Commit fc2dfb8a2aab48021657a4573c8ce90a932c11ab

Authored by Claude Paroz
1 parent db0b90e5

Pulled translations from Transifex

Showing 145 changed files with 1404 additions and 2151 deletions
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>\n"
13   -"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
14   -"ar/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ar/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18 "Language: ar\n"
19   -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
20   -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
21 20
22 21 #: admin.py:25
23 22 msgid "Content"
... ... @@ -90,9 +89,10 @@ msgstr "تعليقات %(site_name)s"
90 89 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
91 90 msgstr "آخر التعليقات على %(site_name)s"
92 91
93   -#: forms.py:96
  92 +#: forms.py:105
  93 +msgctxt "Person name"
94 94 msgid "Name"
95   -msgstr "الاسم"
  95 +msgstr ""
96 96
97 97 #: forms.py:97
98 98 msgid "Email address"
... ... @@ -179,9 +179,7 @@ msgstr "محذوÙ"
179 179 msgid ""
180 180 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
181 181 "removed\" message will be displayed instead."
182   -msgstr ""
183   -"انتق هذا المربع إذا كان التعليق غير لائق، سيتم عرض الرسالة \"تم حذف هذا "
184   -"التعليق\" بدلا منه."
  182 +msgstr "انتق هذا المربع إذا كان التعليق غير لائق، سيتم عرض الرسالة \"تم حذف هذا التعليق\" بدلا منه."
185 183
186 184 #: models.py:80
187 185 msgid "comments"
... ... @@ -197,8 +195,7 @@ msgstr "كتب هذا التعليق مستخدم Ù…ÙØ³Ø¬Ù‘Ù„ ولذا كان Ø
197 195 msgid ""
198 196 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
199 197 "only."
200   -msgstr ""
201   -"كتب هذا التعليق مستخدم مُسجّل ولذا كان عنوان بريده الالكتروني للقراءة فقط."
  198 +msgstr "كتب هذا التعليق مستخدم مُسجّل ولذا كان عنوان بريده الالكتروني للقراءة فقط."
202 199
203 200 #: models.py:160
204 201 #, python-format
... ... @@ -208,12 +205,7 @@ msgid ""
208 205 "%(comment)s\n"
209 206 "\n"
210 207 "http://%(domain)s%(url)s"
211   -msgstr ""
212   -"كتبه %(user)s في %(date)s\n"
213   -"\n"
214   -"%(comment)s\n"
215   -"\n"
216   -"http://%(domain)s%(url)s"
  208 +msgstr "كتبه %(user)s في %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
217 209
218 210 #: models.py:179
219 211 msgid "flag"
... ... @@ -308,12 +300,12 @@ msgstr "عاين تعليقك"
308 300 #: templates/comments/preview.html:11
309 301 msgid "Please correct the error below"
310 302 msgid_plural "Please correct the errors below"
311   -msgstr[0] "لا يوجد أخطاء"
312   -msgstr[1] "رجاءً صحح الخطأ أدناه"
313   -msgstr[2] "رجاءً صحح الخطأين أدناه"
314   -msgstr[3] "رجاءً صحح الأخطاء أدناه"
315   -msgstr[4] "رجاءً صحح الأخطاء أدناه"
316   -msgstr[5] "رجاءً صحح الأخطاء أدناه"
  303 +msgstr[0] ""
  304 +msgstr[1] ""
  305 +msgstr[2] ""
  306 +msgstr[3] ""
  307 +msgstr[4] ""
  308 +msgstr[5] ""
317 309
318 310 #: templates/comments/preview.html:16
319 311 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011
5 6 msgid ""
6 7 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>\n"
12   -"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
13   -"language/az/)\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  12 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/az/)\n"
14 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 17 "Language: az\n"
18   -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 19
20 20 #: admin.py:25
21 21 msgid "Content"
... ... @@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Meta-məlumat"
29 29 msgid "flagged"
30 30 msgid_plural "flagged"
31 31 msgstr[0] ""
32   -"one: işarələndi\n"
33   -"other: işarələndilər"
  32 +msgstr[1] ""
34 33
35 34 #: admin.py:56
36 35 msgid "Flag selected comments"
... ... @@ -40,8 +39,7 @@ msgstr "Seçilmiş şərhləri işarələ"
40 39 msgid "approved"
41 40 msgid_plural "approved"
42 41 msgstr[0] ""
43   -"one: təsdiq olundu\n"
44   -"other: təsdiq olundular"
  42 +msgstr[1] ""
45 43
46 44 #: admin.py:61
47 45 msgid "Approve selected comments"
... ... @@ -51,8 +49,7 @@ msgstr "Seçilmiş şərhləri təsdiq et"
51 49 msgid "removed"
52 50 msgid_plural "removed"
53 51 msgstr[0] ""
54   -"one: silindi\n"
55   -"other: silindilər"
  52 +msgstr[1] ""
56 53
57 54 #: admin.py:66
58 55 msgid "Remove selected comments"
... ... @@ -63,8 +60,7 @@ msgstr "Seçilmiş şərhləri sil"
63 60 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
64 61 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
65 62 msgstr[0] ""
66   -"one: Şərh uğurla %(action)s.\n"
67   -"other: %(count)s şərh uğurlar %(action)s."
  63 +msgstr[1] ""
68 64
69 65 #: feeds.py:14
70 66 #, python-format
... ... @@ -76,9 +72,10 @@ msgstr "%(site_name)s şərhləri"
76 72 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
77 73 msgstr "%(site_name)s üzrə son şərhlər"
78 74
79   -#: forms.py:96
  75 +#: forms.py:105
  76 +msgctxt "Person name"
80 77 msgid "Name"
81   -msgstr "Ad"
  78 +msgstr ""
82 79
83 80 #: forms.py:97
84 81 msgid "Email address"
... ... @@ -97,7 +94,7 @@ msgstr "Şərh"
97 94 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
98 95 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
99 96 msgstr[0] ""
100   -"Danışığınıza fikir verin! %s sözünü burda işlətməyə icazə verilmir."
  97 +msgstr[1] ""
101 98
102 99 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
103 100 msgid "and"
... ... @@ -161,9 +158,7 @@ msgstr "yığışdırılıb"
161 158 msgid ""
162 159 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
163 160 "removed\" message will be displayed instead."
164   -msgstr ""
165   -"Əgər şərh qeyri-uyğundursa, bura quş qoyun və şərhin yerinə \"Bu şərh "
166   -"yığışdırılıb\" yazısı çıxacaq."
  161 +msgstr "Əgər şərh qeyri-uyğundursa, bura quş qoyun və şərhin yerinə \"Bu şərh yığışdırılıb\" yazısı çıxacaq."
167 162
168 163 #: models.py:80
169 164 msgid "comments"
... ... @@ -173,17 +168,13 @@ msgstr "şərhlər"
173 168 msgid ""
174 169 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
175 170 "only."
176   -msgstr ""
177   -"Bu şərh daxil olmuş istifadəçi adından yazılmışdır, buna görə də onun adını "
178   -"dəyişmək mümkün deyil."
  171 +msgstr "Bu şərh daxil olmuş istifadəçi adından yazılmışdır, buna görə də onun adını dəyişmək mümkün deyil."
179 172
180 173 #: models.py:134
181 174 msgid ""
182 175 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
183 176 "only."
184   -msgstr ""
185   -"Bu şərh daxil olmuş istifadəçi adından yazılmışdır, buna görə də onun e-poçt "
186   -"ünvanını dəyişmək mümkün deyil."
  177 +msgstr "Bu şərh daxil olmuş istifadəçi adından yazılmışdır, buna görə də onun e-poçt ünvanını dəyişmək mümkün deyil."
187 178
188 179 #: models.py:160
189 180 #, python-format
... ... @@ -193,12 +184,7 @@ msgid ""
193 184 "%(comment)s\n"
194 185 "\n"
195 186 "http://%(domain)s%(url)s"
196   -msgstr ""
197   -"%(user)s %(date)s tarixində yazmışdır.\n"
198   -"\n"
199   -"%(comment)s\n"
200   -"\n"
201   -"http://%(domain)s%(url)s"
  187 +msgstr "%(user)s %(date)s tarixində yazmışdır.\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
202 188
203 189 #: models.py:179
204 190 msgid "flag"
... ... @@ -236,9 +222,7 @@ msgstr "Təsdiqlədiniz"
236 222 #: templates/comments/flagged.html:7
237 223 msgid ""
238 224 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
239   -msgstr ""
240   -"Saytımızda müzakirəni daha keyfiyyətli etmək üçün sərf etdiyiniz vaxta görə "
241   -"təşəkkür edirik."
  225 +msgstr "Saytımızda müzakirəni daha keyfiyyətli etmək üçün sərf etdiyiniz vaxta görə təşəkkür edirik."
242 226
243 227 #: templates/comments/delete.html:4
244 228 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -296,8 +280,7 @@ msgstr "Şərhin görünüşü"
296 280 msgid "Please correct the error below"
297 281 msgid_plural "Please correct the errors below"
298 282 msgstr[0] ""
299   -"one: Aşağıdakı səhvi düzəldin.\n"
300   -"other: Aşağıdakı səhvləri düzəldin."
  283 +msgstr[1] ""
301 284
302 285 #: templates/comments/preview.html:16
303 286 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
  3 +# Translators:
3 4 # Translators:
4 5 msgid ""
5 6 msgstr ""
6   -"Project-Id-Version: Django\n"
  7 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
7 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
9   -"PO-Revision-Date: 2012-08-01 10:41+0000\n"
10   -"Last-Translator: Павал Клёк <yehekim@gmail.com>\n"
11   -"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
12   -"language/be/)\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  10 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  11 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  12 +"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/be/)\n"
13 13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 16 "Language: be\n"
17   -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18   -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  17 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
19 18
20 19 #: admin.py:25
21 20 msgid "Content"
... ... @@ -80,9 +79,10 @@ msgstr "Выказваньні на %(site_name)s"
80 79 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
81 80 msgstr "Найноўшыя выказваньні на %(site_name)s"
82 81
83   -#: forms.py:96
  82 +#: forms.py:105
  83 +msgctxt "Person name"
84 84 msgid "Name"
85   -msgstr "Імя"
  85 +msgstr ""
86 86
87 87 #: forms.py:97
88 88 msgid "Email address"
... ... @@ -112,8 +112,7 @@ msgstr "і"
112 112 #: forms.py:186
113 113 msgid ""
114 114 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
115   -msgstr ""
116   -"Калі напісаць нешта ў гэтым полі, выказваньне будзе лічыцца лухтою (спамам)."
  115 +msgstr "Калі напісаць нешта ў гэтым полі, выказваньне будзе лічыцца лухтою (спамам)."
117 116
118 117 #: models.py:23
119 118 msgid "content type"
... ... @@ -168,9 +167,7 @@ msgstr "прыбралі"
168 167 msgid ""
169 168 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
170 169 "removed\" message will be displayed instead."
171   -msgstr ""
172   -"Абярыце, калі выказваньне не да месца або не адпавядае правілам. Замест яго "
173   -"будзе надпіс «Выказваньне прыбралі»."
  170 +msgstr "Абярыце, калі выказваньне не да месца або не адпавядае правілам. Замест яго будзе надпіс «Выказваньне прыбралі»."
174 171
175 172 #: models.py:80
176 173 msgid "comments"
... ... @@ -180,17 +177,13 @@ msgstr "выказваньні"
180 177 msgid ""
181 178 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
182 179 "only."
183   -msgstr ""
184   -"Выказваньне пакінуў карыстальнік, які апазнаўся, таму ягонае імя нельга "
185   -"зьмяняць."
  180 +msgstr "Выказваньне пакінуў карыстальнік, які апазнаўся, таму ягонае імя нельга зьмяняць."
186 181
187 182 #: models.py:134
188 183 msgid ""
189 184 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
190 185 "only."
191   -msgstr ""
192   -"Выказваньне пакінуў карыстальнік, які апазнаўся, таму ягоны адрас эл. пошты "
193   -"нельга зьмяняць."
  186 +msgstr "Выказваньне пакінуў карыстальнік, які апазнаўся, таму ягоны адрас эл. пошты нельга зьмяняць."
194 187
195 188 #: models.py:160
196 189 #, python-format
... ... @@ -200,12 +193,7 @@ msgid ""
200 193 "%(comment)s\n"
201 194 "\n"
202 195 "http://%(domain)s%(url)s"
203   -msgstr ""
204   -"%(date)s, аўтар — %(user)s\n"
205   -"\n"
206   -"%(comment)s\n"
207   -"\n"
208   -"http://%(domain)s%(url)s"
  196 +msgstr "%(date)s, аўтар — %(user)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
209 197
210 198 #: models.py:179
211 199 msgid "flag"
... ... @@ -243,8 +231,7 @@ msgstr "Дзякуем, што ўхвалілі"
243 231 #: templates/comments/flagged.html:7
244 232 msgid ""
245 233 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
246   -msgstr ""
247   -"Мы ўдзячныя, што вы дапамагаеце палепшыць якасьць размовы на нашай пляцоўцы"
  234 +msgstr "Мы ўдзячныя, што вы дапамагаеце палепшыць якасьць размовы на нашай пляцоўцы"
248 235
249 236 #: templates/comments/delete.html:4
250 237 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -301,10 +288,10 @@ msgstr "Прагледзець выказваньне"
301 288 #: templates/comments/preview.html:11
302 289 msgid "Please correct the error below"
303 290 msgid_plural "Please correct the errors below"
304   -msgstr[0] "Выпраўце памылку ніжэй"
305   -msgstr[1] "Выпраўце памылкі ніжэй"
306   -msgstr[2] "Выпраўце памылкі ніжэй"
307   -msgstr[3] "Выпраўце памылкі ніжэй"
  291 +msgstr[0] ""
  292 +msgstr[1] ""
  293 +msgstr[2] ""
  294 +msgstr[3] ""
308 295
309 296 #: templates/comments/preview.html:16
310 297 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Boris Chervenkov <office@sentido.bg>, 2012.
5   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6   -# Todor Lubenov <tlubenov@gmail.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Boris Chervenkov <office@sentido.bg>, 2012
  6 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  7 +# Todor Lubenov <tgl.sysdev@gmail.com>, 2011
7 8 msgid ""
8 9 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: Django\n"
  10 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
13   -"Last-Translator: Boris Chervenkov <office@sentido.bg>\n"
14   -"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
15   -"language/bg/)\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  15 +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/bg/)\n"
16 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -74,9 +74,10 @@ msgstr "%(site_name)s коментари"
74 74 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
75 75 msgstr "Последни коментари на %(site_name)s"
76 76
77   -#: forms.py:96
  77 +#: forms.py:105
  78 +msgctxt "Person name"
78 79 msgid "Name"
79   -msgstr "Име"
  80 +msgstr ""
80 81
81 82 #: forms.py:97
82 83 msgid "Email address"
... ... @@ -159,9 +160,7 @@ msgstr "е премахнат"
159 160 msgid ""
160 161 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
161 162 "removed\" message will be displayed instead."
162   -msgstr ""
163   -"Щракнете тук ако коментарът е неподходящ. Вместо съдържанието на коментара, "
164   -"ще се покаже надписът \"Този коментар беше премахнат.\""
  163 +msgstr "Щракнете тук ако коментарът е неподходящ. Вместо съдържанието на коментара, ще се покаже надписът \"Този коментар беше премахнат.\""
165 164
166 165 #: models.py:80
167 166 msgid "comments"
... ... @@ -171,17 +170,13 @@ msgstr "коментари"
171 170 msgid ""
172 171 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
173 172 "only."
174   -msgstr ""
175   -"Този коментар е публикуван от регистриран потребител, затова името не може "
176   -"да бъде редактирано."
