiqləndi"
  43 +msgstr[1] "təsdiqləndi"
43 44
44 45 #: admin.py:61
45 46 msgid "Approve selected comments"
46   -msgstr "Seçilmiş şərhləri təsdiq et"
  47 +msgstr "Seçilmiş şərhləri təsdiq"
47 48
48 49 #: admin.py:65
49 50 msgid "removed"
50 51 msgid_plural "removed"
51   -msgstr[0] ""
52   -msgstr[1] ""
  52 +msgstr[0] "silindi"
  53 +msgstr[1] "silindi"
53 54
54 55 #: admin.py:66
55 56 msgid "Remove selected comments"
... ... @@ -59,8 +60,8 @@ msgstr "Seçilmiş şərhləri sil"
59 60 #, python-format
60 61 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
61 62 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
62   -msgstr[0] ""
63   -msgstr[1] ""
  63 +msgstr[0] "1 şərh uğurla %(action)s."
  64 +msgstr[1] "%(count)s şərh uğurla %(action)s."
64 65
65 66 #: feeds.py:14
66 67 #, python-format
... ... @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "%(site_name)s üzrə son şərhlər"
75 76 #: forms.py:105
76 77 msgctxt "Person name"
77 78 msgid "Name"
78   -msgstr ""
  79 +msgstr "Ad"
79 80
80 81 #: forms.py:97
81 82 msgid "Email address"
... ... @@ -93,8 +94,8 @@ msgstr "Şərh"
93 94 #, python-format
94 95 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
95 96 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
96   -msgstr[0] ""
97   -msgstr[1] ""
  97 +msgstr[0] "Danışığınıza diqqət edin! %s sözünə burada icazə verilmir."
  98 +msgstr[1] "Danışığınıza diqqət edin! %s sözlərinə burada icazə verilmir."
98 99
99 100 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
100 101 msgid "and"
... ... @@ -202,9 +203,14 @@ msgstr "şərh işarəsi"
202 203 msgid "comment flags"
203 204 msgstr "şərh işarələri"
204 205
  206 +#: moderation.py:253
  207 +#, python-format
  208 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  209 +msgstr "[%(site)s] \"%(object)s\" üçün yeni şərh yazıldı"
  210 +
205 211 #: templates/comments/approve.html:4
206 212 msgid "Approve a comment"
207   -msgstr "Şərhə icazə ver"
  213 +msgstr "Şərhi təsdiqlə"
208 214
209 215 #: templates/comments/approve.html:7
210 216 msgid "Really make this comment public?"
... ... @@ -216,7 +222,7 @@ msgstr "Təsdiqləyirəm"
216 222
217 223 #: templates/comments/approved.html:4
218 224 msgid "Thanks for approving"
219   -msgstr "Təsdiqlədiniz"
  225 +msgstr "Təsdiqlədiyiniz üçün təşəkkürlər"
220 226
221 227 #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
222 228 #: templates/comments/flagged.html:7
... ... @@ -226,19 +232,19 @@ msgstr "Saytımızda müzakirəni daha keyfiyyətli etmək üçün sərf etdiyin
226 232
227 233 #: templates/comments/delete.html:4
228 234 msgid "Remove a comment"
229   -msgstr "Şərhi yığışdır"
  235 +msgstr "Şərhi sil"
230 236
231 237 #: templates/comments/delete.html:7
232 238 msgid "Really remove this comment?"
233   -msgstr "Şərhi yığışdıraq?"
  239 +msgstr "Şərhi silmək istədiyinizə əminsiniz?"
234 240
235 241 #: templates/comments/delete.html:12
236 242 msgid "Remove"
237   -msgstr "Yığışdır"
  243 +msgstr "Sil"
238 244
239 245 #: templates/comments/deleted.html:4
240 246 msgid "Thanks for removing"
241   -msgstr "Yığışdırdıq"
  247 +msgstr "Sildiyiniz üçün təşəkkürlər"
242 248
243 249 #: templates/comments/flag.html:4
244 250 msgid "Flag this comment"
... ... @@ -246,7 +252,7 @@ msgstr "Şərhi işarələ"
246 252
247 253 #: templates/comments/flag.html:7
248 254 msgid "Really flag this comment?"
249   -msgstr "Şərhi işarələyək?"
  255 +msgstr "Şərhi işarələmək istədiyinizə əminsiniz?"
250 256
251 257 #: templates/comments/flag.html:12
252 258 msgid "Flag"
... ... @@ -254,7 +260,7 @@ msgstr "İşarələ"
254 260
255 261 #: templates/comments/flagged.html:4
256 262 msgid "Thanks for flagging"
257   -msgstr "İşarələdik"
  263 +msgstr "İşarələdiyiniz üçün təşəkkürlər"
258 264
259 265 #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
260 266 msgid "Post"
... ... @@ -262,25 +268,25 @@ msgstr "Yaz"
262 268
263 269 #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
264 270 msgid "Preview"
265   -msgstr "Baxım"
  271 +msgstr "Ön baxış"
266 272
267 273 #: templates/comments/posted.html:4
268 274 msgid "Thanks for commenting"
269   -msgstr "Şərh etdiyiniz üçün təşəkkür edirik"
  275 +msgstr "Şərh yazdığınız üçün təşəkkürlər"
270 276
271 277 #: templates/comments/posted.html:7
272 278 msgid "Thank you for your comment"
273   -msgstr "Şərh etdiyiniz üçün təşəkkür edirik"
  279 +msgstr "Şərhiniz üçün təşəkkür edirik"
274 280
275 281 #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
276 282 msgid "Preview your comment"
277   -msgstr "Şərhin görünüşü"
  283 +msgstr "Şərhin ön görünüşü"
278 284
279 285 #: templates/comments/preview.html:11
280 286 msgid "Please correct the error below"
281 287 msgid_plural "Please correct the errors below"
282   -msgstr[0] ""
283   -msgstr[1] ""
  288 +msgstr[0] "Lütfən aşağıdakı xətanı düzəldin"
  289 +msgstr[1] "Lütfən aşağıdakı xətaları düzəldin"
284 290
285 291 #: templates/comments/preview.html:16
286 292 msgid "Post your comment"
... ...
... ... @@ -3,23 +3,24 @@
3 3 # Translators:
4 4 # Translators:
5 5 # Fulup <fulup.jakez@gmail.com>, 2012
  6 +# Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2018
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
12   -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 23:38+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>\n"
13 14 "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/br/)\n"
14 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 18 "Language: br\n"
18   -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
19 20
20 21 #: admin.py:25
21 22 msgid "Content"
22   -msgstr "Danvez"
  23 +msgstr "Endalc'had"
23 24
24 25 #: admin.py:28
25 26 msgid "Metadata"
... ... @@ -30,6 +31,9 @@ msgid "flagged"
30 31 msgid_plural "flagged"
31 32 msgstr[0] "merket"
32 33 msgstr[1] "merket"
  34 +msgstr[2] "merket"
  35 +msgstr[3] "merket"
  36 +msgstr[4] "merket"
33 37
34 38 #: admin.py:56
35 39 msgid "Flag selected comments"
... ... @@ -40,6 +44,9 @@ msgid "approved"
40 44 msgid_plural "approved"
41 45 msgstr[0] "aprouet"
42 46 msgstr[1] "aprouet"
  47 +msgstr[2] "aprouet"
  48 +msgstr[3] "aprouet"
  49 +msgstr[4] "aprouet"
43 50
44 51 #: admin.py:61
45 52 msgid "Approve selected comments"
... ... @@ -50,6 +57,9 @@ msgid "removed"
50 57 msgid_plural "removed"
51 58 msgstr[0] "dilamet"
52 59 msgstr[1] "dilamet"
  60 +msgstr[2] "dilamet"
  61 +msgstr[3] "dilamet"
  62 +msgstr[4] "dilamet"
53 63
54 64 #: admin.py:66
55 65 msgid "Remove selected comments"
... ... @@ -59,23 +69,26 @@ msgstr "Dilemel an evezhiadennoù diuzet"
59 69 #, python-format
60 70 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
61 71 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
62   -msgstr[0] ""
63   -msgstr[1] ""
  72 +msgstr[0] "1 evezhiadenn a zo bet %(action)s gant berzh."
  73 +msgstr[1] "%(count)s evezhiadenn a zo bet %(action)s gant berzh."
  74 +msgstr[2] "%(count)s evezhiadenn a zo bet %(action)s gant berzh."
  75 +msgstr[3] "%(count)s evezhiadenn a zo bet %(action)s gant berzh."
  76 +msgstr[4] "%(count)s evezhiadenn a zo bet %(action)s gant berzh."
64 77
65 78 #: feeds.py:14
66 79 #, python-format
67 80 msgid "%(site_name)s comments"
68   -msgstr ""
  81 +msgstr "%(site_name)s evezhiadennoù"
69 82
70 83 #: feeds.py:20
71 84 #, python-format
72 85 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
73   -msgstr ""
  86 +msgstr "Evezhiadennoù diwezhañ war %(site_name)s"
74 87
75 88 #: forms.py:105
76 89 msgctxt "Person name"
77 90 msgid "Name"
78   -msgstr ""
  91 +msgstr "Anv"
79 92
80 93 #: forms.py:97
81 94 msgid "Email address"
... ... @@ -93,12 +106,15 @@ msgstr "Evezhiadenn"
93 106 #, python-format
94 107 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
95 108 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
96   -msgstr[0] ""
97   -msgstr[1] ""
  109 +msgstr[0] "Taolit evezh 'ta ouzh ar pezh a lavarit! Ar ger %s na vez ket aotreet amañ."
  110 +msgstr[1] "Taolit evezh 'ta ouzh ar pezh a lavarit! Ar gerioù %s na vezont ket aotreet amañ."