  173 +msgstr "Този коментар е публикуван от регистриран потребител, затова името не може да бъде редактирано."
177 174
178 175 #: models.py:134
179 176 msgid ""
180 177 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
181 178 "only."
182   -msgstr ""
183   -"Този коментар е публикуван от регистриран потребител, затова email адресът "
184   -"не може да бъде редактиран."
  179 +msgstr "Този коментар е публикуван от регистриран потребител, затова email адресът не може да бъде редактиран."
185 180
186 181 #: models.py:160
187 182 #, python-format
... ... @@ -191,12 +186,7 @@ msgid ""
191 186 "%(comment)s\n"
192 187 "\n"
193 188 "http://%(domain)s%(url)s"
194   -msgstr ""
195   -"Публикуван от %(user)s на %(date)s\n"
196   -"\n"
197   -"%(comment)s\n"
198   -"\n"
199   -"http://%(domain)s%(url)s"
  189 +msgstr "Публикуван от %(user)s на %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
200 190
201 191 #: models.py:179
202 192 msgid "flag"
... ... @@ -234,9 +224,7 @@ msgstr "Благодарим за одобрението"
234 224 #: templates/comments/flagged.html:7
235 225 msgid ""
236 226 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
237   -msgstr ""
238   -"Благодарим, че отделихте време, за да се подобри качеството на обсъждането "
239   -"на нашия сайт"
  227 +msgstr "Благодарим, че отделихте време, за да се подобри качеството на обсъждането на нашия сайт"
240 228
241 229 #: templates/comments/delete.html:4
242 230 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -293,8 +281,8 @@ msgstr "Преглед на коментар"
293 281 #: templates/comments/preview.html:11
294 282 msgid "Please correct the error below"
295 283 msgid_plural "Please correct the errors below"
296   -msgstr[0] "Моля, поправете грешката по-долу"
297   -msgstr[1] "Моля, поправете грешките по-долу"
  284 +msgstr[0] ""
  285 +msgstr[1] ""
298 286
299 287 #: templates/comments/preview.html:16
300 288 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4 4 # Translators:
5   -# <anubhab91@gmail.com>, 2013.
6   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  5 +# Anubhab Baksi, 2013
  6 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 15:10+0000\n"
13   -"Last-Translator: anubhab91 <anubhab91@gmail.com>\n"
14   -"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
15   -"bn/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/bn/)\n"
16 15 "MIME-Version: 1.0\n"
17 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -74,9 +73,10 @@ msgstr ""
74 73 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
75 74 msgstr ""
76 75
77   -#: forms.py:96
  76 +#: forms.py:105
  77 +msgctxt "Person name"
78 78 msgid "Name"
79   -msgstr "নাম"
  79 +msgstr ""
80 80
81 81 #: forms.py:97
82 82 msgid "Email address"
... ... @@ -159,9 +159,7 @@ msgstr "মোছা হয়েছে"
159 159 msgid ""
160 160 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
161 161 "removed\" message will be displayed instead."
162   -msgstr ""
163   -"এই বাক্সে চেক করুন যদি মন্তব্যটি যথাযথ না হয়। মন্তব্যের পরিবর্তে \"মন্তব্যদি মুছে ফেলা "
164   -"হয়েছে\" দেখানো হবে।"
  162 +msgstr "এই বাক্সে চেক করুন যদি মন্তব্যটি যথাযথ না হয়। মন্তব্যের পরিবর্তে \"মন্তব্যদি মুছে ফেলা হয়েছে\" দেখানো হবে।"
165 163
166 164 #: models.py:80
167 165 msgid "comments"
... ... @@ -177,8 +175,7 @@ msgstr "এই মন্তব্যটি একজন নিবন্ধনক
177 175 msgid ""
178 176 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
179 177 "only."
180   -msgstr ""
181   -"এই মন্তব্যটি একজন নিবন্ধনকৃত সদস্য করেছেন, সেজন্যই ইমেইল ঠিকানা শুধুমাত্র পড়ার যোগ্য।"
  178 +msgstr "এই মন্তব্যটি একজন নিবন্ধনকৃত সদস্য করেছেন, সেজন্যই ইমেইল ঠিকানা শুধুমাত্র পড়ার যোগ্য।"
182 179
183 180 #: models.py:160
184 181 #, python-format
... ... @@ -188,12 +185,7 @@ msgid ""
188 185 "%(comment)s\n"
189 186 "\n"
190 187 "http://%(domain)s%(url)s"
191   -msgstr ""
192   -"লিখেছেন %(user)s - %(date)s\n"
193   -"\n"
194   -"%(comment)s\n"
195   -"\n"
196   -"http://%(domain)s%(url)s"
  188 +msgstr "লিখেছেন %(user)s - %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
197 189
198 190 #: models.py:179
199 191 msgid "flag"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Fulup <fulup.jakez@gmail.com>, 2012.
  4 +# Translators:
  5 +# Fulup <fulup.jakez@gmail.com>, 2012
5 6 msgid ""
6 7 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-06-29 18:35+0000\n"
11   -"Last-Translator: Fulup <fulup.jakez@gmail.com>\n"
12   -"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
13   -"br/)\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  12 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/br/)\n"
14 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -72,9 +72,10 @@ msgstr ""
72 72 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
73 73 msgstr ""
74 74
75   -#: forms.py:96
  75 +#: forms.py:105
  76 +msgctxt "Person name"
76 77 msgid "Name"
77   -msgstr "Anv"
  78 +msgstr ""
78 79
79 80 #: forms.py:97
80 81 msgid "Email address"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Filip Dupanović <filip.dupanovic@gmail.com>, 2011.
5   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Filip Dupanović <filip.dupanovic@gmail.com>, 2011
  6 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: Filip Dupanović <filip.dupanovic@gmail.com>\n"
13   -"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
14   -"bs/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/bs/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18 "Language: bs\n"
19   -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20   -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 20
22 21 #: admin.py:25
23 22 msgid "Content"
... ... @@ -78,9 +77,10 @@ msgstr "Komentari na %(site_name)s"
78 77 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
79 78 msgstr "Najnoviji komentari na %(site_name)s"
80 79
81   -#: forms.py:96
  80 +#: forms.py:105
  81 +msgctxt "Person name"
82 82 msgid "Name"
83   -msgstr "Ime"
  83 +msgstr ""
84 84
85 85 #: forms.py:97
86 86 msgid "Email address"
... ... @@ -164,9 +164,7 @@ msgstr "uklonjen"
164 164 msgid ""
165 165 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
166 166 "removed\" message will be displayed instead."
167   -msgstr ""
168   -"Obilježite ovo polje ukoliko je komentar neprikladan. Prikazat će se poruka "
169   -"\"Komentar je ukonjen\" umjesto komentara."
  167 +msgstr "Obilježite ovo polje ukoliko je komentar neprikladan. Prikazat će se poruka \"Komentar je ukonjen\" umjesto komentara."
170 168
171 169 #: models.py:80
172 170 msgid "comments"
... ... @@ -176,15 +174,13 @@ msgstr "komentari"
176 174 msgid ""
177 175 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
178 176 "only."
179   -msgstr ""
180   -"Ovaj komentar je postavio prijavljeni korisnik i ime se ne može mijenjati."
  177 +msgstr "Ovaj komentar je postavio prijavljeni korisnik i ime se ne može mijenjati."
181 178
182 179 #: models.py:134
183 180 msgid ""
184 181 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
185 182 "only."
186   -msgstr ""
187   -"Ovaj komentar je postavio prijavljeni korisnik i email se ne može mijenjati."
  183 +msgstr "Ovaj komentar je postavio prijavljeni korisnik i email se ne može mijenjati."
188 184
189 185 #: models.py:160
190 186 #, python-format
... ... @@ -194,12 +190,7 @@ msgid ""
194 190 "%(comment)s\n"
195 191 "\n"
196 192 "http://%(domain)s%(url)s"
197   -msgstr ""
198   -"Postavio %(user)s, %(date)s\n"
199   -"\n"
200   -"%(comment)s\n"
201   -"\n"
202   -"http://%(domain)s%(url)s"
  193 +msgstr "Postavio %(user)s, %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
203 194
204 195 #: models.py:179
205 196 msgid "flag"
... ... @@ -237,9 +228,7 @@ msgstr "Hvala na odobrenju"
237 228 #: templates/comments/flagged.html:7
238 229 msgid ""
239 230 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
240   -msgstr ""
241   -"Hvala što ste izdvojili vrijeme da poboljšate kvalitet diskusije na našoj "
242   -"stranici"
  231 +msgstr "Hvala što ste izdvojili vrijeme da poboljšate kvalitet diskusije na našoj stranici"
243 232
244 233 #: templates/comments/delete.html:4
245 234 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -296,9 +285,9 @@ msgstr "Pregledaj komentar"
296 285 #: templates/comments/preview.html:11
297 286 msgid "Please correct the error below"
298 287 msgid_plural "Please correct the errors below"
299   -msgstr[0] "Molimo ispravite navadenu grešku niže"
300   -msgstr[1] "Molimo ispravite navedene greške niže"
301   -msgstr[2] "Molimo ispravite navedene greške"
  288 +msgstr[0] ""
  289 +msgstr[1] ""
  290 +msgstr[2] ""
302 291
303 292 #: templates/comments/preview.html:16
304 293 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
5 6 msgid ""
6 7 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
13   -"ca/)\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  12 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ca/)\n"
14 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -72,9 +72,10 @@ msgstr "comentaris de %(site_name)s"
72 72 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
73 73 msgstr "Últims comentaris a %(site_name)s."
74 74
75   -#: forms.py:96
  75 +#: forms.py:105
  76 +msgctxt "Person name"
76 77 msgid "Name"
77   -msgstr "Nom"
  78 +msgstr ""
78 79
79 80 #: forms.py:97
80 81 msgid "Email address"
... ... @@ -93,8 +94,7 @@ msgstr "Comentari"
93 94 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
94 95 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
95 96 msgstr[0] "Vigileu amb el vostre llenguatge! Aquí no s'admet la paraula: %s."
96   -msgstr[1] ""
97   -"Vigileu amb el vostre llenguatge! Aquí no s'admeten les paraules: %s."
  97 +msgstr[1] "Vigileu amb el vostre llenguatge! Aquí no s'admeten les paraules: %s."
98 98
99 99 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
100 100 msgid "and"
... ... @@ -103,9 +103,7 @@ msgstr "i"
103 103 #: forms.py:186
104 104 msgid ""
105 105 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
106   -msgstr ""
107   -"Si entreu qualsevol cosa en aquest camp el vostre comentari es tractarà com "
108   -"a spam"
  106 +msgstr "Si entreu qualsevol cosa en aquest camp el vostre comentari es tractarà com a spam"
109 107
110 108 #: models.py:23
111 109 msgid "content type"
... ... @@ -150,9 +148,7 @@ msgstr "és públic"
150 148 #: models.py:65
151 149 msgid ""
152 150 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
153   -msgstr ""
154   -"Desmarqueu aquesta casella per fer desaparèixer aquest comentari del lloc "
155   -"web de forma efectiva."
  151 +msgstr "Desmarqueu aquesta casella per fer desaparèixer aquest comentari del lloc web de forma efectiva."
156 152
157 153 #: models.py:67
158 154 msgid "is removed"
... ... @@ -162,9 +158,7 @@ msgstr "està eliminat"
162 158 msgid ""
163 159 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
164 160 "removed\" message will be displayed instead."
165   -msgstr ""
166   -"Marqueu aquesta casella si el comentari no és apropiat. En lloc seu es "
167   -"mostrarà \"Aquest comentari ha estat eliminat\" "
  161 +msgstr "Marqueu aquesta casella si el comentari no és apropiat. En lloc seu es mostrarà \"Aquest comentari ha estat eliminat\" "
168 162
169 163 #: models.py:80
170 164 msgid "comments"
... ... @@ -174,17 +168,13 @@ msgstr "comentaris"
174 168 msgid ""
175 169 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
176 170 "only."
177   -msgstr ""
178   -"Aquest comentari va ser publicat per un usuari autentificat, per això el seu "
179   -"nom no es pot modificar."
  171 +msgstr "Aquest comentari va ser publicat per un usuari autentificat, per això el seu nom no es pot modificar."
180 172
181 173 #: models.py:134
182 174 msgid ""
183 175 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
184 176 "only."
185   -msgstr ""
186   -"Aquest comentari va ser publicat per un usuari autentificat, per això la "
187   -"seva adreça de correu electrònic no es pot modificar."
  177 +msgstr "Aquest comentari va ser publicat per un usuari autentificat, per això la seva adreça de correu electrònic no es pot modificar."
188 178
189 179 #: models.py:160
190 180 #, python-format
... ... @@ -194,12 +184,7 @@ msgid ""
194 184 "%(comment)s\n"
195 185 "\n"
196 186 "http://%(domain)s%(url)s"
197   -msgstr ""
198   -"Enviat per %(user)s el %(date)s\n"
199   -"\n"
200   -"%(comment)s\n"
201   -"\n"
202   -"http://%(domain)s%(url)s"
  187 +msgstr "Enviat per %(user)s el %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
203 188
204 189 #: models.py:179
205 190 msgid "flag"
... ... @@ -237,8 +222,7 @@ msgstr "Gràcies per aprovar"
237 222 #: templates/comments/flagged.html:7
238 223 msgid ""
239 224 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
240   -msgstr ""
241   -"Gràcies per dedicar el temps a millorar la qualitat del debat al nostre lloc"
  225 +msgstr "Gràcies per dedicar el temps a millorar la qualitat del debat al nostre lloc"
242 226
243 227 #: templates/comments/delete.html:4
244 228 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -295,8 +279,8 @@ msgstr "Previsualitzar el vostre comentari"
295 279 #: templates/comments/preview.html:11
296 280 msgid "Please correct the error below"
297 281 msgid_plural "Please correct the errors below"
298   -msgstr[0] "Si us plau, corregiu l'error mostrat a sota."
299   -msgstr[1] "Si us plau, corregiu els errors mostrats a sota."
  282 +msgstr[0] ""
  283 +msgstr[1] ""
300 284
301 285 #: templates/comments/preview.html:16
302 286 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015
5 7 msgid ""
6 8 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
13   -"cs/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-25 16:33+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
  14 +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/cs/)\n"
14 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -76,7 +77,8 @@ msgstr "Komentáře z webu %(site_name)s"
76 77 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
77 78 msgstr "Poslední komentáře na webu %(site_name)s"
78 79
79   -#: forms.py:96
  80 +#: forms.py:105
  81 +msgctxt "Person name"
80 82 msgid "Name"
81 83 msgstr "Jméno"
82 84
... ... @@ -152,8 +154,7 @@ msgstr "je veřejný"
152 154 #: models.py:65
153 155 msgid ""
154 156 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
155   -msgstr ""
156   -"Pokud zrušíte zaškrtnutí tohoto políčka, komentář se na stránce nezobrazí."
  157 +msgstr "Pokud zrušíte zaškrtnutí tohoto políčka, komentář se na stránce nezobrazí."
157 158
158 159 #: models.py:67
159 160 msgid "is removed"
... ... @@ -163,9 +164,7 @@ msgstr "je odebrán"
163 164 msgid ""
164 165 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
165 166 "removed\" message will be displayed instead."
166   -msgstr ""
167   -"Zaškrtněte, pokud je komentář nevhodný. Místo něj bude zobrazena zpráva "
168   -"\"Tento komentář byl odebrán\"."
  167 +msgstr "Zaškrtněte, pokud je komentář nevhodný. Místo něj bude zobrazena zpráva \"Tento komentář byl odebrán\"."