  111 +msgstr[2] "Taolit evezh 'ta ouzh ar pezh a lavarit! Ar gerioù %s na vezont ket aotreet amañ."
  112 +msgstr[3] "Taolit evezh 'ta ouzh ar pezh a lavarit! Ar gerioù %s na vezont ket aotreet amañ."
  113 +msgstr[4] "Taolit evezh 'ta ouzh ar pezh a lavarit! Ar gerioù %s na vezont ket aotreet amañ."
98 114
99 115 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
100 116 msgid "and"
101   -msgstr ""
  117 +msgstr "ha/hag"
102 118
103 119 #: forms.py:186
104 120 msgid ""
... ... @@ -111,7 +127,7 @@ msgstr "seurt danvez"
111 127
112 128 #: models.py:25
113 129 msgid "object ID"
114   -msgstr ""
  130 +msgstr "ID objed"
115 131
116 132 #: models.py:53 models.py:177
117 133 msgid "user"
... ... @@ -119,7 +135,7 @@ msgstr "implijer"
119 135
120 136 #: models.py:55
121 137 msgid "user's name"
122   -msgstr ""
  138 +msgstr "anv an implijer"
123 139
124 140 #: models.py:56
125 141 msgid "user's email address"
... ... @@ -196,11 +212,16 @@ msgstr "deiziad"
196 212
197 213 #: models.py:190
198 214 msgid "comment flag"
199   -msgstr ""
  215 +msgstr "banniel evezhiadenn"
200 216
201 217 #: models.py:191
202 218 msgid "comment flags"
203   -msgstr ""
  219 +msgstr "bannieloù evezhiadenn"
  220 +
  221 +#: moderation.py:253
  222 +#, python-format
  223 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  224 +msgstr "[%(site)s] Evezhiadenn nevez embannet war \"%(object)s\""
204 225
205 226 #: templates/comments/approve.html:4
206 227 msgid "Approve a comment"
... ... @@ -208,7 +229,7 @@ msgstr "aprouiñ un evezhiadenn"
208 229
209 230 #: templates/comments/approve.html:7
210 231 msgid "Really make this comment public?"
211   -msgstr ""
  232 +msgstr "Lakaat an evezhiadenn-mañ foran da vat?"
212 233
213 234 #: templates/comments/approve.html:12
214 235 msgid "Approve"
... ... @@ -230,7 +251,7 @@ msgstr "Diverkañ un evezhiadenn"
230 251
231 252 #: templates/comments/delete.html:7
232 253 msgid "Really remove this comment?"
233   -msgstr ""
  254 +msgstr "Dilemel an evezhiadenn-mañ da vat?"
234 255
235 256 #: templates/comments/delete.html:12
236 257 msgid "Remove"
... ... @@ -242,19 +263,19 @@ msgstr "Trugarez evit an diverkadenn-mañ"
242 263
243 264 #: templates/comments/flag.html:4
244 265 msgid "Flag this comment"
245   -msgstr ""
  266 +msgstr "Bannielañ an evezhiadenn-mañ"
246 267
247 268 #: templates/comments/flag.html:7
248 269 msgid "Really flag this comment?"
249   -msgstr ""
  270 +msgstr "Bannielañ an evezhiadenn-mañ da vat?"
250 271
251 272 #: templates/comments/flag.html:12
252 273 msgid "Flag"
253   -msgstr ""
  274 +msgstr "Banniel"
254 275
255 276 #: templates/comments/flagged.html:4
256 277 msgid "Thanks for flagging"
257   -msgstr ""
  278 +msgstr "Trugarez da vezañ bannielaet"
258 279
259 280 #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
260 281 msgid "Post"
... ... @@ -266,11 +287,11 @@ msgstr "Rakwelet"
266 287
267 288 #: templates/comments/posted.html:4
268 289 msgid "Thanks for commenting"
269   -msgstr ""
  290 +msgstr "Trugarez da vezañ roet ho menno"
270 291
271 292 #: templates/comments/posted.html:7
272 293 msgid "Thank you for your comment"
273   -msgstr ""
  294 +msgstr "Trugarez evit hoc'h evezhiadenn"
274 295
275 296 #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
276 297 msgid "Preview your comment"
... ... @@ -279,13 +300,16 @@ msgstr "Rakwelet hoc'h evezhiadenn"
279 300 #: templates/comments/preview.html:11
280 301 msgid "Please correct the error below"
281 302 msgid_plural "Please correct the errors below"
282   -msgstr[0] ""
283   -msgstr[1] ""
  303 +msgstr[0] "Reizhit ar fazi dindan mar plij"
  304 +msgstr[1] "Reizhit ar fazioù dindan mar plij"
  305 +msgstr[2] "Reizhit ar fazioù dindan mar plij"
  306 +msgstr[3] "Reizhit ar fazioù dindan mar plij"
  307 +msgstr[4] "Reizhit ar fazioù dindan mar plij"
284 308
285 309 #: templates/comments/preview.html:16
286 310 msgid "Post your comment"
287   -msgstr ""
  311 +msgstr "Embann hoc'h evezhiadenn"
288 312
289 313 #: templates/comments/preview.html:16
290 314 msgid "or make changes"
291   -msgstr ""
  315 +msgstr "pe merkit evel cheñchet"
... ...
... ... @@ -2,14 +2,15 @@
2 2 #
3 3 # Translators:
4 4 # Translators:
  5 +# Gil Obradors Via <gil.obradors@gmail.com>, 2019
5 6 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
12   -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2019-01-28 21:19+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Gil Obradors Via <gil.obradors@gmail.com>\n"
13 14 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ca/)\n"
14 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Últims comentaris a %(site_name)s."
75 76 #: forms.py:105
76 77 msgctxt "Person name"
77 78 msgid "Name"
78   -msgstr ""
  79 +msgstr "Nom"
79 80
80 81 #: forms.py:97
81 82 msgid "Email address"
... ... @@ -202,6 +203,11 @@ msgstr "marca del comentari"
202 203 msgid "comment flags"
203 204 msgstr "marques del comentari"
204 205
  206 +#: moderation.py:253
  207 +#, python-format
  208 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  209 +msgstr "[%(site)s] Nous comentaris publicats a \"%(object)s\""
  210 +
205 211 #: templates/comments/approve.html:4
206 212 msgid "Approve a comment"
207 213 msgstr "Aprovar un comentari"
... ... @@ -279,8 +285,8 @@ msgstr "Previsualitzar el vostre comentari"
279 285 #: templates/comments/preview.html:11
280 286 msgid "Please correct the error below"
281 287 msgid_plural "Please correct the errors below"
282   -msgstr[0] ""
283   -msgstr[1] ""
  288 +msgstr[0] "Si us plau, corregiu els errors mostrats a sota."
  289 +msgstr[1] "Si us plau, corregiu els errors mostrats a sota."
284 290
285 291 #: templates/comments/preview.html:16
286 292 msgid "Post your comment"
... ...
... ... @@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 11 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2016-07-24 18:06+0000\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
13 13 "Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
14 14 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/cs/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18 "Language: cs\n"
19   -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
20 20
21 21 #: admin.py:25
22 22 msgid "Content"
... ... @@ -32,6 +32,7 @@ msgid_plural "flagged"
32 32 msgstr[0] "označen"
33 33 msgstr[1] "označeny"
34 34 msgstr[2] "označeno"
  35 +msgstr[3] "označeno"
35 36
36 37 #: admin.py:56
37 38 msgid "Flag selected comments"
... ... @@ -43,6 +44,7 @@ msgid_plural "approved"
43 44 msgstr[0] "schválen"
44 45 msgstr[1] "schváleny"
45 46 msgstr[2] "schváleno"
  47 +msgstr[3] "schváleno"
46 48
47 49 #: admin.py:61
48 50 msgid "Approve selected comments"
... ... @@ -54,6 +56,7 @@ msgid_plural "removed"
54 56 msgstr[0] "odebrán"
55 57 msgstr[1] "odebrány"
56 58 msgstr[2] "odebráno"
  59 +msgstr[3] "odebráno"
57 60
58 61 #: admin.py:66
59 62 msgid "Remove selected comments"
... ... @@ -66,6 +69,7 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
66 69 msgstr[0] "1 komentář byl úspěšně %(action)s."
67 70 msgstr[1] "%(count)s komentáře byly úspěšně %(action)s."
68 71 msgstr[2] "%(count)s komentářů bylo úspěšně %(action)s."
  72 +msgstr[3] "%(count)s komentářů bylo úspěšně %(action)s."
69 73
70 74 #: feeds.py:14
71 75 #, python-format
... ... @@ -101,6 +105,7 @@ msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
101 105 msgstr[0] "Mluvte slušně! Slovo %s je zde nepřípustné."
102 106 msgstr[1] "Mluvte slušně! Slova %s jsou zde nepřípustná."
103 107 msgstr[2] "Mluvte slušně! Slova %s jsou zde nepřípustná."
  108 +msgstr[3] "Mluvte slušně! Slova %s jsou zde nepřípustná."
104 109
105 110 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
106 111 msgid "and"
... ... @@ -293,6 +298,7 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
293 298 msgstr[0] "Opravte níže uvedenou chybu"
294 299 msgstr[1] "Opravte níže uvedené chyby"
295 300 msgstr[2] "Opravte níže uvedené chyby"
  301 +msgstr[3] "Opravte níže uvedené chyby"
296 302
297 303 #: templates/comments/preview.html:16
298 304 msgid "Post your comment"
... ...