169 168
170 169 #: models.py:80
171 170 msgid "comments"
... ... @@ -175,15 +174,13 @@ msgstr "komentář"
175 174 msgid ""
176 175 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
177 176 "only."
178   -msgstr ""
179   -"Tento komentář zaslal přihlášený uživatel, jméno tedy není možné změnit."
  177 +msgstr "Tento komentář zaslal přihlášený uživatel, jméno tedy není možné změnit."
180 178
181 179 #: models.py:134
182 180 msgid ""
183 181 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
184 182 "only."
185   -msgstr ""
186   -"Tento komentář zaslal přihlášený uživatel, e-mail tedy není možné změnit."
  183 +msgstr "Tento komentář zaslal přihlášený uživatel, e-mail tedy není možné změnit."
187 184
188 185 #: models.py:160
189 186 #, python-format
... ... @@ -193,12 +190,7 @@ msgid ""
193 190 "%(comment)s\n"
194 191 "\n"
195 192 "http://%(domain)s%(url)s"
196   -msgstr ""
197   -"Zadal uživatel %(user)s dne %(date)s\n"
198   -"\n"
199   -"%(comment)s\n"
200   -"\n"
201   -"http://%(domain)s%(url)s"
  193 +msgstr "Zadal uživatel %(user)s dne %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
202 194
203 195 #: models.py:179
204 196 msgid "flag"
... ... @@ -236,8 +228,7 @@ msgstr "Děkujeme za schválení"
236 228 #: templates/comments/flagged.html:7
237 229 msgid ""
238 230 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
239   -msgstr ""
240   -"Děkujeme za váš čas věnovaný zlepšení kvality diskuze na našich stránkách"
  231 +msgstr "Děkujeme za váš čas věnovaný zlepšení kvality diskuze na našich stránkách"
241 232
242 233 #: templates/comments/delete.html:4
243 234 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -294,9 +285,9 @@ msgstr "Zobrazit náhled komentáře"
294 285 #: templates/comments/preview.html:11
295 286 msgid "Please correct the error below"
296 287 msgid_plural "Please correct the errors below"
297   -msgstr[0] "Opravte níže uvedenou chybu."
298   -msgstr[1] "Opravte níže uvedené chyby."
299   -msgstr[2] "Opravte níže uvedené chyby."
  288 +msgstr[0] "Opravte níže uvedenou chybu"
  289 +msgstr[1] "Opravte níže uvedené chyby"
  290 +msgstr[2] "Opravte níže uvedené chyby"
300 291
301 292 #: templates/comments/preview.html:16
302 293 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
5 6 msgid ""
6 7 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
13   -"cy/)\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  12 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/cy/)\n"
14 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 17 "Language: cy\n"
18   -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
19   -"11) ? 2 : 3;\n"
  18 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
20 19
21 20 #: admin.py:25
22 21 msgid "Content"
... ... @@ -81,7 +80,8 @@ msgstr ""
81 80 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
82 81 msgstr ""
83 82
84   -#: forms.py:96
  83 +#: forms.py:105
  84 +msgctxt "Person name"
85 85 msgid "Name"
86 86 msgstr ""
87 87
... ... @@ -194,12 +194,7 @@ msgid ""
194 194 "%(comment)s\n"
195 195 "\n"
196 196 "http://%(domain)s%(url)s"
197   -msgstr ""
198   -"Postiwyd gan %(user)s ar %(date)s\n"
199   -"\n"
200   -"%(comment)s\n"
201   -"\n"
202   -"http://%(domain)s%(url)s"
  197 +msgstr "Postiwyd gan %(user)s ar %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
203 198
204 199 #: models.py:179
205 200 msgid "flag"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
5 6 msgid ""
6 7 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
13   -"da/)\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  12 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/da/)\n"
14 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -72,9 +72,10 @@ msgstr "kommentarer på %(site_name)s"
72 72 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
73 73 msgstr "Seneste kommentarer på %(site_name)s"
74 74
75   -#: forms.py:96
  75 +#: forms.py:105
  76 +msgctxt "Person name"
76 77 msgid "Name"
77   -msgstr "Navn"
  78 +msgstr ""
78 79
79 80 #: forms.py:97
80 81 msgid "Email address"
... ... @@ -102,9 +103,7 @@ msgstr "og"
102 103 #: forms.py:186
103 104 msgid ""
104 105 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
105   -msgstr ""
106   -"Hvis du indtaster noget i dette felt, vil din kommentar blive betragtet som "
107   -"spam."
  106 +msgstr "Hvis du indtaster noget i dette felt, vil din kommentar blive betragtet som spam."
108 107
109 108 #: models.py:23
110 109 msgid "content type"
... ... @@ -149,8 +148,7 @@ msgstr "er offentlig"
149 148 #: models.py:65
150 149 msgid ""
151 150 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
152   -msgstr ""
153   -"Hvis du fjerner afkrydsningen her, bliver din kommentar slettet fra sitet."
  151 +msgstr "Hvis du fjerner afkrydsningen her, bliver din kommentar slettet fra sitet."
154 152
155 153 #: models.py:67
156 154 msgid "is removed"
... ... @@ -160,9 +158,7 @@ msgstr "er fjernet"
160 158 msgid ""
161 159 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
162 160 "removed\" message will be displayed instead."
163   -msgstr ""
164   -"Afkryds denne boks, hvis kommentaren er upassende. Beskeden \"Denne "
165   -"kommentar er blevet fjernet\" vil blive vist i stedet."
  161 +msgstr "Afkryds denne boks, hvis kommentaren er upassende. Beskeden \"Denne kommentar er blevet fjernet\" vil blive vist i stedet."
166 162
167 163 #: models.py:80
168 164 msgid "comments"
... ... @@ -172,17 +168,13 @@ msgstr "kommentarer"
172 168 msgid ""
173 169 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
174 170 "only."
175   -msgstr ""
176   -"Denne kommentar blev indsendt af en autenticeret bruger; derfor er navnet "
177   -"skrivebeskyttet."
  171 +msgstr "Denne kommentar blev indsendt af en autenticeret bruger; derfor er navnet skrivebeskyttet."
178 172
179 173 #: models.py:134
180 174 msgid ""
181 175 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
182 176 "only."
183   -msgstr ""
184   -"Denne kommentar blev indsendt af en autenticeret bruger; derfor er e-mail-"
185   -"adressen skrivebeskyttet."
  177 +msgstr "Denne kommentar blev indsendt af en autenticeret bruger; derfor er e-mail-adressen skrivebeskyttet."
186 178
187 179 #: models.py:160
188 180 #, python-format
... ... @@ -192,12 +184,7 @@ msgid ""
192 184 "%(comment)s\n"
193 185 "\n"
194 186 "http://%(domain)s%(url)s"
195   -msgstr ""
196   -"Indsendt af %(user)s den %(date)s\n"
197   -"\n"
198   -"%(comment)s\n"
199   -"\n"
200   -"http://%(domain)s%(url)s"
  187 +msgstr "Indsendt af %(user)s den %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
201 188
202 189 #: models.py:179
203 190 msgid "flag"
... ... @@ -235,9 +222,7 @@ msgstr "Tak for godkendelsen"
235 222 #: templates/comments/flagged.html:7
236 223 msgid ""
237 224 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
238   -msgstr ""
239   -"Tak fordi du tog dig tid til at højne kvaliteten af diskussionen på vores "
240   -"website"
  225 +msgstr "Tak fordi du tog dig tid til at højne kvaliteten af diskussionen på vores website"
241 226
242 227 #: templates/comments/delete.html:4
243 228 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -294,8 +279,8 @@ msgstr "Forhåndsvis kommentar"
294 279 #: templates/comments/preview.html:11
295 280 msgid "Please correct the error below"
296 281 msgid_plural "Please correct the errors below"
297   -msgstr[0] "Ret venligst fejlen herunder."
298   -msgstr[1] "Ret venligst fejlene herunder."
  282 +msgstr[0] ""
  283 +msgstr[1] ""
299 284
300 285 #: templates/comments/preview.html:16
301 286 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
5 6 msgid ""
6 7 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
13   -"de/)\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  12 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/de/)\n"
14 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -72,9 +72,10 @@ msgstr "%(site_name)s-Kommentare"
72 72 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
73 73 msgstr "Die neuesten Kommentare auf %(site_name)s"
74 74
75   -#: forms.py:96
  75 +#: forms.py:105
  76 +msgctxt "Person name"
76 77 msgid "Name"
77   -msgstr "Name"
  78 +msgstr ""
78 79
79 80 #: forms.py:97
80 81 msgid "Email address"
... ... @@ -102,9 +103,7 @@ msgstr "und"
102 103 #: forms.py:186
103 104 msgid ""
104 105 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
105   -msgstr ""
106   -"Wenn Sie irgendetwas in dieses Feld eintragen, wird der Kommentar als Spam "
107   -"betrachtet"
  106 +msgstr "Wenn Sie irgendetwas in dieses Feld eintragen, wird der Kommentar als Spam betrachtet"
108 107
109 108 #: models.py:23
110 109 msgid "content type"
... ... @@ -159,9 +158,7 @@ msgstr "ist gelöscht"
159 158 msgid ""
160 159 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
161 160 "removed\" message will be displayed instead."
162   -msgstr ""
163   -"Hier einen Haken setzen, wenn der Kommentar unpassend ist. Stattdessen wird "
164   -"dann \"Dieser Kommentar wurde entfernt\" Meldung angezeigt."
  161 +msgstr "Hier einen Haken setzen, wenn der Kommentar unpassend ist. Stattdessen wird dann \"Dieser Kommentar wurde entfernt\" Meldung angezeigt."
165 162
166 163 #: models.py:80
167 164 msgid "comments"
... ... @@ -171,21 +168,13 @@ msgstr "Kommentare"
171 168 msgid ""
172 169 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
173 170 "only."
174   -msgstr ""
175   -"Dieser Kommentar wurde von einem authentifizierten Benutzer geschrieben.\n"
176   -"Der Name ist daher schreibgeschützt.\n"
177   -"\n"
178   -"%(text)s"
  171 +msgstr "Dieser Kommentar wurde von einem authentifizierten Benutzer geschrieben.\nDer Name ist daher schreibgeschützt.\n\n%(text)s"
179 172
180 173 #: models.py:134
181 174 msgid ""
182 175 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
183 176 "only."
184   -msgstr ""
185   -"Dieser Kommentar wurde von einem authentifizierten Benutzer geschrieben.\n"
186   -"Die E-Mail-Adresse ist daher schreibgeschützt.\n"
187   -"\n"
188   -"%(text)s"
  177 +msgstr "Dieser Kommentar wurde von einem authentifizierten Benutzer geschrieben.\nDie E-Mail-Adresse ist daher schreibgeschützt.\n\n%(text)s"
189 178
190 179 #: models.py:160
191 180 #, python-format
... ... @@ -195,12 +184,7 @@ msgid ""
195 184 "%(comment)s\n"
196 185 "\n"
197 186 "http://%(domain)s%(url)s"
198   -msgstr ""
199   -"Geschrieben von %(user)s am %(date)s\n"
200   -"\n"
201   -"%(comment)s\n"
202   -"\n"
203   -"http://%(domain)s%(url)s"
  187 +msgstr "Geschrieben von %(user)s am %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
204 188
205 189 #: models.py:179
206 190 msgid "flag"
... ... @@ -238,9 +222,7 @@ msgstr "Vielen Dank, dass Sie den Kommentar freigegeben haben"
238 222 #: templates/comments/flagged.html:7
239 223 msgid ""
240 224 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
241   -msgstr ""
242   -"Vielen Dank, dass Sie dabei mithelfen, die Qualität der Diskussion auf "
243   -"unserer Website zu verbessern"
  225 +msgstr "Vielen Dank, dass Sie dabei mithelfen, die Qualität der Diskussion auf unserer Website zu verbessern"
244 226
245 227 #: templates/comments/delete.html:4
246 228 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -297,8 +279,8 @@ msgstr "Kommentarvorschau"
297 279 #: templates/comments/preview.html:11
298 280 msgid "Please correct the error below"
299 281 msgid_plural "Please correct the errors below"
300   -msgstr[0] "Bitte den unten aufgeführten Fehler korrigieren."
301   -msgstr[1] "Bitte die unten aufgeführten Fehler korrigieren."
  282 +msgstr[0] ""
  283 +msgstr[1] ""
302 284
303 285 #: templates/comments/preview.html:16
304 286 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011.
5   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6   -# Yorgos Pagles <y.pagles@gmail.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011
  6 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  7 +# Yorgos Pagles <y.pagles@gmail.com>, 2011
7 8 msgid ""
8 9 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: Django\n"
  10 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
13   -"Last-Translator: Yorgos Pagles <y.pagles@gmail.com>\n"
14   -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
15   -"el/)\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  15 +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/el/)\n"
16 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -74,9 +74,10 @@ msgstr "Σχόλια στο %(site_name)s"
74 74 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
75 75 msgstr "Τελευταία σχόλια στο %(site_name)s"
76 76
77   -#: forms.py:96
  77 +#: forms.py:105
  78 +msgctxt "Person name"
78 79 msgid "Name"
79   -msgstr "Όνομα"
  80 +msgstr ""
80 81
81 82 #: forms.py:97
82 83 msgid "Email address"
... ... @@ -104,9 +105,7 @@ msgstr "και"
104 105 #: forms.py:186
105 106 msgid ""
106 107 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
107   -msgstr ""
108   -"Αφήστε αυτό το πεδίο κενό. Αν εισάγετε κάτι τότε το σχόλιο θα θεωρηθεί spam "
109   -"και δεν θα εμφανιστεί."
  108 +msgstr "Αφήστε αυτό το πεδίο κενό. Αν εισάγετε κάτι τότε το σχόλιο θα θεωρηθεί spam και δεν θα εμφανιστεί."
110 109
111 110 #: models.py:23
112 111 msgid "content type"
... ... @@ -151,8 +150,7 @@ msgstr "είναι δημόσιο"
151 150 #: models.py:65
152 151 msgid ""
153 152 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
154   -msgstr ""
155   -"Απεπιλέξτε αυτή την επιλογή για να κάνετε το σχόλιο να μην εμφανίζεται."
  153 +msgstr "Απεπιλέξτε αυτή την επιλογή για να κάνετε το σχόλιο να μην εμφανίζεται."
156 154
157 155 #: models.py:67
158 156 msgid "is removed"
... ... @@ -162,9 +160,7 @@ msgstr "είναι διαγραμμένο"
162 160 msgid ""
163 161 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
164 162 "removed\" message will be displayed instead."
165   -msgstr ""
166   -"Επιλέξτε αυτή την επιλογή εάν το σχόλιο είναι ανάρμοστο. Ένα μήνυμα \"Αυτό "
167   -"το σχόλιο διαγράφηκε\" θα εμφανιστεί στη θέση του."
  163 +msgstr "Επιλέξτε αυτή την επιλογή εάν το σχόλιο είναι ανάρμοστο. Ένα μήνυμα \"Αυτό το σχόλιο διαγράφηκε\" θα εμφανιστεί στη θέση του."
168 164
169 165 #: models.py:80
170 166 msgid "comments"
... ... @@ -174,18 +170,13 @@ msgstr "σχόλια"
174 170 msgid ""
175 171 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
176 172 "only."
177   -msgstr ""
178   -"Αυτό το σχόλιο πραγματοποιήθκε από πιστοποιημένο χρήστη και για τον λόγο "
179   -"αυτό δεν είναι είναι δυνατή η επεξεργασία του ονόματός του."
  173 +msgstr "Αυτό το σχόλιο πραγματοποιήθκε από πιστοποιημένο χρήστη και για τον λόγο αυτό δεν είναι είναι δυνατή η επεξεργασία του ονόματός του."