... ... @@ -3,13 +3,13 @@
3 3 # Translators:
4 4 # Translators:
5 5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6   -# Ramiro Morales, 2015
  6 +# Ramiro Morales, 2015,2017
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2015-11-30 00:33+0000\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 21:23+0000\n"
13 13 "Last-Translator: Ramiro Morales\n"
14 14 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/es_AR/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
... ... @@ -203,6 +203,11 @@ msgstr "marca de comentario"
203 203 msgid "comment flags"
204 204 msgstr "marcas de comentario"
205 205
  206 +#: moderation.py:253
  207 +#, python-format
  208 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  209 +msgstr "[%(site)s] Nuevo comentario publicado en \"%(object)s\""
  210 +
206 211 #: templates/comments/approve.html:4
207 212 msgid "Approve a comment"
208 213 msgstr "Aprobar un comentario"
... ...
... ... @@ -4,14 +4,15 @@
4 4 # Translators:
5 5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 6 # madisvain <madisvain@gmail.com>, 2011
7   -# Martin <martinpajuste@gmail.com>, 2016
  7 +# Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2016
  8 +# Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2017
8 9 msgid ""
9 10 msgstr ""
10 11 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
11 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
13   -"PO-Revision-Date: 2016-01-28 09:43+0000\n"
14   -"Last-Translator: Martin <martinpajuste@gmail.com>\n"
  13 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  14 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
  15 +"Last-Translator: Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>\n"
15 16 "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/et/)\n"
16 17 "MIME-Version: 1.0\n"
17 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -61,8 +62,8 @@ msgstr "Eemalda valitud kommentaarid"
61 62 #, python-format
62 63 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
63 64 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
64   -msgstr[0] "%(count)s comments were successfully %(action)s."
65   -msgstr[1] "%(count)s comments were successfully %(action)s."
  65 +msgstr[0] "1 kommentaar edukalt %(action)s."
  66 +msgstr[1] "%(count)s kommentaari edukalt %(action)s."
66 67
67 68 #: feeds.py:14
68 69 #, python-format
... ... @@ -204,6 +205,11 @@ msgstr "kommentaari märge"
204 205 msgid "comment flags"
205 206 msgstr "kommentaari märked"
206 207
  208 +#: moderation.py:253
  209 +#, python-format
  210 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  211 +msgstr "[%(site)s] Uus kommentaar postitatud \"%(object)s\""
  212 +
207 213 #: templates/comments/approve.html:4
208 214 msgid "Approve a comment"
209 215 msgstr "Märgi kommentaar sobivaks"
... ...
... ... @@ -3,14 +3,15 @@
3 3 # Translators:
4 4 # Translators:
5 5 # Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2011
  6 +# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017
6 7 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
7 8 msgid ""
8 9 msgstr ""
9 10 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
13   -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n"
14 15 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/eu/)\n"
15 16 "MIME-Version: 1.0\n"
16 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Edukia"
24 25
25 26 #: admin.py:28
26 27 msgid "Metadata"
27   -msgstr "Metada"
  28 +msgstr "Metadata"
28 29
29 30 #: admin.py:55
30 31 msgid "flagged"
... ... @@ -76,11 +77,11 @@ msgstr "%(site_name)s guneko azken iruzkinak"
76 77 #: forms.py:105
77 78 msgctxt "Person name"
78 79 msgid "Name"
79   -msgstr ""
  80 +msgstr "Izena"
80 81
81 82 #: forms.py:97
82 83 msgid "Email address"
83   -msgstr "Eposta helbidea"
  84 +msgstr "Emaila"
84 85
85 86 #: forms.py:98
86 87 msgid "URL"
... ... @@ -203,6 +204,11 @@ msgstr "iruzkin marka"
203 204 msgid "comment flags"
204 205 msgstr "iruzkin markak"
205 206
  207 +#: moderation.py:253
  208 +#, python-format
  209 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  210 +msgstr ""
  211 +
206 212 #: templates/comments/approve.html:4
207 213 msgid "Approve a comment"
208 214 msgstr "Onartu iruzkina"
... ...
... ... @@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
12 12 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 14 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
15   -"PO-Revision-Date: 2016-07-01 21:45+0000\n"
  15 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
16 16 "Last-Translator: Pouya Abbassi\n"
17 17 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/fa/)\n"
18 18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 21 "Language: fa\n"
22   -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23 23
24 24 #: admin.py:25
25 25 msgid "Content"
... ... @@ -33,6 +33,7 @@ msgstr "فرا داده"
33 33 msgid "flagged"
34 34 msgid_plural "flagged"
35 35 msgstr[0] "پرچم دار"
  36 +msgstr[1] "پرچم دار"
36 37
37 38 #: admin.py:56
38 39 msgid "Flag selected comments"
... ... @@ -42,6 +43,7 @@ msgstr "نشان‌گذاری نظرات انتخاب شده"
42 43 msgid "approved"
43 44 msgid_plural "approved"
44 45 msgstr[0] "تایید شده"
  46 +msgstr[1] "تایید شده"
45 47
46 48 #: admin.py:61
47 49 msgid "Approve selected comments"
... ... @@ -51,6 +53,7 @@ msgstr "تایید نظرات انتخاب شده"
51 53 msgid "removed"
52 54 msgid_plural "removed"
53 55 msgstr[0] "حذف شده"
  56 +msgstr[1] "حذف شده"
54 57
55 58 #: admin.py:66
56 59 msgid "Remove selected comments"
... ... @@ -61,6 +64,7 @@ msgstr "حذف نظر های انتخاب شده"
61 64 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
62 65 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
63 66 msgstr[0] "%(count)s کامنت با موفقیت %(action)s شدند."
  67 +msgstr[1] "%(count)s کامنت با موفقیت %(action)s شدند."
64 68
65 69 #: feeds.py:14
66 70 #, python-format
... ... @@ -94,6 +98,7 @@ msgstr "نظر:"
94 98 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
95 99 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
96 100 msgstr[0] "حرف دهنت رو بفهم! کلمهٔ %s اینجا قابل قبول نیست"
  101 +msgstr[1] "حرف دهنت رو بفهم! کلمهٔ %s اینجا قابل قبول نیست"
97 102
98 103 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
99 104 msgid "and"
... ... @@ -284,6 +289,7 @@ msgstr "پیش نمایش نظر شما"
284 289 msgid "Please correct the error below"
285 290 msgid_plural "Please correct the errors below"
286 291 msgstr[0] "لطفا خطاهای زیر را تصحیح کنید"
  292 +msgstr[1] "لطفا خطاهای زیر را تصحیح کنید"
287 293
288 294 #: templates/comments/preview.html:16
289 295 msgid "Post your comment"
... ...
... ... @@ -2,14 +2,15 @@
2 2 #
3 3 # Translators:
4 4 # Translators:
  5 +# Aarni Koskela, 2017
5 6 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
12   -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Aarni Koskela\n"
13 14 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/fi/)\n"
14 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Sivuston %(site_name)s viimeisimmät kommentit"
75 76 #: forms.py:105
76 77 msgctxt "Person name"
77 78 msgid "Name"
78   -msgstr ""
  79 +msgstr "Nimi"
79 80
80 81 #: forms.py:97
81 82 msgid "Email address"
... ... @@ -202,6 +203,11 @@ msgstr "kommentin merkintä"
202 203 msgid "comment flags"
203 204 msgstr "kommenttien merkinnät"
204 205
  206 +#: moderation.py:253
  207 +#, python-format
  208 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  209 +msgstr "[%(site)s] Uusi kommentti: \"%(object)s\""
  210 +
205 211 #: templates/comments/approve.html:4
206 212 msgid "Approve a comment"
207 213 msgstr "Hyväksy kommentti"
... ... @@ -279,8 +285,8 @@ msgstr "Esikatsele kommenttia"
279 285 #: templates/comments/preview.html:11
280 286 msgid "Please correct the error below"
281 287 msgid_plural "Please correct the errors below"
282   -msgstr[0] ""
283   -msgstr[1] ""
  288 +msgstr[0] "Ole hyvä ja korjaa allaoleva virhe"
  289 +msgstr[1] "Ole hyvä ja korjaa allaolevat virheet"
284 290
285 291 #: templates/comments/preview.html:16
286 292 msgid "Post your comment"
... ...
  1 +# This file is distributed under the same license as the Django package.
  2 +#
  3 +# Translators:
  4 +# Translators:
  5 +# GunChleoc, 2016
  6 +msgid ""
  7 +msgstr ""
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
  9 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:55+0000\n"
  12 +"Last-Translator: GunChleoc\n"
  13 +"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/gd/)\n"
  14 +"MIME-Version: 1.0\n"
  15 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17 +"Language: gd\n"
  18 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
  19 +
  20 +#: admin.py:25
  21 +msgid "Content"
  22 +msgstr "Susbaint"
  23 +
  24 +#: admin.py:28
  25 +msgid "Metadata"
  26 +msgstr "Meata-dàta"
  27 +
  28 +#: admin.py:55
  29 +msgid "flagged"
  30 +msgid_plural "flagged"
  31 +msgstr[0] "le bratach ris"
  32 +msgstr[1] "le bratach ris"
  33 +msgstr[2] "le bratach ris"
  34 +msgstr[3] "le bratach ris"
  35 +
  36 +#: admin.py:56
  37 +msgid "Flag selected comments"
  38 +msgstr "Cuir bratach ris na beachdan a thagh thu"
  39 +
  40 +#: admin.py:60
  41 +msgid "approved"
  42 +msgid_plural "approved"
  43 +msgstr[0] "air aontachadh ris"
  44 +msgstr[1] "air aontachadh riutha"
  45 +msgstr[2] "air aontachadh riutha"
  46 +msgstr[3] "air aontachadh riutha"
  47 +
  48 +#: admin.py:61
  49 +msgid "Approve selected comments"
  50 +msgstr "Aontaich ris na beachdan a thagh thu"
  51 +
  52 +#: admin.py:65
  53 +msgid "removed"
  54 +msgid_plural "removed"
  55 +msgstr[0] "air a thoirt air falbh"
  56 +msgstr[1] "air an toirt air falbh"
  57 +msgstr[2] "air an toirt air falbh"
  58 +msgstr[3] "air an toirt air falbh"
  59 +
  60 +#: admin.py:66
  61 +msgid "Remove selected comments"
  62 +msgstr "Thoir na beachdan a thagh thu air falbh"
  63 +
  64 +#: admin.py:78
  65 +#, python-format
  66 +msgid "1 comment was successfully %(action)s."
  67 +msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
  68 +msgstr[0] ""
  69 +msgstr[1] ""
  70 +msgstr[2] ""
  71 +msgstr[3] ""
  72 +
  73 +#: feeds.py:14
  74 +#, python-format
  75 +msgid "%(site_name)s comments"
  76 +msgstr "Beachdan air %(site_name)s"
  77 +
  78 +#: feeds.py:20
  79 +#, python-format
  80 +msgid "Latest comments on %(site_name)s"
  81 +msgstr "Na beachdan as ùire air %(site_name)s"
  82 +
  83 +#: forms.py:105
  84 +msgctxt "Person name"
  85 +msgid "Name"
  86 +msgstr "Ainm"
  87 +
  88 +#: forms.py:97
  89 +msgid "Email address"
  90 +msgstr "Seòladh puist-d"
  91 +
  92 +#: forms.py:98
  93 +msgid "URL"
  94 +msgstr "URL"
  95 +
  96 +#: forms.py:99
  97 +msgid "Comment"
  98 +msgstr "Beachd"
  99 +
  100 +#: forms.py:177
  101 +#, python-format
  102 +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
  103 +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
  104 +msgstr[0] "Sgol do bheul! Chan eil am facal %s ceadaichte an-seo."
  105 +msgstr[1] "Sgol do bheul! Chan eil na faclan %s ceadaichte an-seo."
  106 +msgstr[2] "Sgol do bheul! Chan eil na faclan %s ceadaichte an-seo."
  107 +msgstr[3] "Sgol do bheul! Chan eil na faclan %s ceadaichte an-seo."
  108 +
  109 +#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
  110 +msgid "and"
  111 +msgstr "agus"
  112 +
  113 +#: forms.py:186
  114 +msgid ""
  115 +"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
  116 +msgstr "Ma chuireas tu dad a-steach dhan raon seo, saoilidh sinn gur e spama a tha sa bheachd agad"
  117 +
  118 +#: models.py:23
  119 +msgid "content type"
  120 +msgstr "seòrsa na susbainte"
  121 +
  122 +#: models.py:25
  123 +msgid "object ID"
  124 +msgstr "ID an oibseict"
  125 +
  126 +#: models.py:53 models.py:177
  127 +msgid "user"
  128 +msgstr "cleachdaiche"
  129 +
  130 +#: models.py:55
  131 +msgid "user's name"
  132 +msgstr "ainm a' chleachdaiche"
  133 +
  134 +#: models.py:56
  135 +msgid "user's email address"
  136 +msgstr "seòladh puist-d a' chleachdaiche"
  137 +
  138 +#: models.py:57
  139 +msgid "user's URL"
  140 +msgstr "URL a' chleachdaiche"
  141 +
  142 +#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
  143 +msgid "comment"
  144 +msgstr "beachd"
  145 +
  146 +#: models.py:62
  147 +msgid "date/time submitted"
  148 +msgstr "ceann-là/àm a chaidh a chur a-nall"
  149 +
  150 +#: models.py:63
  151 +msgid "IP address"
  152 +msgstr "Seòladh IP"
  153 +
  154 +#: models.py:64
  155 +msgid "is public"
  156 +msgstr "tha e poblach"
  157 +
  158 +#: models.py:65
  159 +msgid ""
  160 +"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
  161 +msgstr "Thoir a' chromag far a' bhogsa seo ach nach bi am beachd ri fhaicinn air an làrach tuilleadh."
  162 +
  163 +#: models.py:67
  164 +msgid "is removed"
  165 +msgstr "chaidh a thoirt air falbh"
  166 +
  167 +#: models.py:68
  168 +msgid ""
  169 +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
  170 +"removed\" message will be displayed instead."
  171 +msgstr "Cuir cromag sa bhogsa seo mur eil am beachd iomchaidh. Thèid teachdaireachd gun deach a thoirt air falbh a shealltainn 'na àite."
  172 +
  173 +#: models.py:80
  174 +msgid "comments"
  175 +msgstr "beachdan"
  176 +
  177 +#: models.py:124
  178 +msgid ""
  179 +"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
  180 +"only."
  181 +msgstr "Chaidh am beachd seo a phostadh le cleachdaiche dearbhte agus cha ghabh an t-ainm ach leughadh."
  182 +
  183 +#: models.py:134
  184 +msgid ""
  185 +"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
  186 +"only."
  187 +msgstr "Chaidh am beachd seo a phostadh le cleachdaiche dearbhte agus cha ghabh am post-d ach leughadh."
  188 +
  189 +#: models.py:160
  190 +#, python-format
  191 +msgid ""
  192 +"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
  193 +"\n"
  194 +"%(comment)s\n"
  195 +"\n"
  196 +"http://%(domain)s%(url)s"
  197 +msgstr "Air a phostadh le %(user)s %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
  198 +
  199 +#: models.py:179
  200 +msgid "flag"
  201 +msgstr "bratach"
  202 +
  203 +#: models.py:180
  204 +msgid "date"
  205 +msgstr "ceann-là"
  206 +
  207 +#: models.py:190
  208 +msgid "comment flag"
  209 +msgstr "bratach beachd"
  210 +
  211 +#: models.py:191
  212 +msgid "comment flags"
  213 +msgstr "brataich beachd"
  214 +
  215 +#: moderation.py:253
  216 +#, python-format
  217 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  218 +msgstr "[%(site)s] Chaidh beachd ùr a phostadh air \"%(object)s\""
  219 +
  220 +#: templates/comments/approve.html:4
  221 +msgid "Approve a comment"
  222 +msgstr "Aontaich ri beachd"
  223 +
  224 +#: templates/comments/approve.html:7
  225 +msgid "Really make this comment public?"
  226 +msgstr "A bheil thu airson am beachd seo fhoillseachadh?"
  227 +
  228 +#: templates/comments/approve.html:12
  229 +msgid "Approve"
  230 +msgstr "Aontaich ris"
  231 +
  232 +#: templates/comments/approved.html:4
  233 +msgid "Thanks for approving"
  234 +msgstr "Mòran taing airson aontachadh ris"
  235 +
  236 +#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
  237 +#: templates/comments/flagged.html:7
  238 +msgid ""
  239 +"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
  240 +msgstr "Mòran taing airson cur ri càileachd na deasbaireachd air an làrach againn"
  241 +
  242 +#: templates/comments/delete.html:4
  243 +msgid "Remove a comment"
  244 +msgstr "Thoir beachd air falbh"
  245 +
  246 +#: templates/comments/delete.html:7
  247 +msgid "Really remove this comment?"
  248 +msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am beachd seo a thoirt air falbh?"
  249 +
  250 +#: templates/comments/delete.html:12
  251 +msgid "Remove"
  252 +msgstr "Thoir air falbh e"
  253 +
  254 +#: templates/comments/deleted.html:4
  255 +msgid "Thanks for removing"
  256 +msgstr "Mòran taing airson a thoirt air falbh"
  257 +
  258 +#: templates/comments/flag.html:4
  259 +msgid "Flag this comment"
  260 +msgstr "Cuir bratach ris a' bheachd seo"
  261 +
  262 +#: templates/comments/flag.html:7
  263 +msgid "Really flag this comment?"
  264 +msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson bratach a chur ris a' bheachd seo?"
  265 +
  266 +#: templates/comments/flag.html:12
  267 +msgid "Flag"
  268 +msgstr "Cuir bratach ris"
  269 +
  270 +#: templates/comments/flagged.html:4
  271 +msgid "Thanks for flagging"
  272 +msgstr "Mòran taing airson bratach a chur ris"
  273 +
  274 +#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
  275 +msgid "Post"
  276 +msgstr "Postaich"
  277 +
  278 +#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
  279 +msgid "Preview"
  280 +msgstr "Ro-sheall"
  281 +
  282 +#: templates/comments/posted.html:4
  283 +msgid "Thanks for commenting"
  284 +msgstr "Mòran taing airson beachd a chur a-null"
  285 +
  286 +#: templates/comments/posted.html:7
  287 +msgid "Thank you for your comment"
  288 +msgstr "Mòran taing airson do bheachd"
  289 +
  290 +#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
  291 +msgid "Preview your comment"
  292 +msgstr "Ro-sheall do bheachd"
  293 +
  294 +#: templates/comments/preview.html:11
  295 +msgid "Please correct the error below"
  296 +msgid_plural "Please correct the errors below"
  297 +msgstr[0] "Feuch an ceartaich thu a' mhearachd gu h-ìosal"
  298 +msgstr[1] "Feuch an ceartaich thu na mearachdan gu h-ìosal"
  299 +msgstr[2] "Feuch an ceartaich thu na mearachdan gu h-ìosal"
  300 +msgstr[3] "Feuch an ceartaich thu na mearachdan gu h-ìosal"
  301 +
  302 +#: templates/comments/preview.html:16
  303 +msgid "Post your comment"
  304 +msgstr "Postaich do bheachd"
  305 +
  306 +#: templates/comments/preview.html:16
  307 +msgid "or make changes"
  308 +msgstr "no atharraich e"
... ...