180 174
181 175 #: models.py:134
182 176 msgid ""
183 177 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
184 178 "only."
185   -msgstr ""
186   -"Αυτό το σχόλιο πραγματοποιήθκε από πιστοποιημένο χρήστη και για τον λόγο "
187   -"αυτό δεν είναι είναι δυνατή η επεξεργασία της διεύθυνσης του ηλεκτρονικού "
188   -"του ταχυδρομείου."
  179 +msgstr "Αυτό το σχόλιο πραγματοποιήθκε από πιστοποιημένο χρήστη και για τον λόγο αυτό δεν είναι είναι δυνατή η επεξεργασία της διεύθυνσης του ηλεκτρονικού του ταχυδρομείου."
189 180
190 181 #: models.py:160
191 182 #, python-format
... ... @@ -195,12 +186,7 @@ msgid ""
195 186 "%(comment)s\n"
196 187 "\n"
197 188 "http://%(domain)s%(url)s"
198   -msgstr ""
199   -"Σχόλιο από %(user)s στις %(date)s\n"
200   -"\n"
201   -"%(comment)s\n"
202   -"\n"
203   -"http://%(domain)s%(url)s"
  189 +msgstr "Σχόλιο από %(user)s στις %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
204 190
205 191 #: models.py:179
206 192 msgid "flag"
... ... @@ -238,9 +224,7 @@ msgstr "Ευχαριστούμε για την έγκριση."
238 224 #: templates/comments/flagged.html:7
239 225 msgid ""
240 226 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
241   -msgstr ""
242   -"Ευχαριστούμε για τον χρόνο που διαθέσατε για την βελτίωση της ποιότητας των "
243   -"σχολίων στον ιστότοπό μας."
  227 +msgstr "Ευχαριστούμε για τον χρόνο που διαθέσατε για την βελτίωση της ποιότητας των σχολίων στον ιστότοπό μας."
244 228
245 229 #: templates/comments/delete.html:4
246 230 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -297,8 +281,8 @@ msgstr "Προβολή του σχολίου σας"
297 281 #: templates/comments/preview.html:11
298 282 msgid "Please correct the error below"
299 283 msgid_plural "Please correct the errors below"
300   -msgstr[0] "Παρακαλούμε διορθώστε το παρακάτω σφάλμα:"
301   -msgstr[1] "Παρακαλούμε διορθώστε τα παρακάτω σφάλματα:"
  284 +msgstr[0] ""
  285 +msgstr[1] ""
302 286
303 287 #: templates/comments/preview.html:16
304 288 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Ross Poulton <ross@rossp.org>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Ross Poulton <ross@rossp.org>, 2011
5 6 msgid ""
6 7 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Ross Poulton <ross@rossp.org>\n"
12   -"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
13   -"django/language/en_GB/)\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  12 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/en_GB/)\n"
14 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -72,9 +72,10 @@ msgstr "%(site_name)s comments"
72 72 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
73 73 msgstr "Latest comments on %(site_name)s"
74 74
75   -#: forms.py:96
  75 +#: forms.py:105
  76 +msgctxt "Person name"
76 77 msgid "Name"
77   -msgstr "Name"
  78 +msgstr ""
78 79
79 80 #: forms.py:97
80 81 msgid "Email address"
... ... @@ -102,8 +103,7 @@ msgstr "and"
102 103 #: forms.py:186
103 104 msgid ""
104 105 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
105   -msgstr ""
106   -"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
  106 +msgstr "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
107 107
108 108 #: models.py:23
109 109 msgid "content type"
... ... @@ -148,8 +148,7 @@ msgstr "is public"
148 148 #: models.py:65
149 149 msgid ""
150 150 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
151   -msgstr ""
152   -"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
  151 +msgstr "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
153 152
154 153 #: models.py:67
155 154 msgid "is removed"
... ... @@ -159,9 +158,7 @@ msgstr "is removed"
159 158 msgid ""
160 159 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
161 160 "removed\" message will be displayed instead."
162   -msgstr ""
163   -"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
164   -"removed\" message will be displayed instead."
  161 +msgstr "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead."
165 162
166 163 #: models.py:80
167 164 msgid "comments"
... ... @@ -171,17 +168,13 @@ msgstr "comments"
171 168 msgid ""
172 169 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
173 170 "only."
174   -msgstr ""
175   -"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
176   -"only."
  171 +msgstr "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-only."
177 172
178 173 #: models.py:134
179 174 msgid ""
180 175 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
181 176 "only."
182   -msgstr ""
183   -"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
184   -"only."
  177 +msgstr "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-only."
185 178
186 179 #: models.py:160
187 180 #, python-format
... ... @@ -191,12 +184,7 @@ msgid ""
191 184 "%(comment)s\n"
192 185 "\n"
193 186 "http://%(domain)s%(url)s"
194   -msgstr ""
195   -"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
196   -"\n"
197   -"%(comment)s\n"
198   -"\n"
199   -"http://%(domain)s%(url)s"
  187 +msgstr "Posted by %(user)s at %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
200 188
201 189 #: models.py:179
202 190 msgid "flag"
... ... @@ -234,8 +222,7 @@ msgstr "Thanks for approving"
234 222 #: templates/comments/flagged.html:7
235 223 msgid ""
236 224 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
237   -msgstr ""
238   -"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
  225 +msgstr "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
239 226
240 227 #: templates/comments/delete.html:4
241 228 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -292,8 +279,8 @@ msgstr "Preview your comment"
292 279 #: templates/comments/preview.html:11
293 280 msgid "Please correct the error below"
294 281 msgid_plural "Please correct the errors below"
295   -msgstr[0] "Please correct the error below"
296   -msgstr[1] "Please correct the errors below"
  282 +msgstr[0] ""
  283 +msgstr[1] ""
297 284
298 285 #: templates/comments/preview.html:16
299 286 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
  3 +# Translators:
3 4 # Translators:
4 5 msgid ""
5 6 msgstr ""
6   -"Project-Id-Version: Django\n"
  7 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
7 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
9   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
10   -"Last-Translator: Baptiste <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
11   -"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
12   -"language/eo/)\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  10 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  11 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  12 +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/eo/)\n"
13 13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -71,9 +71,10 @@ msgstr "%(site_name)s komentoj"
71 71 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
72 72 msgstr "Lastaj komentoj ĉe %(site_name)s"
73 73
74   -#: forms.py:96
  74 +#: forms.py:105
  75 +msgctxt "Person name"
75 76 msgid "Name"
76   -msgstr "Nomo"
  77 +msgstr ""
77 78
78 79 #: forms.py:97
79 80 msgid "Email address"
... ... @@ -101,8 +102,7 @@ msgstr "kaj"
101 102 #: forms.py:186
102 103 msgid ""
103 104 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
104   -msgstr ""
105   -"Se vi enigas ion-ajn en ĉi-tiu kampo, via komento estos traktita kiel spamo"
  105 +msgstr "Se vi enigas ion-ajn en ĉi-tiu kampo, via komento estos traktita kiel spamo"
106 106
107 107 #: models.py:23
108 108 msgid "content type"
... ... @@ -147,9 +147,7 @@ msgstr "estas publika"
147 147 #: models.py:65
148 148 msgid ""
149 149 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
150   -msgstr ""
151   -"Malŝaltu ĉi-tiun markobutonon por definitive malaperigi la komenton el la "
152   -"retejo."
  150 +msgstr "Malŝaltu ĉi-tiun markobutonon por definitive malaperigi la komenton el la retejo."
153 151
154 152 #: models.py:67
155 153 msgid "is removed"
... ... @@ -159,9 +157,7 @@ msgstr "estas forigita"
159 157 msgid ""
160 158 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
161 159 "removed\" message will be displayed instead."
162   -msgstr ""
163   -"Ŝaltu ĉi-tiun markobutonon se la komento estas nekonvena. La mesaĝo \"Ĉi-tiu "
164   -"komento estis forigita\" estos montrita anstataŭe."
  160 +msgstr "Ŝaltu ĉi-tiun markobutonon se la komento estas nekonvena. La mesaĝo \"Ĉi-tiu komento estis forigita\" estos montrita anstataŭe."
165 161
166 162 #: models.py:80
167 163 msgid "comments"
... ... @@ -171,17 +167,13 @@ msgstr "komentoj"
171 167 msgid ""
172 168 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
173 169 "only."
174   -msgstr ""
175   -"Ĉi-tiu komento estis afiŝita de aŭtentigita uzanto, do tiel la nomo estas "
176   -"nurlega."
  170 +msgstr "Ĉi-tiu komento estis afiŝita de aŭtentigita uzanto, do tiel la nomo estas nurlega."
177 171
178 172 #: models.py:134
179 173 msgid ""
180 174 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
181 175 "only."
182   -msgstr ""
183   -"Ĉi-tiu komento estis afiŝita de aŭtentigita uzanto, do tiel la nomo kaj "
184   -"retpoŝtadreo estas nurlegaj."
  176 +msgstr "Ĉi-tiu komento estis afiŝita de aŭtentigita uzanto, do tiel la nomo kaj retpoŝtadreo estas nurlegaj."
185 177
186 178 #: models.py:160
187 179 #, python-format
... ... @@ -191,12 +183,7 @@ msgid ""
191 183 "%(comment)s\n"
192 184 "\n"
193 185 "http://%(domain)s%(url)s"
194   -msgstr ""
195   -"Afiŝita de %(user)s - %(date)s\n"
196   -"\n"
197   -"%(comment)s\n"
198   -"\n"
199   -"http://%(domain)s%(url)s"
  186 +msgstr "Afiŝita de %(user)s - %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
200 187
201 188 #: models.py:179
202 189 msgid "flag"
... ... @@ -234,8 +221,7 @@ msgstr "Dankon por la aprobo"
234 221 #: templates/comments/flagged.html:7
235 222 msgid ""
236 223 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
237   -msgstr ""
238   -"Dankon por trapasi tempon por plibonigi la diskutan kvaliton ĉe nia retejo"
  224 +msgstr "Dankon por trapasi tempon por plibonigi la diskutan kvaliton ĉe nia retejo"
239 225
240 226 #: templates/comments/delete.html:4
241 227 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -292,8 +278,8 @@ msgstr "Antaŭrigardi vian komenton"
292 278 #: templates/comments/preview.html:11
293 279 msgid "Please correct the error below"
294 280 msgid_plural "Please correct the errors below"
295   -msgstr[0] "Bonvolu ĝustigi la eraron sube."
296   -msgstr[1] "Bonvolu ĝustigi la erarojn sube."
  281 +msgstr[0] ""
  282 +msgstr[1] ""
297 283
298 284 #: templates/comments/preview.html:16
299 285 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2015
  6 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  7 +# Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011
6 8 msgid ""
7 9 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  10 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>\n"
13   -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
14   -"es/)\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2015-09-07 14:38+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>\n"
  15 +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/es/)\n"
15 16 "MIME-Version: 1.0\n"
16 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -73,7 +74,8 @@ msgstr "comentarios de %(site_name)s"
73 74 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
74 75 msgstr "Últimos comentarios en %(site_name)s"
75 76
76   -#: forms.py:96
  77 +#: forms.py:105
  78 +msgctxt "Person name"
77 79 msgid "Name"
78 80 msgstr "Nombre"
79 81
... ... @@ -148,9 +150,7 @@ msgstr "es público"
148 150 #: models.py:65
149 151 msgid ""
150 152 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
151   -msgstr ""
152   -"Desmarque esta casilla para hacer desaparecer el comentario del sitio web de "
153   -"forma efectiva."
  153 +msgstr "Desmarque esta casilla para hacer desaparecer el comentario del sitio web de forma efectiva."
154 154
155 155 #: models.py:67
156 156 msgid "is removed"
... ... @@ -160,9 +160,7 @@ msgstr "está eliminado"
160 160 msgid ""
161 161 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
162 162 "removed\" message will be displayed instead."
163   -msgstr ""
164   -"Marque esta opción si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará "
165   -"el mensaje \"Este comentario ha sido eliminado\"."
  163 +msgstr "Marque esta opción si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará el mensaje \"Este comentario ha sido eliminado\"."
166 164
167 165 #: models.py:80
168 166 msgid "comments"
... ... @@ -172,17 +170,13 @@ msgstr "comentarios"
172 170 msgid ""
173 171 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
174 172 "only."
175   -msgstr ""
176   -"Este comentario ha sido enviado por un usuario autentificado: de modo que su "
177   -"nombre no es modificable."
  173 +msgstr "Este comentario ha sido enviado por un usuario autentificado: de modo que su nombre no es modificable."
178 174
179 175 #: models.py:134
180 176 msgid ""
181 177 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
182 178 "only."
183   -msgstr ""
184   -"Este comentario ha sido colocado por un usuario autentificado: de modo que "
185   -"su dirección de correo electrónico no es modificable."
  179 +msgstr "Este comentario ha sido colocado por un usuario autentificado: de modo que su dirección de correo electrónico no es modificable."
186 180
187 181 #: models.py:160
188 182 #, python-format
... ... @@ -192,12 +186,7 @@ msgid ""
192 186 "%(comment)s\n"
193 187 "\n"
194 188 "http://%(domain)s%(url)s"
195   -msgstr ""
196   -"Enviado por %(user)s en %(date)s\n"
197   -"\n"
198   -"%(comment)s\n"
199   -"\n"
200   -"http://%(domain)s%(url)s"
  189 +msgstr "Enviado por %(user)s en %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
201 190
202 191 #: models.py:179
203 192 msgid "flag"
... ... @@ -235,9 +224,7 @@ msgstr "Gracias por aprobar"
235 224 #: templates/comments/flagged.html:7
236 225 msgid ""
237 226 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
238   -msgstr ""
239   -"Gracias por tomarse el tiempo para mejorar la calidad del debate en nuestro "
240   -"sitio"
  227 +msgstr "Gracias por tomarse el tiempo para mejorar la calidad del debate en nuestro sitio"
241 228
242 229 #: templates/comments/delete.html:4
243 230 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -294,8 +281,8 @@ msgstr "Previsualizar su comentario"
294 281 #: templates/comments/preview.html:11
295 282 msgid "Please correct the error below"
296 283 msgid_plural "Please correct the errors below"
297   -msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error."
298   -msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores."
  284 +msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error"
  285 +msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores"
299 286
300 287 #: templates/comments/preview.html:16
301 288 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Ramiro Morales, 2015
5 7 msgid ""
6 8 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/"
13   -"django/language/es_AR/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-11-30 00:33+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
  14 +"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/es_AR/)\n"
14 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -72,7 +73,8 @@ msgstr "comentarios en %(site_name)s"
72 73 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
73 74 msgstr "Últimos comentarios en %(site_name)s."
74 75
75   -#: forms.py:96
  76 +#: forms.py:105
  77 +msgctxt "Person name"
76 78 msgid "Name"
77 79 msgstr "Nombre"
78 80
... ... @@ -157,9 +159,7 @@ msgstr "se ha eliminado"
157 159 msgid ""
158 160 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
159 161 "removed\" message will be displayed instead."
160   -msgstr ""
161   -"Marque este ítem si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará un "
162   -"mensaje \"Este comentario ha sido eliminado\"."
  162 +msgstr "Marque este ítem si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará un mensaje \"Este comentario ha sido eliminado\"."
163 163
164 164 #: models.py:80
165 165 msgid "comments"
... ... @@ -169,17 +169,13 @@ msgstr "comentarios"
169 169 msgid ""
170 170 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
171 171 "only."
172   -msgstr ""
173   -"Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto el "
174   -"nombre no puede modificarse."
  172 +msgstr "Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto el nombre no puede modificarse."