... ... @@ -3,20 +3,20 @@
3 3 # Translators:
4 4 # Translators:
5 5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6   -# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2015
  6 +# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2015,2017
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2015-11-28 20:13+0000\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
13 13 "Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n"
14 14 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/he/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18 "Language: he\n"
19   -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
20 20
21 21 #: admin.py:25
22 22 msgid "Content"
... ... @@ -31,6 +31,8 @@ msgid "flagged"
31 31 msgid_plural "flagged"
32 32 msgstr[0] "סומנה"
33 33 msgstr[1] "סומנו"
  34 +msgstr[2] "סומנו"
  35 +msgstr[3] "סומנו"
34 36
35 37 #: admin.py:56
36 38 msgid "Flag selected comments"
... ... @@ -41,6 +43,8 @@ msgid "approved"
41 43 msgid_plural "approved"
42 44 msgstr[0] "אושרה"
43 45 msgstr[1] "אושרו"
  46 +msgstr[2] "אושרו"
  47 +msgstr[3] "אושרו"
44 48
45 49 #: admin.py:61
46 50 msgid "Approve selected comments"
... ... @@ -51,6 +55,8 @@ msgid "removed"
51 55 msgid_plural "removed"
52 56 msgstr[0] "הוסרה"
53 57 msgstr[1] "הוסרו"
  58 +msgstr[2] "הוסרו"
  59 +msgstr[3] "הוסרו"
54 60
55 61 #: admin.py:66
56 62 msgid "Remove selected comments"
... ... @@ -62,6 +68,8 @@ msgid "1 comment was successfully %(action)s."
62 68 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
63 69 msgstr[0] "תגובה אחת %(action)s בהצלחה"
64 70 msgstr[1] "%(count)s תגובות %(action)s בהצלחה"
  71 +msgstr[2] "%(count)s תגובות %(action)s בהצלחה"
  72 +msgstr[3] "%(count)s תגובות %(action)s בהצלחה"
65 73
66 74 #: feeds.py:14
67 75 #, python-format
... ... @@ -96,6 +104,8 @@ msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
96 104 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
97 105 msgstr[0] "שמור על לשונך! המילה %s אסורה לשימוש כאן."
98 106 msgstr[1] "שמור על לשונך! המילים %s אסורות לשימוש כאן."
  107 +msgstr[2] "שמור על לשונך! המילים %s אסורות לשימוש כאן."
  108 +msgstr[3] "שמור על לשונך! המילים %s אסורות לשימוש כאן."
99 109
100 110 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
101 111 msgid "and"
... ... @@ -203,6 +213,11 @@ msgstr "סמן הערה"
203 213 msgid "comment flags"
204 214 msgstr "סמני הערה"
205 215
  216 +#: moderation.py:253
  217 +#, python-format
  218 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  219 +msgstr "[%(site)s] תגובה חדשה פורסמה אודות \"%(object)s\""
  220 +
206 221 #: templates/comments/approve.html:4
207 222 msgid "Approve a comment"
208 223 msgstr "אשר הערה"
... ... @@ -282,6 +297,8 @@ msgid "Please correct the error below"
282 297 msgid_plural "Please correct the errors below"
283 298 msgstr[0] "נא לתקן את השגיה למטה"
284 299 msgstr[1] "נא לתקן את השגיאות למטה"
  300 +msgstr[2] "נא לתקן את השגיאות למטה"
  301 +msgstr[3] "נא לתקן את השגיאות למטה"
285 302
286 303 #: templates/comments/preview.html:16
287 304 msgid "Post your comment"
... ...
... ... @@ -2,15 +2,17 @@
2 2 #
3 3 # Translators:
4 4 # Translators:
  5 +# András Veres-Szentkirályi, 2017
  6 +# Dóra Szendrei <szendrgigi@gmail.com>, 2017
5 7 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 8 # Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2011
7 9 msgid ""
8 10 msgstr ""
9 11 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
13   -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  14 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
  15 +"Last-Translator: András Veres-Szentkirályi\n"
14 16 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/hu/)\n"
15 17 "MIME-Version: 1.0\n"
16 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -76,7 +78,7 @@ msgstr "%(site_name)s legfrissebb hozzászólásai"
76 78 #: forms.py:105
77 79 msgctxt "Person name"
78 80 msgid "Name"
79   -msgstr ""
  81 +msgstr "Név"
80 82
81 83 #: forms.py:97
82 84 msgid "Email address"
... ... @@ -203,6 +205,11 @@ msgstr "hozzászólás megjelölés"
203 205 msgid "comment flags"
204 206 msgstr "hozzászólás megjelölés"
205 207
  208 +#: moderation.py:253
  209 +#, python-format
  210 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  211 +msgstr "[%(site)s] Új komment érkezett erre: \"%(object)s\""
  212 +
206 213 #: templates/comments/approve.html:4
207 214 msgid "Approve a comment"
208 215 msgstr "Hozzászólás jóváhagyása"
... ... @@ -280,8 +287,8 @@ msgstr "Hozzászólás előnézetének megtekintése"
280 287 #: templates/comments/preview.html:11
281 288 msgid "Please correct the error below"
282 289 msgid_plural "Please correct the errors below"
283   -msgstr[0] ""
284   -msgstr[1] ""
  290 +msgstr[0] "Javítsa ki az alábbi hibát"
  291 +msgstr[1] "Javítsa ki az alábbi hibákat"
285 292
286 293 #: templates/comments/preview.html:16
287 294 msgid "Post your comment"
... ...
... ... @@ -4,13 +4,14 @@
4 4 # Translators:
5 5 # Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011
6 6 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  7 +# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2019
7 8 msgid ""
8 9 msgstr ""
9 10 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
13   -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2019-01-18 15:53+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
14 15 "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/is/)\n"
15 16 "MIME-Version: 1.0\n"
16 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Nýjustu athugasemdir á %(site_name)s"
76 77 #: forms.py:105
77 78 msgctxt "Person name"
78 79 msgid "Name"
79   -msgstr ""
  80 +msgstr "Nafn"
80 81
81 82 #: forms.py:97
82 83 msgid "Email address"
... ... @@ -203,6 +204,11 @@ msgstr "flagg athugasemdar"
203 204 msgid "comment flags"
204 205 msgstr "flögg athugasemdar"
205 206
  207 +#: moderation.py:253
  208 +#, python-format
  209 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  210 +msgstr "[%(site)s] Ný ummæli á „%(object)s“"
  211 +
206 212 #: templates/comments/approve.html:4
207 213 msgid "Approve a comment"
208 214 msgstr "Samþykkja athugasemd"
... ... @@ -280,8 +286,8 @@ msgstr "Skoða athugasemd"
280 286 #: templates/comments/preview.html:11
281 287 msgid "Please correct the error below"
282 288 msgid_plural "Please correct the errors below"
283   -msgstr[0] ""
284   -msgstr[1] ""
  289 +msgstr[0] "Vinsamlegast lagfærðu villuna fyrir neðan"
  290 +msgstr[1] "Vinsamlegast leiðréttu villurnar hér að neðan"
285 291
286 292 #: templates/comments/preview.html:16
287 293 msgid "Post your comment"
... ...
... ... @@ -2,21 +2,21 @@
2 2 #
3 3 # Translators:
4 4 # Translators:
5   -# avsd05 <avsd05@gmail.com>, 2011
  5 +# David A. <avsd05@gmail.com>, 2011
6 6 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
13 13 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
14 14 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ka/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18 "Language: ka\n"
19   -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20 20
21 21 #: admin.py:25
22 22 msgid "Content"
... ... @@ -30,6 +30,7 @@ msgstr "მეტαƒ-მαƒαƒαƒαƒαƒ”მებαƒ"
30 30 msgid "flagged"
31 31 msgid_plural "flagged"
32 32 msgstr[0] "დროშა"
  33 +msgstr[1] "დროშა"
33 34
34 35 #: admin.py:56
35 36 msgid "Flag selected comments"
... ... @@ -39,6 +40,7 @@ msgstr "αƒαƒ αƒ©αƒ”ურკαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒ”ბზე დრαƒαƒ¨αƒα
39 40 msgid "approved"
40 41 msgid_plural "approved"
41 42 msgstr[0] "დამტკიცებულია"
  43 +msgstr[1] "დამტკიცებულია"
42 44
43 45 #: admin.py:61
44 46 msgid "Approve selected comments"
... ... @@ -48,6 +50,7 @@ msgstr "αƒαƒ αƒ©αƒ”უαƒαƒ კαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒ”ბαƒαƒ΅ დαƒαƒ›αƒΆα
48 50 msgid "removed"
49 51 msgid_plural "removed"
50 52 msgstr[0] "წაშლილია"
  53 +msgstr[1] "წაშლილია"
51 54
52 55 #: admin.py:66
53 56 msgid "Remove selected comments"
... ... @@ -58,6 +61,7 @@ msgstr "αƒαƒ αƒ©αƒ”უαƒαƒ კαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒ”ბαƒαƒ΅ წαƒαƒ¨αƒα
58 61 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
59 62 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
60 63 msgstr[0] "წარმატებით %(action)s %(count)s კომენტარი"
  64 +msgstr[1] "წარმატებით %(action)s %(count)s კომენტარი"
61 65
62 66 #: feeds.py:14
63 67 #, python-format
... ... @@ -91,6 +95,7 @@ msgstr "კαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒ"
91 95 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
92 96 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
93 97 msgstr[0] "დაიცავით წესრიგი! სიტყვა \"%s\" აქ დაუშვებელია."
  98 +msgstr[1] "დაიცავით წესრიგი! სიტყვა \"%s\" აქ დაუშვებელია."