175 173
176 174 #: models.py:134
177 175 msgid ""
178 176 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
179 177 "only."
180   -msgstr ""
181   -"Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto la "
182   -"dirección de correo electrónico no puede modificarse."
  178 +msgstr "Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto la dirección de correo electrónico no puede modificarse."
183 179
184 180 #: models.py:160
185 181 #, python-format
... ... @@ -189,12 +185,7 @@ msgid ""
189 185 "%(comment)s\n"
190 186 "\n"
191 187 "http://%(domain)s%(url)s"
192   -msgstr ""
193   -"Enviado por %(user)s el %(date)s\n"
194   -"\n"
195   -"%(comment)s\n"
196   -"\n"
197   -"http://%(domain)s%(url)s"
  188 +msgstr "Enviado por %(user)s el %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
198 189
199 190 #: models.py:179
200 191 msgid "flag"
... ... @@ -232,9 +223,7 @@ msgstr "¡Gracias por aprobar!"
232 223 #: templates/comments/flagged.html:7
233 224 msgid ""
234 225 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
235   -msgstr ""
236   -"Gracias por tomarse el tiempo de mejorar la calidad de la discusión en "
237   -"nuestro sitio"
  226 +msgstr "Gracias por tomarse el tiempo de mejorar la calidad de la discusión en nuestro sitio"
238 227
239 228 #: templates/comments/delete.html:4
240 229 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -291,8 +280,8 @@ msgstr "Ver una copia previa de su comentario"
291 280 #: templates/comments/preview.html:11
292 281 msgid "Please correct the error below"
293 282 msgid_plural "Please correct the errors below"
294   -msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error."
295   -msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores."
  283 +msgstr[0] "Por favor corrija el siguiente error"
  284 +msgstr[1] "Por favor corrija los siguientes errores"
296 285
297 286 #: templates/comments/preview.html:16
298 287 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Abraham Estrada <abraham.estrada@gmail.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Abraham Estrada <abraham.estrada@gmail.com>, 2011
5 6 msgid ""
6 7 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
13   -"language/es_MX/)\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  12 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/es_MX/)\n"
14 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -72,9 +72,10 @@ msgstr "comentarios en %(site_name)s"
72 72 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
73 73 msgstr "Últimos comentarios en %(site_name)s "
74 74
75   -#: forms.py:96
  75 +#: forms.py:105
  76 +msgctxt "Person name"
76 77 msgid "Name"
77   -msgstr "Nombre"
  78 +msgstr ""
78 79
79 80 #: forms.py:97
80 81 msgid "Email address"
... ... @@ -157,9 +158,7 @@ msgstr "se ha eliminado"
157 158 msgid ""
158 159 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
159 160 "removed\" message will be displayed instead."
160   -msgstr ""
161   -"Marque esta casilla si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará "
162   -"un mensaje \"Este comentario ha sido eliminado\"."
  161 +msgstr "Marque esta casilla si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará un mensaje \"Este comentario ha sido eliminado\"."
163 162
164 163 #: models.py:80
165 164 msgid "comments"
... ... @@ -169,17 +168,13 @@ msgstr "comentarios"
169 168 msgid ""
170 169 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
171 170 "only."
172   -msgstr ""
173   -"Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto el "
174   -"nombre no puede modificarse."
  171 +msgstr "Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto el nombre no puede modificarse."
175 172
176 173 #: models.py:134
177 174 msgid ""
178 175 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
179 176 "only."
180   -msgstr ""
181   -"Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto la "
182   -"dirección de correo electrónico no puede modificarse."
  177 +msgstr "Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto la dirección de correo electrónico no puede modificarse."
183 178
184 179 #: models.py:160
185 180 #, python-format
... ... @@ -189,12 +184,7 @@ msgid ""
189 184 "%(comment)s\n"
190 185 "\n"
191 186 "http://%(domain)s%(url)s"
192   -msgstr ""
193   -"Enviado por %(user)s el %(date)s \n"
194   -"\n"
195   -"%(comment)s\n"
196   -"\n"
197   -"http://%(domain)s%(url)s"
  187 +msgstr "Enviado por %(user)s el %(date)s \n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
198 188
199 189 #: models.py:179
200 190 msgid "flag"
... ... @@ -232,9 +222,7 @@ msgstr "Gracias por aprovar"
232 222 #: templates/comments/flagged.html:7
233 223 msgid ""
234 224 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
235   -msgstr ""
236   -"Gracias por tomarse el tiempo para mejorar la calidad de la discución en "
237   -"nuestro sitio"
  225 +msgstr "Gracias por tomarse el tiempo para mejorar la calidad de la discución en nuestro sitio"
238 226
239 227 #: templates/comments/delete.html:4
240 228 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -291,8 +279,8 @@ msgstr "Previsualizar el comentario"
291 279 #: templates/comments/preview.html:11
292 280 msgid "Please correct the error below"
293 281 msgid_plural "Please correct the errors below"
294   -msgstr[0] "Por favor corrija el error"
295   -msgstr[1] "Por favor corrija los errores"
  282 +msgstr[0] ""
  283 +msgstr[1] ""
296 284
297 285 #: templates/comments/preview.html:16
298 286 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# madisvain <madisvain@gmail.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# madisvain <madisvain@gmail.com>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: madisvain <madisvain@gmail.com>\n"
13   -"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
14   -"et/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/et/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -73,9 +73,10 @@ msgstr "Saidi %(site_name)s kommentaarid"
73 73 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
74 74 msgstr "Viimased kommentaarid saidil %(site_name)s"
75 75
76   -#: forms.py:96
  76 +#: forms.py:105
  77 +msgctxt "Person name"
77 78 msgid "Name"
78   -msgstr "Nimi"
  79 +msgstr ""
79 80
80 81 #: forms.py:97
81 82 msgid "Email address"
... ... @@ -158,9 +159,7 @@ msgstr "on eemaldatud"
158 159 msgid ""
159 160 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
160 161 "removed\" message will be displayed instead."
161   -msgstr ""
162   -"Märkige siia linnuke, kui see kommentaar on ebasobiv. Kommentaari asemel "
163   -"kuvatakse kirja \"Kommentaar on kustutatud\"."
  162 +msgstr "Märkige siia linnuke, kui see kommentaar on ebasobiv. Kommentaari asemel kuvatakse kirja \"Kommentaar on kustutatud\"."
164 163
165 164 #: models.py:80
166 165 msgid "comments"
... ... @@ -170,17 +169,13 @@ msgstr "kommentaarid"
170 169 msgid ""
171 170 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
172 171 "only."
173   -msgstr ""
174   -"Selle kommentaari postitas sisselogitud kasutaja, mistõttu ei ole nimetus "
175   -"muudetav."
  172 +msgstr "Selle kommentaari postitas sisselogitud kasutaja, mistõttu ei ole nimetus muudetav."
176 173
177 174 #: models.py:134
178 175 msgid ""
179 176 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
180 177 "only."
181   -msgstr ""
182   -"Selle kommentaari postitas sisselogitud kasutaja, mistõttu ei ole e-posti "
183   -"aadress muudetav."
  178 +msgstr "Selle kommentaari postitas sisselogitud kasutaja, mistõttu ei ole e-posti aadress muudetav."
184 179
185 180 #: models.py:160
186 181 #, python-format
... ... @@ -190,12 +185,7 @@ msgid ""
190 185 "%(comment)s\n"
191 186 "\n"
192 187 "http://%(domain)s%(url)s"
193   -msgstr ""
194   -"Postitatud kasutaja %(user)s poolt %(date)s\n"
195   -"\n"
196   -"%(comment)s\n"
197   -"\n"
198   -"http://%(domain)s%(url)s"
  188 +msgstr "Postitatud kasutaja %(user)s poolt %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
199 189
200 190 #: models.py:179
201 191 msgid "flag"
... ... @@ -290,8 +280,8 @@ msgstr "Kommentaari eelvaade"
290 280 #: templates/comments/preview.html:11
291 281 msgid "Please correct the error below"
292 282 msgid_plural "Please correct the errors below"
293   -msgstr[0] "Palun parandage allolev viga"
294   -msgstr[1] "Palun parandage allolevad vead"
  283 +msgstr[0] ""
  284 +msgstr[1] ""
295 285
296 286 #: templates/comments/preview.html:16
297 287 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2011.
5   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2011
  6 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>\n"
13   -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
14   -"eu/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/eu/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -73,9 +73,10 @@ msgstr "%(site_name)s guneko iruzkinak"
73 73 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
74 74 msgstr "%(site_name)s guneko azken iruzkinak"
75 75
76   -#: forms.py:96
  76 +#: forms.py:105
  77 +msgctxt "Person name"
77 78 msgid "Name"
78   -msgstr "Izena"
  79 +msgstr ""
79 80
80 81 #: forms.py:97
81 82 msgid "Email address"
... ... @@ -103,8 +104,7 @@ msgstr "eta"
103 104 #: forms.py:186
104 105 msgid ""
105 106 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
106   -msgstr ""
107   -"Eremu honetan zerbait idazten baduzu zure iruzkina spam gisa tratatuko da."
  107 +msgstr "Eremu honetan zerbait idazten baduzu zure iruzkina spam gisa tratatuko da."
108 108
109 109 #: models.py:23
110 110 msgid "content type"
... ... @@ -159,9 +159,7 @@ msgstr "ezabatua"
159 159 msgid ""
160 160 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
161 161 "removed\" message will be displayed instead."
162   -msgstr ""
163   -"Markatu kutxa hau komentario ezegokia bada. \"Komentario hau ezabatua izan da"
164   -"\" mezua erakutsiko da bere ordez."
  162 +msgstr "Markatu kutxa hau komentario ezegokia bada. \"Komentario hau ezabatua izan da\" mezua erakutsiko da bere ordez."
165 163
166 164 #: models.py:80
167 165 msgid "comments"
... ... @@ -171,17 +169,13 @@ msgstr "iruzkinak"
171 169 msgid ""
172 170 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
173 171 "only."
174   -msgstr ""
175   -"Iruzkin hau autentikatutako erabiltzaile batek egin du. Hori dela eta, izena "
176   -"irakurtzeko moduan dago bakarrik. "
  172 +msgstr "Iruzkin hau autentikatutako erabiltzaile batek egin du. Hori dela eta, izena irakurtzeko moduan dago bakarrik. "
177 173
178 174 #: models.py:134
179 175 msgid ""
180 176 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
181 177 "only."
182   -msgstr ""
183   -"Iruzkin hau autentikatutako erabiltzaile batek egin du. Hori dela eta, "
184   -"eposta irakurtzeko moduan dago bakarrik. "
  178 +msgstr "Iruzkin hau autentikatutako erabiltzaile batek egin du. Hori dela eta, eposta irakurtzeko moduan dago bakarrik. "
185 179
186 180 #: models.py:160
187 181 #, python-format
... ... @@ -191,12 +185,7 @@ msgid ""
191 185 "%(comment)s\n"
192 186 "\n"
193 187 "http://%(domain)s%(url)s"
194   -msgstr ""
195   -"%(user)s erabiltzileak bidalia %(date)s datan\n"
196   -"\n"
197   -"%(comment)s\n"
198   -"\n"
199   -"http://%(domain)s%(url)s"
  188 +msgstr "%(user)s erabiltzileak bidalia %(date)s datan\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
200 189
201 190 #: models.py:179
202 191 msgid "flag"
... ... @@ -234,9 +223,7 @@ msgstr "Eskerrik asko onartzearren"
234 223 #: templates/comments/flagged.html:7
235 224 msgid ""
236 225 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
237   -msgstr ""
238   -"Eskerrik asko webguneko estabaidaren kalitatea hobetzeko hartutako "
239   -"denboragatik"
  226 +msgstr "Eskerrik asko webguneko estabaidaren kalitatea hobetzeko hartutako denboragatik"
240 227
241 228 #: templates/comments/delete.html:4
242 229 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -293,8 +280,8 @@ msgstr "Aurreikusi zure iruzkina"
293 280 #: templates/comments/preview.html:11
294 281 msgid "Please correct the error below"
295 282 msgid_plural "Please correct the errors below"
296   -msgstr[0] "Mesedez zuzendu azpiko errorea"
297   -msgstr[1] "Mesedez zuzendu azpiko erroreak"
  283 +msgstr[0] ""
  284 +msgstr[1] ""
298 285
299 286 #: templates/comments/preview.html:16
300 287 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2012.
5   -# Arash Fazeli <arash_fazeli77@yahoo.com>, 2012.
6   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2012
  6 +# Arash Fazeli <arash_fazeli77@yahoo.com>, 2012
  7 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  8 +# Kasra Ahmadvand <kasra.ahmadvand@gmail.com>, 2015
7 9 msgid ""
8 10 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: Django\n"
  11 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2012-08-11 08:27+0000\n"
13   -"Last-Translator: Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>\n"
14   -"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
15   -"fa/)\n"
  13 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  14 +"PO-Revision-Date: 2015-10-22 13:15+0000\n"
  15 +"Last-Translator: Kasra Ahmadvand <kasra.ahmadvand@gmail.com>\n"
  16 +"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/fa/)\n"
16 17 "MIME-Version: 1.0\n"
17 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "محتوا"
25 26
26 27 #: admin.py:28
27 28 msgid "Metadata"
28   -msgstr "فوق داده"
  29 +msgstr "فرا داده"
29 30
30 31 #: admin.py:55
31 32 msgid "flagged"
... ... @@ -70,7 +71,8 @@ msgstr "نظرات %(site_name)s"
70 71 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
71 72 msgstr "آخرین نظرات در %(site_name)s"
72 73
73   -#: forms.py:96
  74 +#: forms.py:105
  75 +msgctxt "Person name"
74 76 msgid "Name"
75 77 msgstr "نام"
76 78
... ... @@ -154,9 +156,7 @@ msgstr "حذف شده است"
154 156 msgid ""
155 157 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
156 158 "removed\" message will be displayed instead."
157   -msgstr ""
158   -"اگر نظر نامناسب است این جا علامت بزنید. پیغام \"این نظر حذف شد\" به جای آن "
159   -"نمایش داده می شود."
  159 +msgstr "اگر نظر نامناسب است این جا علامت بزنید. پیغام \"این نظر حذف شد\" به جای آن نمایش داده می شود."
160 160
161 161 #: models.py:80
162 162 msgid "comments"
... ... @@ -172,9 +172,7 @@ msgstr "این نظر توسط یک کاربر ثبت‌شده فرستاده ش
172 172 msgid ""
173 173 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
174 174 "only."
175   -msgstr ""
176   -"این نظر توسط یک کاربر ثبت‌شده فرستاده شده و لذا پست الکترونیکی‌اش فقط-خواندنی "
177   -"است."
  175 +msgstr "این نظر توسط یک کاربر ثبت‌شده فرستاده شده و لذا پست الکترونیکی‌اش فقط-خواندنی است."