94 99
95 100 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
96 101 msgid "and"
... ... @@ -198,6 +203,11 @@ msgstr "კαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒαƒ΅ დრαƒαƒ¨αƒ"
198 203 msgid "comment flags"
199 204 msgstr "კომენტარის დროშები"
200 205
  206 +#: moderation.py:253
  207 +#, python-format
  208 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  209 +msgstr ""
  210 +
201 211 #: templates/comments/approve.html:4
202 212 msgid "Approve a comment"
203 213 msgstr "კომენტარის დადასტურება"
... ... @@ -276,6 +286,7 @@ msgstr "კαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒαƒ΅ წαƒαƒαƒαƒ΅αƒ¬αƒαƒ αƒ αƒαƒαƒ®αƒ•α
276 286 msgid "Please correct the error below"
277 287 msgid_plural "Please correct the errors below"
278 288 msgstr[0] ""
  289 +msgstr[1] ""
279 290
280 291 #: templates/comments/preview.html:16
281 292 msgid "Post your comment"
... ...
... ... @@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
13 13 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
14 14 "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/kk/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18 "Language: kk\n"
19   -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20 20
21 21 #: admin.py:25
22 22 msgid "Content"
... ... @@ -30,6 +30,7 @@ msgstr "Метадата"
30 30 msgid "flagged"
31 31 msgid_plural "flagged"
32 32 msgstr[0] "белгіленген"
  33 +msgstr[1] "белгіленген"
33 34
34 35 #: admin.py:56
35 36 msgid "Flag selected comments"
... ... @@ -39,6 +40,7 @@ msgstr "Таңдалған коментарийлерді белгілеу"
39 40 msgid "approved"
40 41 msgid_plural "approved"
41 42 msgstr[0] "Расталған"
  43 +msgstr[1] "Расталған"
42 44
43 45 #: admin.py:61
44 46 msgid "Approve selected comments"
... ... @@ -48,6 +50,7 @@ msgstr "Таңдалған аңғартпаларды бекіту"
48 50 msgid "removed"
49 51 msgid_plural "removed"
50 52 msgstr[0] "өшірілген"
  53 +msgstr[1] "өшірілген"
51 54
52 55 #: admin.py:66
53 56 msgid "Remove selected comments"
... ... @@ -58,6 +61,7 @@ msgstr "Таңдалған аңғартпаларды өшіру"
58 61 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
59 62 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
60 63 msgstr[0] "one: 1 аңғартпа ойдағыдай %(action)s.\nother: %(count)s аңғартпа ойдағыдай %(action)s."
  64 +msgstr[1] "one: 1 аңғартпа ойдағыдай %(action)s.\nother: %(count)s аңғартпа ойдағыдай %(action)s."
61 65
62 66 #: feeds.py:14
63 67 #, python-format
... ... @@ -91,6 +95,7 @@ msgstr "Аңғартпа"
91 95 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
92 96 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
93 97 msgstr[0] "Байқап сөйлеңіз! Бұл жерде %s сөзіне тыйым салынған."
  98 +msgstr[1] "Байқап сөйлеңіз! Бұл жерде %s сөзіне тыйым салынған."
94 99
95 100 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
96 101 msgid "and"
... ... @@ -198,6 +203,11 @@ msgstr "Аңғартпа жалаушасы"
198 203 msgid "comment flags"
199 204 msgstr "Аңғартпа жалаушалары"
200 205
  206 +#: moderation.py:253
  207 +#, python-format
  208 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  209 +msgstr ""
  210 +
201 211 #: templates/comments/approve.html:4
202 212 msgid "Approve a comment"
203 213 msgstr "Аңғартпаны мақұлда"
... ... @@ -276,6 +286,7 @@ msgstr "Аңғартпаны алдын ала қарап алу"
276 286 msgid "Please correct the error below"
277 287 msgid_plural "Please correct the errors below"
278 288 msgstr[0] ""
  289 +msgstr[1] ""
279 290
280 291 #: templates/comments/preview.html:16
281 292 msgid "Post your comment"
... ...
... ... @@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
11 11 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 13 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
14   -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 12:11+0000\n"
  14 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
15 15 "Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
16 16 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/lt/)\n"
17 17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 20 "Language: lt\n"
21   -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  21 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
22 22
23 23 #: admin.py:25
24 24 msgid "Content"
... ... @@ -34,6 +34,7 @@ msgid_plural "flagged"
34 34 msgstr[0] "pažymėtas"
35 35 msgstr[1] "pažymėti"
36 36 msgstr[2] "pažymėti"
  37 +msgstr[3] "pažymėti"
37 38
38 39 #: admin.py:56
39 40 msgid "Flag selected comments"
... ... @@ -45,6 +46,7 @@ msgid_plural "approved"
45 46 msgstr[0] "patvirtintas"
46 47 msgstr[1] "patvirtinti"
47 48 msgstr[2] "patvirtinti"
  49 +msgstr[3] "patvirtinti"
48 50
49 51 #: admin.py:61
50 52 msgid "Approve selected comments"
... ... @@ -56,6 +58,7 @@ msgid_plural "removed"
56 58 msgstr[0] "pašalintas"
57 59 msgstr[1] "pašalinti"
58 60 msgstr[2] "pašalinti"
  61 +msgstr[3] "pašalinti"
59 62
60 63 #: admin.py:66
61 64 msgid "Remove selected comments"
... ... @@ -68,6 +71,7 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
68 71 msgstr[0] "%(count)s komentaras buvo sėkmingai %(action)s."
69 72 msgstr[1] "%(count)s komentarai buvo sėkmingai %(action)s."
70 73 msgstr[2] "%(count)s komentarai buvo sėkmingai %(action)s."
  74 +msgstr[3] "%(count)s komentarai buvo sėkmingai %(action)s."
71 75
72 76 #: feeds.py:14
73 77 #, python-format
... ... @@ -103,6 +107,7 @@ msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
103 107 msgstr[0] "Žiūrėk ką kalbi! Žodis %s yra čia uždraustas."
104 108 msgstr[1] "Žiūrėk ką kalbi! Žodžiai %s yra čia uždrausti."
105 109 msgstr[2] "Žiūrėk ką kalbi! Žodžiai %s yra čia uždrausti."
  110 +msgstr[3] "Žiūrėk ką kalbi! Žodžiai %s yra čia uždrausti."
106 111
107 112 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
108 113 msgid "and"
... ... @@ -295,6 +300,7 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
295 300 msgstr[0] "Prašome ištaisyti žemiau esančią klaidą"
296 301 msgstr[1] "Prašome ištaisyti žemiau esančias klaidas"
297 302 msgstr[2] "Prašome ištaisyti žemiau esančias klaidas"
  303 +msgstr[3] "Prašome ištaisyti žemiau esančias klaidas"
298 304
299 305 #: templates/comments/preview.html:16
300 306 msgid "Post your comment"
... ...
... ... @@ -2,14 +2,15 @@
2 2 #
3 3 # Translators:
4 4 # Translators:
  5 +# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2017
5 6 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8 9 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
12   -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2017-11-18 10:57+0000\n"
  13 +"Last-Translator: NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>\n"
13 14 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/lv/)\n"
14 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Pēdējie komentāri lapā %(site_name)s"
79 80 #: forms.py:105
80 81 msgctxt "Person name"
81 82 msgid "Name"
82   -msgstr ""
  83 +msgstr "Vārds"
83 84
84 85 #: forms.py:97
85 86 msgid "Email address"
... ... @@ -207,6 +208,11 @@ msgstr "komentāra atzīmējums"
207 208 msgid "comment flags"
208 209 msgstr "komentāra atzīmējumi"
209 210
  211 +#: moderation.py:253
  212 +#, python-format
  213 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  214 +msgstr "[%(site)s] Jauns komentārs pievienots \"%(object)s\""
  215 +
210 216 #: templates/comments/approve.html:4
211 217 msgid "Approve a comment"
212 218 msgstr "Apstiprināt komentāru"
... ... @@ -284,9 +290,9 @@ msgstr "Pirmsskatīt komentāru"
284 290 #: templates/comments/preview.html:11
285 291 msgid "Please correct the error below"
286 292 msgid_plural "Please correct the errors below"
287   -msgstr[0] ""
288   -msgstr[1] ""
289   -msgstr[2] ""
  293 +msgstr[0] "Lūdzu izlabojiet zemāk norādītās kļūdas"
  294 +msgstr[1] "Lūdzu izlabojiet zemāk norādīto kļūdu"
  295 +msgstr[2] "Lūdzu izlabojiet zemāk norādītās kļūdas"
290 296
291 297 #: templates/comments/preview.html:16
292 298 msgid "Post your comment"
... ...
... ... @@ -2,15 +2,16 @@
2 2 #
3 3 # Translators:
4 4 # Translators:
  5 +# Abhinav Krishna C K <abhinavkrishna2000@gmail.com>, 2017
5 6 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 7 # Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2011
7 8 msgid ""
8 9 msgstr ""
9 10 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
13   -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2017-09-27 10:22+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Abhinav Krishna C K <abhinavkrishna2000@gmail.com>\n"
14 15 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ml/)\n"
15 16 "MIME-Version: 1.0\n"
16 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "%(site_name)s ലെ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´…à´­à´¿à´ªà
76 77 #: forms.py:105
77 78 msgctxt "Person name"
78 79 msgid "Name"
79   -msgstr ""
  80 +msgstr "പേര്"
80 81
81 82 #: forms.py:97
82 83 msgid "Email address"
... ... @@ -203,6 +204,11 @@ msgstr "à´…à´­à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯ അടയാളം"
203 204 msgid "comment flags"
204 205 msgstr "അഭിപ്രായ അടയാളങ്ങള്‍"
205 206
  207 +#: moderation.py:253
  208 +#, python-format
  209 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  210 +msgstr ""
  211 +
206 212 #: templates/comments/approve.html:4
207 213 msgid "Approve a comment"
208 214 msgstr "അഭിപ്രായം അംഗീകരിക്കൂ"
... ...
... ... @@ -3,15 +3,15 @@
3 3 # Translators:
4 4 # Translators:
5 5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6   -# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2011
7   -# Баясгалан Цэвлээ <bayasaa_7672@yahoo.com>, 2015
  6 +# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2011,2019
  7 +# Баясгалан Цэвлээ <bayasaa_7672@yahoo.com>, 2015,2017
8 8 msgid ""
9 9 msgstr ""
10 10 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
13   -"PO-Revision-Date: 2015-07-21 13:48+0000\n"
14   -"Last-Translator: Баясгалан Цэвлээ <bayasaa_7672@yahoo.com>\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2019-02-19 08:48+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>\n"
15 15 "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/mn/)\n"
16 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Мета өгөгдөл"
31 31 msgid "flagged"
32 32 msgid_plural "flagged"
33 33 msgstr[0] "тэгдэглсэн"
34   -msgstr[1] "тэгдэглсэн"
  34 +msgstr[1] "тэмдэглэсэн"
35 35
36 36 #: admin.py:56
37 37 msgid "Flag selected comments"
... ... @@ -204,6 +204,11 @@ msgstr "Тайлбарын тэмдэг"
204 204 msgid "comment flags"
205 205 msgstr "тайлбарын тэмдэгүүд"
206 206
  207 +#: moderation.py:253
  208 +#, python-format
  209 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  210 +msgstr "[%(site)s] \"%(object)s\"-д шинэ санал ирсэн байна"
  211 +
207 212 #: templates/comments/approve.html:4
208 213 msgid "Approve a comment"
209 214 msgstr "Сэтгэгдэл зөвшөөрөх"
... ...
... ... @@ -3,16 +3,17 @@
3 3 # Translators:
4 4 # Translators:
5 5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6   -# Jon <jon@funkbit.no>, 2015
  6 +# Jon <jon@kolonial.no>, 2015
  7 +# Jon <jon@kolonial.no>, 2018
7 8 # <jonklo@gmail.com>, 2012
8 9 # Sigurd Gartmann <sigurdga-transifex@sigurdga.no>, 2012
9 10 msgid ""
10 11 msgstr ""
11 12 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
12 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
14   -"PO-Revision-Date: 2015-09-14 08:36+0000\n"
15   -"Last-Translator: Jon <jon@funkbit.no>\n"
  14 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  15 +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 11:46+0000\n"
  16 +"Last-Translator: Jon <jon@kolonial.no>\n"
16 17 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/nb/)\n"
17 18 "MIME-Version: 1.0\n"
18 19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -205,6 +206,11 @@ msgstr "kommentarflagg"
205 206 msgid "comment flags"
206 207 msgstr "kommentarflagg"
207 208
  209 +#: moderation.py:253
  210 +#, python-format
  211 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  212 +msgstr "[%(site)s] Ny kommentar skrevet på \"%(object)s\""
  213 +
208 214 #: templates/comments/approve.html:4
209 215 msgid "Approve a comment"
210 216 msgstr "Tillat en kommentar"
... ...
... ... @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
10 10 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 12 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
13   -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 23:17+0000\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
14 14 "Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>\n"
15 15 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/pl/)\n"
16 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19 "Language: pl\n"
20   -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  20 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
21 21
22 22 #: admin.py:25
23 23 msgid "Content"
... ... @@ -33,6 +33,7 @@ msgid_plural "flagged"
33 33 msgstr[0] "oflagowany"
34 34 msgstr[1] "oflagowane"
35 35 msgstr[2] "oflagowanych"
  36 +msgstr[3] "oflagowanych"
36 37
37 38 #: admin.py:56
38 39 msgid "Flag selected comments"
... ... @@ -44,6 +45,7 @@ msgid_plural "approved"
44 45 msgstr[0] "zaakceptowany"
45 46 msgstr[1] "zaakceptowane"
46 47 msgstr[2] "zaakceptowanych"
  48 +msgstr[3] "zaakceptowanych"
47 49
48 50 #: admin.py:61
49 51 msgid "Approve selected comments"
... ... @@ -55,6 +57,7 @@ msgid_plural "removed"
55 57 msgstr[0] "usunięty"
56 58 msgstr[1] "usunięte"
57 59 msgstr[2] "usuniętych"
  60 +msgstr[3] "usuniętych"
58 61
59 62 #: admin.py:66
60 63 msgid "Remove selected comments"
... ... @@ -67,6 +70,7 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
67 70 msgstr[0] "1 komentarz został %(action)s"
68 71 msgstr[1] "%(count)s komentarze zostały %(action)s"
69 72 msgstr[2] "%(count)s komentarzy zostało %(action)s"
  73 +msgstr[3] "%(count)s komentarzy zostało %(action)s"
70 74
71 75 #: feeds.py:14
72 76 #, python-format
... ... @@ -102,6 +106,7 @@ msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
102 106 msgstr[0] "Nie wolno przeklinać! Słowo %s nie jest dozwolone."
103 107 msgstr[1] "Nie wolno przeklinać! Słowa %s nie są dozwolone."
104 108 msgstr[2] "Nie wolno przeklinać! Słowa %s nie są dozwolone."
  109 +msgstr[3] "Nie wolno przeklinać! Słowa %s nie są dozwolone."
105 110
106 111 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
107 112 msgid "and"
... ... @@ -294,6 +299,7 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
294 299 msgstr[0] "Proszę poprawić poniższy błąd."
295 300 msgstr[1] "Proszę poprawić poniższe błędy."
296 301 msgstr[2] "Proszę poprawić poniższe błędy."
  302 +msgstr[3] "Proszę poprawić poniższe błędy."
297 303
298 304 #: templates/comments/preview.html:16
299 305 msgid "Post your comment"
... ...
... ... @@ -2,16 +2,16 @@
2 2 #
3 3 # Translators:
4 4 # Translators:
5   -# Daniel Ursache-Dogariu <contact@danniel.net>, 2011
  5 +# Daniel Ursache-Dogariu, 2011
6 6 # Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
7 7 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
8   -# Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>, 2016
  8 +# Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>, 2016-2017
9 9 msgid ""
10 10 msgstr ""
11 11 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
14   -"PO-Revision-Date: 2016-01-07 11:08+0000\n"
  13 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  14 +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:39+0000\n"
15 15 "Last-Translator: Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>\n"
16 16 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ro/)\n"
17 17 "MIME-Version: 1.0\n"
... ... @@ -210,6 +210,11 @@ msgstr "marcaj comentariu"
210 210 msgid "comment flags"
211 211 msgstr "marcaje comentarii"
212 212
  213 +#: moderation.py:253
  214 +#, python-format
  215 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  216 +msgstr "[%(site)s] Un comentariu nou a fost adăugat la \"%(object)s\""
  217 +
213 218 #: templates/comments/approve.html:4
214 219 msgid "Approve a comment"
215 220 msgstr "Aprobă un comentariu"
... ...
... ... @@ -3,19 +3,21 @@
3 3 # Translators:
4 4 # Translators:
5 5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Marian Andre <marian@andre.sk>, 2017
  7 +# Martin Tóth <ezimir@gmail.com>, 2017
6 8 msgid ""
7 9 msgstr ""
8 10 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
12   -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 21:23+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Marian Andre <marian@andre.sk>\n"
13 15 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/sk/)\n"
14 16 "MIME-Version: 1.0\n"
15 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 19 "Language: sk\n"
18   -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  20 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
19 21
20 22 #: admin.py:25
21 23 msgid "Content"
... ... @@ -31,6 +33,7 @@ msgid_plural "flagged"
31 33 msgstr[0] "označený"
32 34 msgstr[1] "označené"
33 35 msgstr[2] "označených"
  36 +msgstr[3] "označených"
34 37
35 38 #: admin.py:56
36 39 msgid "Flag selected comments"
... ... @@ -42,6 +45,7 @@ msgid_plural "approved"
42 45 msgstr[0] "schválený"
43 46 msgstr[1] "schválené"
44 47 msgstr[2] "schválených"
  48 +msgstr[3] "schválených"
45 49
46 50 #: admin.py:61
47 51 msgid "Approve selected comments"
... ... @@ -53,6 +57,7 @@ msgid_plural "removed"
53 57 msgstr[0] "odstránený"
54 58 msgstr[1] "odstránené"
55 59 msgstr[2] "odstránených"
  60 +msgstr[3] "odstránených"
56 61
57 62 #: admin.py:66
58 63 msgid "Remove selected comments"
... ... @@ -65,6 +70,7 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
65 70 msgstr[0] "1 komentár bol úspešne %(action)s."
66 71 msgstr[1] "%(count)s komentáre boli úspešne %(action)s."
67 72 msgstr[2] "%(count)s komentárov bolo úspešne %(action)s."
  73 +msgstr[3] "%(count)s komentárov bolo úspešne %(action)s."
68 74
69 75 #: feeds.py:14
70 76 #, python-format
... ... @@ -79,7 +85,7 @@ msgstr "Najnovšie komentáre na %(site_name)s"
79 85 #: forms.py:105
80 86 msgctxt "Person name"
81 87 msgid "Name"
82   -msgstr ""
  88 +msgstr "Meno"
83 89
84 90 #: forms.py:97
85 91 msgid "Email address"
... ... @@ -100,6 +106,7 @@ msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
100 106 msgstr[0] "Vyjadrujte sa slušne! Slovo %s tu nie je dovolené používať."
101 107 msgstr[1] "Vyjadrujte sa slušne! Slová %s tu nie je dovolené používať."
102 108 msgstr[2] "Vyjadrujte sa slušne! Slová %s tu nie je dovolené používať."