178 176
179 177 #: models.py:160
180 178 #, python-format
... ... @@ -184,12 +182,7 @@ msgid ""
184 182 "%(comment)s\n"
185 183 "\n"
186 184 "http://%(domain)s%(url)s"
187   -msgstr ""
188   -"ارسال‌شده توسط %(user)s در تاریخ %(date)s\n"
189   -"\n"
190   -"%(comment)s\n"
191   -"\n"
192   -"http://%(domain)s%(url)s"
  185 +msgstr "ارسال‌شده توسط %(user)s در تاریخ %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
193 186
194 187 #: models.py:179
195 188 msgid "flag"
... ... @@ -284,7 +277,7 @@ msgstr "پیش نمایش نظر شما"
284 277 #: templates/comments/preview.html:11
285 278 msgid "Please correct the error below"
286 279 msgid_plural "Please correct the errors below"
287   -msgstr[0] "لطفا خطاهای زیر را تصحیح"
  280 +msgstr[0] "لطفا خطاهای زیر را تصحیح کنید"
288 281
289 282 #: templates/comments/preview.html:16
290 283 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
5 6 msgid ""
6 7 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
13   -"fi/)\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  12 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/fi/)\n"
14 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -72,9 +72,10 @@ msgstr "Kommentit sivustolle %(site_name)s"
72 72 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
73 73 msgstr "Sivuston %(site_name)s viimeisimmät kommentit"
74 74
75   -#: forms.py:96
  75 +#: forms.py:105
  76 +msgctxt "Person name"
76 77 msgid "Name"
77   -msgstr "Nimi"
  78 +msgstr ""
78 79
79 80 #: forms.py:97
80 81 msgid "Email address"
... ... @@ -102,8 +103,7 @@ msgstr "ja"
102 103 #: forms.py:186
103 104 msgid ""
104 105 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
105   -msgstr ""
106   -"Jos syötät tähän kenttään jotain, kommenttisi luokitellaan roskapostiksi"
  106 +msgstr "Jos syötät tähän kenttään jotain, kommenttisi luokitellaan roskapostiksi"
107 107
108 108 #: models.py:23
109 109 msgid "content type"
... ... @@ -158,9 +158,7 @@ msgstr "on poistettu"
158 158 msgid ""
159 159 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
160 160 "removed\" message will be displayed instead."
161   -msgstr ""
162   -"Rastita jos kommentti on asiaankuulumaton. Kommentin tilalla näytetään\n"
163   -"viesti \"Tämä kommentti on poistettu\"."
  161 +msgstr "Rastita jos kommentti on asiaankuulumaton. Kommentin tilalla näytetään\nviesti \"Tämä kommentti on poistettu\"."
164 162
165 163 #: models.py:80
166 164 msgid "comments"
... ... @@ -170,17 +168,13 @@ msgstr "kommentit"
170 168 msgid ""
171 169 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
172 170 "only."
173   -msgstr ""
174   -"Kommentin lähettäjän nimeä ei voi muuttaa, koska lähettäjä on kirjautunut "
175   -"käyttäjä."
  171 +msgstr "Kommentin lähettäjän nimeä ei voi muuttaa, koska lähettäjä on kirjautunut käyttäjä."
176 172
177 173 #: models.py:134
178 174 msgid ""
179 175 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
180 176 "only."
181   -msgstr ""
182   -"Kommentin lähettäjän sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa, koska lähettäjä on "
183   -"kirjautunut käyttäjä."
  177 +msgstr "Kommentin lähettäjän sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa, koska lähettäjä on kirjautunut käyttäjä."
184 178
185 179 #: models.py:160
186 180 #, python-format
... ... @@ -190,12 +184,7 @@ msgid ""
190 184 "%(comment)s\n"
191 185 "\n"
192 186 "http://%(domain)s%(url)s"
193   -msgstr ""
194   -" Kirjoittanut %(user)s, pvm %(date)s\\n\n"
195   -" \\n\n"
196   -" %(comment)s\\n\n"
197   -" \\n\n"
198   -" http://%(domain)s%(url)s"
  187 +msgstr " Kirjoittanut %(user)s, pvm %(date)s\\n\n \\n\n %(comment)s\\n\n \\n\n http://%(domain)s%(url)s"
199 188
200 189 #: models.py:179
201 190 msgid "flag"
... ... @@ -290,8 +279,8 @@ msgstr "Esikatsele kommenttia"
290 279 #: templates/comments/preview.html:11
291 280 msgid "Please correct the error below"
292 281 msgid_plural "Please correct the errors below"
293   -msgstr[0] "Korjaa allaoleva virhe"
294   -msgstr[1] "Korjaa allaolevat virheet"
  282 +msgstr[0] ""
  283 +msgstr[1] ""
295 284
296 285 #: templates/comments/preview.html:16
297 286 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# <claude@2xlibre.net>, 2011.
5   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011
  6 +# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2015
  7 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 8 msgid ""
7 9 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  10 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
13   -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
14   -"fr/)\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:44+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  15 +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/fr/)\n"
15 16 "MIME-Version: 1.0\n"
16 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -73,7 +74,8 @@ msgstr "Commentaires sur %(site_name)s"
73 74 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
74 75 msgstr "Derniers commentaires sur %(site_name)s"
75 76
76   -#: forms.py:96
  77 +#: forms.py:105
  78 +msgctxt "Person name"
77 79 msgid "Name"
78 80 msgstr "Nom"
79 81
... ... @@ -94,8 +96,7 @@ msgstr "Commentaire"
94 96 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
95 97 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
96 98 msgstr[0] "Attention à votre langage ! Le terme %s n'est pas autorisé ici."
97   -msgstr[1] ""
98   -"Attention à votre langage ! Les termes %s ne sont pas autorisés ici."
  99 +msgstr[1] "Attention à votre langage ! Les termes %s ne sont pas autorisés ici."
99 100
100 101 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
101 102 msgid "and"
... ... @@ -104,9 +105,7 @@ msgstr "et"
104 105 #: forms.py:186
105 106 msgid ""
106 107 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
107   -msgstr ""
108   -"Si vous saisissez quelque chose dans ce champ, votre commentaire sera "
109   -"considéré comme étant indésirable"
  108 +msgstr "Si vous saisissez quelque chose dans ce champ, votre commentaire sera considéré comme étant indésirable"
110 109
111 110 #: models.py:23
112 111 msgid "content type"
... ... @@ -151,8 +150,7 @@ msgstr "est public"
151 150 #: models.py:65
152 151 msgid ""
153 152 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
154   -msgstr ""
155   -"Décochez cette case pour faire vraiment disparaître ce commentaire du site."
  153 +msgstr "Décochez cette case pour faire vraiment disparaître ce commentaire du site."
156 154
157 155 #: models.py:67
158 156 msgid "is removed"
... ... @@ -162,9 +160,7 @@ msgstr "est masqué"
162 160 msgid ""
163 161 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
164 162 "removed\" message will be displayed instead."
165   -msgstr ""
166   -"Cochez cette case si le commentaire est inadéquat. Un message type « Ce "
167   -"commentaire a été supprimé » sera affiché en lieu et place de celui-ci."
  163 +msgstr "Cochez cette case si le commentaire est inadéquat. Un message type « Ce commentaire a été supprimé » sera affiché en lieu et place de celui-ci."
168 164
169 165 #: models.py:80
170 166 msgid "comments"
... ... @@ -174,17 +170,13 @@ msgstr "commentaires"
174 170 msgid ""
175 171 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
176 172 "only."
177   -msgstr ""
178   -"Ce commentaire a été posté par un utilisateur authentifié, le nom est donc "
179   -"en lecture seule."
  173 +msgstr "Ce commentaire a été posté par un utilisateur authentifié, le nom est donc en lecture seule."
180 174
181 175 #: models.py:134
182 176 msgid ""
183 177 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
184 178 "only."
185   -msgstr ""
186   -"Ce commentaire a été posté par un utilisateur authentifié et le courriel est "
187   -"donc en lecture seule"
  179 +msgstr "Ce commentaire a été posté par un utilisateur authentifié et le courriel est donc en lecture seule"
188 180
189 181 #: models.py:160
190 182 #, python-format
... ... @@ -194,12 +186,7 @@ msgid ""
194 186 "%(comment)s\n"
195 187 "\n"
196 188 "http://%(domain)s%(url)s"
197   -msgstr ""
198   -"Posté par %(user)s le %(date)s\n"
199   -"\n"
200   -"%(comment)s\n"
201   -"\n"
202   -"http://%(domain)s%(url)s"
  189 +msgstr "Posté par %(user)s le %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
203 190
204 191 #: models.py:179
205 192 msgid "flag"
... ... @@ -237,9 +224,7 @@ msgstr "Merci pour cette validation"
237 224 #: templates/comments/flagged.html:7
238 225 msgid ""
239 226 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
240   -msgstr ""
241   -"Merci d'avoir pris le temps d'améliorer la qualité de la discussion sur "
242   -"notre site"
  227 +msgstr "Merci d'avoir pris le temps d'améliorer la qualité de la discussion sur notre site"
243 228
244 229 #: templates/comments/delete.html:4
245 230 msgid "Remove a comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
  3 +# Translators:
  4 +# Translators:
3 5 msgid ""
4 6 msgstr ""
5   -"Project-Id-Version: Django\n"
  7 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
6 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7   -"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:37+0100\n"
8   -"PO-Revision-Date: 2011-03-15 15:37+0000\n"
9   -"Last-Translator: Django team\n"
10   -"Language-Team: English <en@li.org>\n"
11   -"Language: fy_NL\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  10 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  11 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  12 +"Language-Team: Western Frisian (Netherlands) (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/fy_NL/)\n"
12 13 "MIME-Version: 1.0\n"
13 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15   -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  16 +"Language: fy_NL\n"
  17 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 18
17   -#: admin.py:12
  19 +#: admin.py:25
18 20 msgid "Content"
19 21 msgstr ""
20 22
21   -#: admin.py:15
  23 +#: admin.py:28
22 24 msgid "Metadata"
23 25 msgstr ""
24 26
25   -#: admin.py:42
  27 +#: admin.py:55
26 28 msgid "flagged"
27 29 msgid_plural "flagged"
28 30 msgstr[0] ""
29 31 msgstr[1] ""
30 32
31   -#: admin.py:43
  33 +#: admin.py:56
32 34 msgid "Flag selected comments"
33 35 msgstr ""
34 36
35   -#: admin.py:47
  37 +#: admin.py:60
36 38 msgid "approved"
37 39 msgid_plural "approved"
38 40 msgstr[0] ""
39 41 msgstr[1] ""
40 42
41   -#: admin.py:48
  43 +#: admin.py:61
42 44 msgid "Approve selected comments"
43 45 msgstr ""
44 46
45   -#: admin.py:52
  47 +#: admin.py:65
46 48 msgid "removed"
47 49 msgid_plural "removed"
48 50 msgstr[0] ""
49 51 msgstr[1] ""
50 52
51   -#: admin.py:53
  53 +#: admin.py:66
52 54 msgid "Remove selected comments"
53 55 msgstr ""
54 56
55   -#: admin.py:65
  57 +#: admin.py:78
56 58 #, python-format
57 59 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
58 60 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
59 61 msgstr[0] ""
60 62 msgstr[1] ""
61 63
62   -#: feeds.py:13
  64 +#: feeds.py:14
63 65 #, python-format
64 66 msgid "%(site_name)s comments"
65 67 msgstr ""
66 68
67   -#: feeds.py:23
  69 +#: feeds.py:20
68 70 #, python-format
69 71 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
70 72 msgstr ""
71 73
72   -#: forms.py:96
  74 +#: forms.py:105
  75 +msgctxt "Person name"
73 76 msgid "Name"
74 77 msgstr ""
75 78
... ... @@ -101,78 +104,78 @@ msgid ""
101 104 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
102 105 msgstr ""
103 106
104   -#: models.py:22
  107 +#: models.py:23
105 108 msgid "content type"
106 109 msgstr ""
107 110
108   -#: models.py:24
  111 +#: models.py:25
109 112 msgid "object ID"
110 113 msgstr ""
111 114
112   -#: models.py:50 models.py:168
  115 +#: models.py:53 models.py:177
113 116 msgid "user"
114 117 msgstr ""
115 118
116   -#: models.py:52
  119 +#: models.py:55
117 120 msgid "user's name"
118 121 msgstr ""
119 122
120   -#: models.py:53
  123 +#: models.py:56
121 124 msgid "user's email address"
122 125 msgstr ""
123 126
124   -#: models.py:54
  127 +#: models.py:57
125 128 msgid "user's URL"
126 129 msgstr ""
127 130
128   -#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
  131 +#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
129 132 msgid "comment"
130 133 msgstr ""
131 134
132   -#: models.py:59
  135 +#: models.py:62
133 136 msgid "date/time submitted"
134 137 msgstr ""
135 138
136   -#: models.py:60
  139 +#: models.py:63
137 140 msgid "IP address"
138 141 msgstr ""
139 142
140   -#: models.py:61
  143 +#: models.py:64
141 144 msgid "is public"
142 145 msgstr ""
143 146
144   -#: models.py:62
  147 +#: models.py:65
145 148 msgid ""
146 149 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
147 150 msgstr ""
148 151
149   -#: models.py:64
  152 +#: models.py:67
150 153 msgid "is removed"
151 154 msgstr ""
152 155
153   -#: models.py:65
  156 +#: models.py:68
154 157 msgid ""
155 158 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
156 159 "removed\" message will be displayed instead."
157 160 msgstr ""
158 161
159   -#: models.py:77
  162 +#: models.py:80
160 163 msgid "comments"
161 164 msgstr ""
162 165
163   -#: models.py:119
  166 +#: models.py:124
164 167 msgid ""
165 168 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
166 169 "only."
167 170 msgstr ""
168 171
169   -#: models.py:128
  172 +#: models.py:134
170 173 msgid ""
171 174 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
172 175 "only."
173 176 msgstr ""
174 177
175   -#: models.py:153
  178 +#: models.py:160
176 179 #, python-format
177 180 msgid ""
178 181 "Posted by %(user)s at %(date)s\n"
... ... @@ -182,19 +185,19 @@ msgid ""
182 185 "http://%(domain)s%(url)s"
183 186 msgstr ""
184 187
185   -#: models.py:170
  188 +#: models.py:179
186 189 msgid "flag"
187 190 msgstr ""
188 191
189   -#: models.py:171
  192 +#: models.py:180
190 193 msgid "date"
191 194 msgstr ""
192 195
193   -#: models.py:181
  196 +#: models.py:190
194 197 msgid "comment flag"
195 198 msgstr ""
196 199
197   -#: models.py:182
  200 +#: models.py:191
198 201 msgid "comment flags"
199 202 msgstr ""
200 203
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: Michael Thornhill <michael@maithu.com>\n"
13   -"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
14   -"ga/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ga/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18 "Language: ga\n"
19   -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
20   -"4);\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
21 20
22 21 #: admin.py:25
23 22 msgid "Content"
... ... @@ -86,9 +85,10 @@ msgstr "%(site_name)s nótaí"
86 85 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
87 86 msgstr "Nótaí tráchtaí is déanaí ar %(site_name)s"
88 87
89   -#: forms.py:96
  88 +#: forms.py:105
  89 +msgctxt "Person name"
90 90 msgid "Name"
91   -msgstr "Ainm"
  91 +msgstr ""
92 92
93 93 #: forms.py:97
94 94 msgid "Email address"
... ... @@ -119,8 +119,7 @@ msgstr "agus"
119 119 #: forms.py:186
120 120 msgid ""
121 121 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
122   -msgstr ""
123   -"Má cuireann tú aon rud sa réimse seo, beidh do nóta déileálfar mar spam"
  122 +msgstr "Má cuireann tú aon rud sa réimse seo, beidh do nóta déileálfar mar spam"
124 123
125 124 #: models.py:23
126 125 msgid "content type"
... ... @@ -175,9 +174,7 @@ msgstr "Scrioste"
175 174 msgid ""
176 175 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
177 176 "removed\" message will be displayed instead."
178   -msgstr ""
179   -"Seic an bosca seo dá bbéadh an nóta tráchta seo míchuí. Taispeantar \"Bhí an "
180   -"nóta tráchta scrioste\" in áit an nóta tráchta seo."
  177 +msgstr "Seic an bosca seo dá bbéadh an nóta tráchta seo míchuí. Taispeantar \"Bhí an nóta tráchta scrioste\" in áit an nóta tráchta seo."
181 178
182 179 #: models.py:80
183 180 msgid "comments"
... ... @@ -187,17 +184,13 @@ msgstr "nótaí tráchta"
187 184 msgid ""
188 185 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
189 186 "only."
190   -msgstr ""
191   -"Bhí an nóta tráchta póstailte trí uaire trí úsáideoir fíordheimhnithe mar "
192   -"sin tá an ainm léamh-amhain."
  187 +msgstr "Bhí an nóta tráchta póstailte trí uaire trí úsáideoir fíordheimhnithe mar sin tá an ainm léamh-amhain."
193 188
194 189 #: models.py:134
195 190 msgid ""
196 191 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
197 192 "only."
198   -msgstr ""
199   -"Bhí an nóta tráchta póstailte trí úsáideoir fíordeimhnite mar sin tá an r-"
200   -"phost léamh amháin."
  193 +msgstr "Bhí an nóta tráchta póstailte trí úsáideoir fíordeimhnite mar sin tá an r-phost léamh amháin."
201 194
202 195 #: models.py:160
203 196 #, python-format
... ... @@ -207,12 +200,7 @@ msgid ""
207 200 "%(comment)s\n"
208 201 "\n"
209 202 "http://%(domain)s%(url)s"
210   -msgstr ""
211   -"Postáilte trí %(user)s ar %(date)s\n"
212   -"\n"
213   -"%(comment)s\n"
214   -"\n"
215   -"http://%(domain)s%(url)s"
  203 +msgstr "Postáilte trí %(user)s ar %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
216 204
217 205 #: models.py:179
218 206 msgid "flag"
... ... @@ -250,9 +238,7 @@ msgstr "Go raibh maith agait le hadhaigh to formheas"
250 238 #: templates/comments/flagged.html:7
251 239 msgid ""
252 240 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
253   -msgstr ""
254   -"Go raibh maith agat as an am chun feabhas a chur ar chaighdeán na "
255   -"díospóireachta ar ár suíomh"
  241 +msgstr "Go raibh maith agat as an am chun feabhas a chur ar chaighdeán na díospóireachta ar ár suíomh"
256 242
257 243 #: templates/comments/delete.html:4
258 244 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -309,11 +295,11 @@ msgstr "Nóta tráchta réamhamharc"
309 295 #: templates/comments/preview.html:11
310 296 msgid "Please correct the error below"
311 297 msgid_plural "Please correct the errors below"
312   -msgstr[0] "Le do thoil, ceartaigh an botún thíos."
313   -msgstr[1] "Le do thoil, ceartaigh na botúin thíos."
314   -msgstr[2] "Le do thoil, ceartaigh na botúin thíos."
315   -msgstr[3] "Le do thoil, ceartaigh na botúin thíos."
316   -msgstr[4] "Le do thoil, ceartaigh na botúin thíos."
  298 +msgstr[0] ""
  299 +msgstr[1] ""
  300 +msgstr[2] ""
  301 +msgstr[3] ""
  302 +msgstr[4] ""
317 303
318 304 #: templates/comments/preview.html:16
319 305 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2011.
5   -# fonso <fonzzo@gmail.com>, 2011.
6   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2011
  6 +# fonso <fonzzo@gmail.com>, 2011
  7 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
7 8 msgid ""
8 9 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: Django\n"
  10 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
13   -"Last-Translator: fonso <fonzzo@gmail.com>\n"
14   -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
15   -"gl/)\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  15 +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/gl/)\n"
16 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -74,9 +74,10 @@ msgstr "Comentarios en %(site_name)s"
74 74 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
75 75 msgstr "Últimos comentarios en %(site_name)s"
76 76
77   -#: forms.py:96
  77 +#: forms.py:105
  78 +msgctxt "Person name"
78 79 msgid "Name"
79   -msgstr "Nome"
  80 +msgstr ""
80 81
81 82 #: forms.py:97
82 83 msgid "Email address"
... ... @@ -104,8 +105,7 @@ msgstr "e"
104 105 #: forms.py:186
105 106 msgid ""
106 107 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
107   -msgstr ""
108   -"Se insire calquera cousa neste campo o seu comentario será tratado coma spam"
  108 +msgstr "Se insire calquera cousa neste campo o seu comentario será tratado coma spam"
109 109
110 110 #: models.py:23
111 111 msgid "content type"
... ... @@ -150,9 +150,7 @@ msgstr "é público"
150 150 #: models.py:65
151 151 msgid ""
152 152 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
153   -msgstr ""
154   -"Desmarque esta casilla para eliminar o comentario definitivamente deste "
155   -"sitio."
  153 +msgstr "Desmarque esta casilla para eliminar o comentario definitivamente deste sitio."
156 154
157 155 #: models.py:67
158 156 msgid "is removed"
... ... @@ -162,9 +160,7 @@ msgstr "está borrado"
162 160 msgid ""
163 161 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
164 162 "removed\" message will be displayed instead."
165   -msgstr ""
166   -"Marque esta caixa se o comentario non é apropiado. Verase a mensaxe \"Este "
167   -"comentario foi borrado\" no canto do seu contido."
  163 +msgstr "Marque esta caixa se o comentario non é apropiado. Verase a mensaxe \"Este comentario foi borrado\" no canto do seu contido."
168 164
169 165 #: models.py:80
170 166 msgid "comments"
... ... @@ -174,17 +170,13 @@ msgstr "comentarios"
174 170 msgid ""
175 171 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
176 172 "only."
177   -msgstr ""
178   -"Este comentario foi publicado por un usuario identificado e polo tanto o "
179   -"nome é de só lectura."
  173 +msgstr "Este comentario foi publicado por un usuario identificado e polo tanto o nome é de só lectura."
180 174
181 175 #: models.py:134
182 176 msgid ""
183 177 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
184 178 "only."
185   -msgstr ""
186   -"Este comentario foi publicado por un usuario identificado e polo tanto o "
187   -"enderezo de correo electrónico é de só lectura."
  179 +msgstr "Este comentario foi publicado por un usuario identificado e polo tanto o enderezo de correo electrónico é de só lectura."
188 180
189 181 #: models.py:160
190 182 #, python-format
... ... @@ -194,12 +186,7 @@ msgid ""
194 186 "%(comment)s\n"
195 187 "\n"
196 188 "http://%(domain)s%(url)s"
197   -msgstr ""
198   -"Publicado por %(user)s o %(date)s\n"
199   -"\n"
200   -"%(comment)s\n"
201   -"\n"
202   -"http://%(domain)s%(url)s"
  189 +msgstr "Publicado por %(user)s o %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
203 190
204 191 #: models.py:179
205 192 msgid "flag"
... ... @@ -237,8 +224,7 @@ msgstr "Grazas pola aprobación"
237 224 #: templates/comments/flagged.html:7
238 225 msgid ""
239 226 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
240   -msgstr ""
241   -"Grazas por tomar o tempo de mellorar a calidade da discusión no noso sitio"
  227 +msgstr "Grazas por tomar o tempo de mellorar a calidade da discusión no noso sitio"
242 228
243 229 #: templates/comments/delete.html:4
244 230 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -295,8 +281,8 @@ msgstr "Vista previa do seu comentario"
295 281 #: templates/comments/preview.html:11
296 282 msgid "Please correct the error below"
297 283 msgid_plural "Please correct the errors below"
298   -msgstr[0] "Por favor, corrixa o erro de embaixo"
299   -msgstr[1] "Por favor, corrixa os erros de embaixo"
  284 +msgstr[0] ""
  285 +msgstr[1] ""
300 286
301 287 #: templates/comments/preview.html:16
302 288 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2015
5 7 msgid ""
6 8 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
13   -"he/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-11-28 20:13+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n"
  14 +"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/he/)\n"
14 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -72,7 +73,8 @@ msgstr "תגובות עבור %(site_name)s"
72 73 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
73 74 msgstr "התגובות האחרונות על %(site_name)s"
74 75
75   -#: forms.py:96
  76 +#: forms.py:105
  77 +msgctxt "Person name"
76 78 msgid "Name"
77 79 msgstr "שם"
78 80
... ... @@ -157,9 +159,7 @@ msgstr "האם הוסר"
157 159 msgid ""
158 160 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
159 161 "removed\" message will be displayed instead."
160   -msgstr ""
161   -"יש לסמן תיבה זו עבור תגובה לא נאותה. הודעת \"תגובה זו נמחקה\" תוצג במקום "
162   -"התגובה."
  162 +msgstr "יש לסמן תיבה זו עבור תגובה לא נאותה. הודעת \"תגובה זו נמחקה\" תוצג במקום התגובה."
163 163
164 164 #: models.py:80
165 165 msgid "comments"
... ... @@ -185,12 +185,7 @@ msgid ""
185 185 "%(comment)s\n"
186 186 "\n"
187 187 "http://%(domain)s%(url)s"
188   -msgstr ""
189   -"הוגש ע\"י %(user)s ב %(date)s\n"
190   -"\n"
191   -"%(comment)s\n"
192   -"\n"
193   -"http://%(domain)s%(url)s"
  188 +msgstr "הוגש ע\"י %(user)s ב %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
194 189
195 190 #: models.py:179
196 191 msgid "flag"
... ... @@ -285,8 +280,8 @@ msgstr "תצוגה מקדימה של התגובה"
285 280 #: templates/comments/preview.html:11
286 281 msgid "Please correct the error below"
287 282 msgid_plural "Please correct the errors below"
288   -msgstr[0] "בבקשה לתקן את השגיאה למטה"
289   -msgstr[1] "אנא תקן את שגיאות למטה"
  283 +msgstr[0] "נא לתקן את השגיה למטה"
  284 +msgstr[1] "נא לתקן את השגיאות למטה"
290 285
291 286 #: templates/comments/preview.html:16
292 287 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# Sandeep Satavlekar <sandysat@gmail.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Sandeep Satavlekar <sandysat@gmail.com>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: Sandeep Satavlekar <sandysat@gmail.com>\n"
13   -"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
14   -"hi/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/hi/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -73,9 +73,10 @@ msgstr "%(site_name)s टिपà¥à¤ªà¤£à¤¿à¤¯à¤¾à¤ "
73 73 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
74 74 msgstr "%(site_name)s पर नवीनतम टिप्पणियाँ"
75 75
76   -#: forms.py:96
  76 +#: forms.py:105
  77 +msgctxt "Person name"
77 78 msgid "Name"
78   -msgstr "नाम"
  79 +msgstr ""
79 80
80 81 #: forms.py:97
81 82 msgid "Email address"
... ... @@ -103,9 +104,7 @@ msgstr "और"
103 104 #: forms.py:186
104 105 msgid ""
105 106 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
106   -msgstr ""
107   -"अगर आप इस क्षेत्र में कुछ भी दर्ज करते हो तो आप की टिप्पणी के साथ spam के जैसा सुलुख किया "
108   -"जायेगा"
  107 +msgstr "अगर आप इस क्षेत्र में कुछ भी दर्ज करते हो तो आप की टिप्पणी के साथ spam के जैसा सुलुख किया जायेगा"
109 108
110 109 #: models.py:23
111 110 msgid "content type"
... ... @@ -160,9 +159,7 @@ msgstr "हटाया गया"
160 159 msgid ""
161 160 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
162 161 "removed\" message will be displayed instead."
163   -msgstr ""
164   -"अगर टिप्पणी अनुचित है तो इस बॉक्स को चेक करें. एक \"यह टिप्पणी हटा दी गयी हैं\" संदेश "
165   -"प्रदर्शित किया जाएगा."
  162 +msgstr "अगर टिप्पणी अनुचित है तो इस बॉक्स को चेक करें. एक \"यह टिप्पणी हटा दी गयी हैं\" संदेश प्रदर्शित किया जाएगा."
166 163
167 164 #: models.py:80
168 165 msgid "comments"
... ... @@ -172,17 +169,13 @@ msgstr "टिपà¥à¤ªà¤£à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
172 169 msgid ""
173 170 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
174 171 "only."
175   -msgstr ""
176   -"इस टिप्पणी को किसी प्राधिकृत उपयोगकर्ता द्वारा पोस्ट किया गया था और इसीलिए इस नाम "
177   -"को केवल पढ़ने के लिए है."
  172 +msgstr "इस टिप्पणी को किसी प्राधिकृत उपयोगकर्ता द्वारा पोस्ट किया गया था और इसीलिए इस नाम को केवल पढ़ने के लिए है."
178 173
179 174 #: models.py:134
180 175 msgid ""
181 176 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
182 177 "only."
183   -msgstr ""
184   -"इस टिप्पणी को किसी प्राधिकृत उपयोगकर्ता द्वारा पोस्ट किया गया था और इसीलिए यह ईमेल "
185   -"केवल पढ़ने के लिए है."
  178 +msgstr "इस टिप्पणी को किसी प्राधिकृत उपयोगकर्ता द्वारा पोस्ट किया गया था और इसीलिए यह ईमेल केवल पढ़ने के लिए है."
186 179
187 180 #: models.py:160
188 181 #, python-format
... ... @@ -192,12 +185,7 @@ msgid ""
192 185 "%(comment)s\n"
193 186 "\n"
194 187 "http://%(domain)s%(url)s"
195   -msgstr ""
196   -"%(user)s द्वारा %(date)s पर पोस्ट की गयी हैं\n"
197   -"\n"
198   -"%(comment)s\n"
199   -"\n"
200   -"http://%(domain)s%(url)s"
  188 +msgstr "%(user)s द्वारा %(date)s पर पोस्ट की गयी हैं\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
201 189
202 190 #: models.py:179
203 191 msgid "flag"
... ... @@ -292,8 +280,8 @@ msgstr "आपके टिपà¥à¤ªà¤£à¥€ का पूरà¥à¤µ दरà¥à¤¶à¤
292 280 #: templates/comments/preview.html:11
293 281 msgid "Please correct the error below"
294 282 msgid_plural "Please correct the errors below"
295   -msgstr[0] "कृपया नीचे पायी गयी गलती को ठीक करें"
296   -msgstr[1] "कृपया नीचे पाये गये गलतियाँ को ठीक करें"
  283 +msgstr[0] ""
  284 +msgstr[1] ""
297 285
298 286 #: templates/comments/preview.html:16
299 287 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
5 6 msgid ""
6 7 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
13   -"hr/)\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  12 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/hr/)\n"
14 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 17 "Language: hr\n"
18   -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19   -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  18 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 19
21 20 #: admin.py:25
22 21 msgid "Content"
... ... @@ -77,9 +76,10 @@ msgstr "komentari za %(site_name)s"
77 76 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
78 77 msgstr "Najnoviji komentari na %(site_name)s"
79 78
80   -#: forms.py:96
  79 +#: forms.py:105
  80 +msgctxt "Person name"
81 81 msgid "Name"
82   -msgstr "Ime"
  82 +msgstr ""
83 83
84 84 #: forms.py:97
85 85 msgid "Email address"
... ... @@ -163,9 +163,7 @@ msgstr "uklonjeno"
163 163 msgid ""
164 164 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
165 165 "removed\" message will be displayed instead."
166   -msgstr ""
167   -"Uključite ako je komentar neprikladan. Umjesto komentara biti će prikazana "
168   -"poruka \"Komentar je uklonjen.\"."
  166 +msgstr "Uključite ako je komentar neprikladan. Umjesto komentara biti će prikazana poruka \"Komentar je uklonjen.\"."
169 167
170 168 #: models.py:80
171 169 msgid "comments"
... ... @@ -175,20 +173,13 @@ msgstr "komentari"
175 173 msgid ""
176 174 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
177 175 "only."