  109 +msgstr[3] "Vyjadrujte sa slušne! Slová %s tu nie je dovolené používať."
103 110
104 111 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
105 112 msgid "and"
... ... @@ -207,6 +214,11 @@ msgstr "komentárový príznak"
207 214 msgid "comment flags"
208 215 msgstr "komentárové príznaky"
209 216
  217 +#: moderation.py:253
  218 +#, python-format
  219 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  220 +msgstr "[%(site)s] Nový komentár pridaný na \"%(object)s\""
  221 +
210 222 #: templates/comments/approve.html:4
211 223 msgid "Approve a comment"
212 224 msgstr "Povoliť komentár"
... ... @@ -284,9 +296,10 @@ msgstr "Náhľad komentára"
284 296 #: templates/comments/preview.html:11
285 297 msgid "Please correct the error below"
286 298 msgid_plural "Please correct the errors below"
287   -msgstr[0] ""
288   -msgstr[1] ""
289   -msgstr[2] ""
  299 +msgstr[0] "Prosím opravte chybu nižšie"
  300 +msgstr[1] "Prosím opravte chyby nižšie"
  301 +msgstr[2] "Prosím opravte chyby zobrazené nižšie"
  302 +msgstr[3] "Prosím opravte chyby zobrazené nižšie"
290 303
291 304 #: templates/comments/preview.html:16
292 305 msgid "Post your comment"
... ...
... ... @@ -2,15 +2,16 @@
2 2 #
3 3 # Translators:
4 4 # Translators:
  5 +# Branko Kokanovic <branko@kokanovic.org>, 2018
5 6 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 7 # Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2011
7 8 msgid ""
8 9 msgstr ""
9 10 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
13   -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2018-02-28 18:55+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Branko Kokanovic <branko@kokanovic.org>\n"
14 15 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/sr/)\n"
15 16 "MIME-Version: 1.0\n"
16 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Скорији коментари на сајту %(site_name)s"
80 81 #: forms.py:105
81 82 msgctxt "Person name"
82 83 msgid "Name"
83   -msgstr ""
  84 +msgstr "Име"
84 85
85 86 #: forms.py:97
86 87 msgid "Email address"
... ... @@ -208,6 +209,11 @@ msgstr "ознака коментара"
208 209 msgid "comment flags"
209 210 msgstr "ознаке коментара"
210 211
  212 +#: moderation.py:253
  213 +#, python-format
  214 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  215 +msgstr "[%(site)s] Нови коментар на \"%(object)s\""
  216 +
211 217 #: templates/comments/approve.html:4
212 218 msgid "Approve a comment"
213 219 msgstr "Одобрење коментара"
... ... @@ -285,9 +291,9 @@ msgstr "Прегледај коментар"
285 291 #: templates/comments/preview.html:11
286 292 msgid "Please correct the error below"
287 293 msgid_plural "Please correct the errors below"
288   -msgstr[0] ""
289   -msgstr[1] ""
290   -msgstr[2] ""
  294 +msgstr[0] "Исправите грешку испод"
  295 +msgstr[1] "Исправите грешке испод"
  296 +msgstr[2] "Исправите грешке испод"
291 297
292 298 #: templates/comments/preview.html:16
293 299 msgid "Post your comment"
... ...
... ... @@ -4,6 +4,7 @@
4 4 # Translators:
5 5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 6 # Max V. Stotsky <transifex@ms.pereslavl.ru>, 2015
  7 +# Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>, 2017
7 8 # Sergey Lysach <sergikoff88@gmail.com>, 2011
8 9 # Sergiy Kuzmenko <s.kuzmenko@gmail.com>, 2011
9 10 # Zoriana Zaiats, 2016
... ... @@ -12,14 +13,14 @@ msgstr ""
12 13 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
13 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 15 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
15   -"PO-Revision-Date: 2016-05-11 13:42+0000\n"
16   -"Last-Translator: Zoriana Zaiats\n"
  16 +"PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:56+0000\n"
  17 +"Last-Translator: Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>\n"
17 18 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/uk/)\n"
18 19 "MIME-Version: 1.0\n"
19 20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 22 "Language: uk\n"
22   -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  23 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
23 24
24 25 #: admin.py:25
25 26 msgid "Content"
... ... @@ -35,21 +36,23 @@ msgid_plural "flagged"
35 36 msgstr[0] "позначено"
36 37 msgstr[1] "позначено"
37 38 msgstr[2] "позначено"
  39 +msgstr[3] "позначено"
38 40
39 41 #: admin.py:56
40 42 msgid "Flag selected comments"
41   -msgstr "Позначити відзначені коментарі"
  43 +msgstr "Позначити вибрані коментарі"
42 44
43 45 #: admin.py:60
44 46 msgid "approved"
45 47 msgid_plural "approved"
46 48 msgstr[0] "апробовано"
47 49 msgstr[1] "апробовано"
48   -msgstr[2] "апробовано"
  50 +msgstr[2] "прийнято"
  51 +msgstr[3] "прийнято"
49 52
50 53 #: admin.py:61
51 54 msgid "Approve selected comments"
52   -msgstr "Апробувати відзначені коментарі"
  55 +msgstr "Прийняти вибрані коментарі"
53 56
54 57 #: admin.py:65
55 58 msgid "removed"
... ... @@ -57,10 +60,11 @@ msgid_plural "removed"
57 60 msgstr[0] "видалено"
58 61 msgstr[1] "видалено"
59 62 msgstr[2] "видалено"
  63 +msgstr[3] "видалено"
60 64
61 65 #: admin.py:66
62 66 msgid "Remove selected comments"
63   -msgstr "Видалити відзначені коментарі"
  67 +msgstr "Видалити вибрані коментарі"
64 68
65 69 #: admin.py:78
66 70 #, python-format
... ... @@ -69,6 +73,7 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
69 73 msgstr[0] "%(count)s коментар було %(action)s."
70 74 msgstr[1] "%(count)s коментарі було %(action)s."
71 75 msgstr[2] "%(count)s коментарів було %(action)s."
  76 +msgstr[3] "%(count)s коментарів було %(action)s."
72 77
73 78 #: feeds.py:14
74 79 #, python-format
... ... @@ -78,7 +83,7 @@ msgstr "коментарі сайту %(site_name)s"
78 83 #: feeds.py:20
79 84 #, python-format
80 85 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
81   -msgstr "Останні коментарі на сайті %(site_name)s"
  86 +msgstr "Найновіші коментарі на сайті %(site_name)s"
82 87
83 88 #: forms.py:105
84 89 msgctxt "Person name"
... ... @@ -103,7 +108,8 @@ msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
103 108 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
104 109 msgstr[0] "Слідкуйте за своїм язиком! Тут не дозволено вживати слово %s. "
105 110 msgstr[1] "Слідкуйте за своїм язиком! Тут не дозволено вживати слова %s. "
106   -msgstr[2] "Слідкуйте за своїм язиком! Тут не дозволено вживати слова %s. "
  111 +msgstr[2] "Будь ласка, слідкуйте за своєю мовою. Тут не дозволено вживати слова %s. "
  112 +msgstr[3] "Будь ласка, слідкуйте за своєю мовою. Тут не дозволено вживати слова %s. "
107 113
108 114 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
109 115 msgid "and"
... ... @@ -112,7 +118,7 @@ msgstr "та"
112 118 #: forms.py:186
113 119 msgid ""
114 120 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
115   -msgstr "Якщо ви введете щось в це поле, ваш коментар буде вважатися спамом"
  121 +msgstr "Якщо ви заповните це поле, ваш коментар буде вважатися спамом"
116 122
117 123 #: models.py:23
118 124 msgid "content type"
... ... @@ -296,6 +302,7 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
296 302 msgstr[0] "Будь ласка, виправте помилку зазначену нижче"
297 303 msgstr[1] "Будь ласка, виправте помилки зазначені нижче"
298 304 msgstr[2] "Будь ласка, виправте помилки зазначені нижче"
  305 +msgstr[3] "Будь ласка, виправте помилки зазначені нижче"
299 306
300 307 #: templates/comments/preview.html:16
301 308 msgid "Post your comment"
... ...
... ... @@ -4,13 +4,14 @@
4 4 # Translators:
5 5 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 6 # tcc <tcchou@tcchou.org>, 2011
  7 +# Tzu-ping Chung <uranusjr@gmail.com>, 2018
7 8 msgid ""
8 9 msgstr ""
9 10 "Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
13   -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2018-02-03 17:08+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Tzu-ping Chung <uranusjr@gmail.com>\n"
14 15 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/zh_TW/)\n"
15 16 "MIME-Version: 1.0\n"
16 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "最新評論在 %(site_name)s"
72 73 #: forms.py:105
73 74 msgctxt "Person name"
74 75 msgid "Name"
75   -msgstr ""
  76 +msgstr "姓名"
76 77
77 78 #: forms.py:97
78 79 msgid "Email address"
... ... @@ -198,6 +199,11 @@ msgstr "標記評論"
198 199 msgid "comment flags"
199 200 msgstr "評論標記"
200 201
  202 +#: moderation.py:253
  203 +#, python-format
  204 +msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
  205 +msgstr ""
  206 +
201 207 #: templates/comments/approve.html:4
202 208 msgid "Approve a comment"
203 209 msgstr "審核一個評論"
... ... @@ -275,7 +281,7 @@ msgstr "預覽你的評論"
275 281 #: templates/comments/preview.html:11
276 282 msgid "Please correct the error below"
277 283 msgid_plural "Please correct the errors below"
278   -msgstr[0] ""
  284 +msgstr[0] "請修正以下錯誤"
279 285
280 286 #: templates/comments/preview.html:16
281 287 msgid "Post your comment"
... ...
Please register or login to post a comment