178   -msgstr ""
179   -"Ovaj komentar je napisao prijavljeni korisnik te se ime ne može mijenjati.\n"
180   -"\n"
181   -"%(text)s"
  176 +msgstr "Ovaj komentar je napisao prijavljeni korisnik te se ime ne može mijenjati.\n\n%(text)s"
182 177
183 178 #: models.py:134
184 179 msgid ""
185 180 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
186 181 "only."
187   -msgstr ""
188   -"Ovaj komentar je napisao prijavljeni korisnik te se email ne može "
189   -"mijenjati.\n"
190   -"\n"
191   -"%(text)s"
  182 +msgstr "Ovaj komentar je napisao prijavljeni korisnik te se email ne može mijenjati.\n\n%(text)s"
192 183
193 184 #: models.py:160
194 185 #, python-format
... ... @@ -198,12 +189,7 @@ msgid ""
198 189 "%(comment)s\n"
199 190 "\n"
200 191 "http://%(domain)s%(url)s"
201   -msgstr ""
202   -"Napisao %(user)s dana %(date)s\n"
203   -"\n"
204   -"%(comment)s\n"
205   -"\n"
206   -"http://%(domain)s%(url)s"
  192 +msgstr "Napisao %(user)s dana %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
207 193
208 194 #: models.py:179
209 195 msgid "flag"
... ... @@ -241,9 +227,7 @@ msgstr "Hvala na odobrenju"
241 227 #: templates/comments/flagged.html:7
242 228 msgid ""
243 229 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
244   -msgstr ""
245   -"Hvala što ste izdvojili vrijeme da poboljšate kvalitetu rasprava na "
246   -"stranicama"
  230 +msgstr "Hvala što ste izdvojili vrijeme da poboljšate kvalitetu rasprava na stranicama"
247 231
248 232 #: templates/comments/delete.html:4
249 233 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -300,9 +284,9 @@ msgstr "Prikaz komentara"
300 284 #: templates/comments/preview.html:11
301 285 msgid "Please correct the error below"
302 286 msgid_plural "Please correct the errors below"
303   -msgstr[0] "Molimo ispravite navedenu grešku."
304   -msgstr[1] "Molimo ispravite navedene greške."
305   -msgstr[2] "Molimo ispravite navedene greške."
  287 +msgstr[0] ""
  288 +msgstr[1] ""
  289 +msgstr[2] ""
306 290
307 291 #: templates/comments/preview.html:16
308 292 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>\n"
13   -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
14   -"language/hu/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/hu/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -73,9 +73,10 @@ msgstr "%(site_name)s hozzászólások"
73 73 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
74 74 msgstr "%(site_name)s legfrissebb hozzászólásai"
75 75
76   -#: forms.py:96
  76 +#: forms.py:105
  77 +msgctxt "Person name"
77 78 msgid "Name"
78   -msgstr "Név"
  79 +msgstr ""
79 80
80 81 #: forms.py:97
81 82 msgid "Email address"
... ... @@ -103,9 +104,7 @@ msgstr "és"
103 104 #: forms.py:186
104 105 msgid ""
105 106 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
106   -msgstr ""
107   -"Ha bármit begépel ebbe a mezőbe, akkor azt szemétként fogja kezelni a "
108   -"rendszer"
  107 +msgstr "Ha bármit begépel ebbe a mezőbe, akkor azt szemétként fogja kezelni a rendszer"
109 108
110 109 #: models.py:23
111 110 msgid "content type"
... ... @@ -150,9 +149,7 @@ msgstr "publikus"
150 149 #: models.py:65
151 150 msgid ""
152 151 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
153   -msgstr ""
154   -"Vegye ki a pipát a jelölőnégyzetből, hogy eltűntesse a hozzászólást az "
155   -"oldalról."
  152 +msgstr "Vegye ki a pipát a jelölőnégyzetből, hogy eltűntesse a hozzászólást az oldalról."
156 153
157 154 #: models.py:67
158 155 msgid "is removed"
... ... @@ -162,9 +159,7 @@ msgstr "eltávolítva"
162 159 msgid ""
163 160 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
164 161 "removed\" message will be displayed instead."
165   -msgstr ""
166   -"Jelöld be a négyzetet, ha a megjegyzés nem megfelelő. Az \"Ezt a megjegyzést "
167   -"törölték\" üzenet fog megjelenni helyette."
  162 +msgstr "Jelöld be a négyzetet, ha a megjegyzés nem megfelelő. Az \"Ezt a megjegyzést törölték\" üzenet fog megjelenni helyette."
168 163
169 164 #: models.py:80
170 165 msgid "comments"
... ... @@ -174,17 +169,13 @@ msgstr "hozzászólások"
174 169 msgid ""
175 170 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
176 171 "only."
177   -msgstr ""
178   -"Ezt a hozzászólást egy hitelesített felhasználó küldte be, ezért a név csak "
179   -"olvasható."
  172 +msgstr "Ezt a hozzászólást egy hitelesített felhasználó küldte be, ezért a név csak olvasható."
180 173
181 174 #: models.py:134
182 175 msgid ""
183 176 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
184 177 "only."
185   -msgstr ""
186   -"Ezt a hozzászólást egy hitelesített felhasználó küldte be, ezért az e-mail "
187   -"csak olvasható."
  178 +msgstr "Ezt a hozzászólást egy hitelesített felhasználó küldte be, ezért az e-mail csak olvasható."
188 179
189 180 #: models.py:160
190 181 #, python-format
... ... @@ -194,12 +185,7 @@ msgid ""
194 185 "%(comment)s\n"
195 186 "\n"
196 187 "http://%(domain)s%(url)s"
197   -msgstr ""
198   -"Beküldte %(user)s ekkor: %(date)s\n"
199   -"\n"
200   -"%(comment)s\n"
201   -"\n"
202   -"http://%(domain)s%(url)s"
  188 +msgstr "Beküldte %(user)s ekkor: %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
203 189
204 190 #: models.py:179
205 191 msgid "flag"
... ... @@ -237,9 +223,7 @@ msgstr "Köszönjük a jóváhagyást"
237 223 #: templates/comments/flagged.html:7
238 224 msgid ""
239 225 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
240   -msgstr ""
241   -"Köszönjük, hogy időt szánt az oldalunkon zajló beszélgetések minőségének "
242   -"javítására"
  226 +msgstr "Köszönjük, hogy időt szánt az oldalunkon zajló beszélgetések minőségének javítására"
243 227
244 228 #: templates/comments/delete.html:4
245 229 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -296,8 +280,8 @@ msgstr "Hozzászólás előnézetének megtekintése"
296 280 #: templates/comments/preview.html:11
297 281 msgid "Please correct the error below"
298 282 msgid_plural "Please correct the errors below"
299   -msgstr[0] "Javítsa ki az alábbi hibát"
300   -msgstr[1] "Javítsa ki az alábbi hibákat"
  283 +msgstr[0] ""
  284 +msgstr[1] ""
301 285
302 286 #: templates/comments/preview.html:16
303 287 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>, 2012.
  4 +# Translators:
  5 +# Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>, 2012
5 6 msgid ""
6 7 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-09-19 23:34+0000\n"
11   -"Last-Translator: Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>\n"
12   -"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
13   -"language/ia/)\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  12 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ia/)\n"
14 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -72,9 +72,10 @@ msgstr "Commentos de %(site_name)s"
72 72 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
73 73 msgstr "Ultime commentos in %(site_name)s"
74 74
75   -#: forms.py:96
  75 +#: forms.py:105
  76 +msgctxt "Person name"
76 77 msgid "Name"
77   -msgstr "Nomine"
  78 +msgstr ""
78 79
79 80 #: forms.py:97
80 81 msgid "Email address"
... ... @@ -102,8 +103,7 @@ msgstr "e"
102 103 #: forms.py:186
103 104 msgid ""
104 105 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
105   -msgstr ""
106   -"Si tu insere qualcosa in iste campo, tu commento essera tractate como spam."
  106 +msgstr "Si tu insere qualcosa in iste campo, tu commento essera tractate como spam."
107 107
108 108 #: models.py:23
109 109 msgid "content type"
... ... @@ -148,9 +148,7 @@ msgstr "es public"
148 148 #: models.py:65
149 149 msgid ""
150 150 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
151   -msgstr ""
152   -"Dismarca iste quadro pro facer le commento effectivemente disparer de iste "
153   -"sito."
  151 +msgstr "Dismarca iste quadro pro facer le commento effectivemente disparer de iste sito."
154 152
155 153 #: models.py:67
156 154 msgid "is removed"
... ... @@ -160,9 +158,7 @@ msgstr "es removite"
160 158 msgid ""
161 159 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
162 160 "removed\" message will be displayed instead."
163   -msgstr ""
164   -"Marca iste quadro si le commento es inappropriate. Un message \"iste "
165   -"commento ha essite removite\" essera monstrate in su loco."
  161 +msgstr "Marca iste quadro si le commento es inappropriate. Un message \"iste commento ha essite removite\" essera monstrate in su loco."
166 162
167 163 #: models.py:80
168 164 msgid "comments"
... ... @@ -172,17 +168,13 @@ msgstr "commentos"
172 168 msgid ""
173 169 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
174 170 "only."
175   -msgstr ""
176   -"Iste commento ha essite publicate per un usator authenticate e dunque le "
177   -"nomine es immodificabile."
  171 +msgstr "Iste commento ha essite publicate per un usator authenticate e dunque le nomine es immodificabile."
178 172
179 173 #: models.py:134
180 174 msgid ""
181 175 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
182 176 "only."
183   -msgstr ""
184   -"Iste commento ha essite publicate per un usator authenticate e dunque le "
185   -"adresse de e-mail es immodificabile."
  177 +msgstr "Iste commento ha essite publicate per un usator authenticate e dunque le adresse de e-mail es immodificabile."
186 178
187 179 #: models.py:160
188 180 #, python-format
... ... @@ -192,12 +184,7 @@ msgid ""
192 184 "%(comment)s\n"
193 185 "\n"
194 186 "http://%(domain)s%(url)s"
195   -msgstr ""
196   -"Publicate per %(user)s le %(date)s\n"
197   -"\n"
198   -"%(comment)s\n"
199   -"\n"
200   -"http://%(domain)s%(url)s"
  187 +msgstr "Publicate per %(user)s le %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
201 188
202 189 #: models.py:179
203 190 msgid "flag"
... ... @@ -235,9 +222,7 @@ msgstr "Gratias pro approbar"
235 222 #: templates/comments/flagged.html:7
236 223 msgid ""
237 224 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
238   -msgstr ""
239   -"Gratias pro prender le tempore pro meliorar le qualitate del discussion in "
240   -"nostre sito"
  225 +msgstr "Gratias pro prender le tempore pro meliorar le qualitate del discussion in nostre sito"
241 226
242 227 #: templates/comments/delete.html:4
243 228 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -294,8 +279,8 @@ msgstr "Previsualisar tu commento"
294 279 #: templates/comments/preview.html:11
295 280 msgid "Please correct the error below"
296 281 msgid_plural "Please correct the errors below"
297   -msgstr[0] "Per favor corrige le error sequente"
298   -msgstr[1] "Per favor corrige le errores sequente"
  282 +msgstr[0] ""
  283 +msgstr[1] ""
299 284
300 285 #: templates/comments/preview.html:16
301 286 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n"
13   -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
14   -"language/id/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/id/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -69,9 +69,10 @@ msgstr "komentar pada %(site_name)s"
69 69 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
70 70 msgstr "Komentar terbaru pada %(site_name)s"
71 71
72   -#: forms.py:96
  72 +#: forms.py:105
  73 +msgctxt "Person name"
73 74 msgid "Name"
74   -msgstr "Nama"
  75 +msgstr ""
75 76
76 77 #: forms.py:97
77 78 msgid "Email address"
... ... @@ -143,8 +144,7 @@ msgstr "untuk umum"
143 144 #: models.py:65
144 145 msgid ""
145 146 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
146   -msgstr ""
147   -"Hapus centang pada kotak ini agar komentar tidak ditampilkan pada situs."
  147 +msgstr "Hapus centang pada kotak ini agar komentar tidak ditampilkan pada situs."
148 148
149 149 #: models.py:67
150 150 msgid "is removed"
... ... @@ -154,9 +154,7 @@ msgstr "telah dihapus"
154 154 msgid ""
155 155 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
156 156 "removed\" message will be displayed instead."
157   -msgstr ""
158   -"Centang kotak ini jika komentar tidak pantas. Pesan \"Komentar ini telah "
159   -"dihapus\" akan ditampilkan sebagai penggantinya."
  157 +msgstr "Centang kotak ini jika komentar tidak pantas. Pesan \"Komentar ini telah dihapus\" akan ditampilkan sebagai penggantinya."
160 158
161 159 #: models.py:80
162 160 msgid "comments"
... ... @@ -166,17 +164,13 @@ msgstr "komentar"
166 164 msgid ""
167 165 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
168 166 "only."
169   -msgstr ""
170   -"Komentar ini dikirim oleh seorang pengguna terautentikasi sehingga nama "
171   -"pengguna tidak dapat diubah."
  167 +msgstr "Komentar ini dikirim oleh seorang pengguna terautentikasi sehingga nama pengguna tidak dapat diubah."
172 168
173 169 #: models.py:134
174 170 msgid ""
175 171 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
176 172 "only."
177   -msgstr ""
178   -"Komentar ini dikirim oleh seorang pengguna terautentikasi sehingga alamat "
179   -"email tidak dapat diubah."
  173 +msgstr "Komentar ini dikirim oleh seorang pengguna terautentikasi sehingga alamat email tidak dapat diubah."
180 174
181 175 #: models.py:160
182 176 #, python-format
... ... @@ -186,12 +180,7 @@ msgid ""
186 180 "%(comment)s\n"
187 181 "\n"
188 182 "http://%(domain)s%(url)s"
189   -msgstr ""
190   -"Dikirim oleh %(user)s pada %(date)s\n"
191   -"\n"
192   -"%(comment)s\n"
193   -"\n"
194   -"http://%(domain)s%(url)s"
  183 +msgstr "Dikirim oleh %(user)s pada %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
195 184
196 185 #: models.py:179
197 186 msgid "flag"
... ... @@ -229,8 +218,7 @@ msgstr "Terima kasih telah menyetujui komentar"
229 218 #: templates/comments/flagged.html:7
230 219 msgid ""
231 220 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
232   -msgstr ""
233   -"Terima kasih telah membantu meningkatkan kualitas diskusi pada situs kami"
  221 +msgstr "Terima kasih telah membantu meningkatkan kualitas diskusi pada situs kami"
234 222
235 223 #: templates/comments/delete.html:4
236 224 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -287,7 +275,7 @@ msgstr "Pratinjau komentar Anda"
287 275 #: templates/comments/preview.html:11
288 276 msgid "Please correct the error below"
289 277 msgid_plural "Please correct the errors below"
290   -msgstr[0] "Mohon perbaiki kesalahan di bawah ini"
  278 +msgstr[0] ""
291 279
292 280 #: templates/comments/preview.html:16
293 281 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011.
5   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011
  6 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>\n"
13   -"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
14   -"language/is/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/is/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18 "Language: is\n"
19   -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
20 20
21 21 #: admin.py:25
22 22 msgid "Content"
... ... @@ -73,9 +73,10 @@ msgstr "%(site_name)s: athugasemdir"
73 73 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
74 74 msgstr "Nýjustu athugasemdir á %(site_name)s"
75 75
76   -#: forms.py:96
  76 +#: forms.py:105
  77 +msgctxt "Person name"
77 78 msgid "Name"
78   -msgstr "Nafn"
  79 +msgstr ""
79 80
80 81 #: forms.py:97
81 82 msgid "Email address"
... ... @@ -103,9 +104,7 @@ msgstr "og"
103 104 #: forms.py:186
104 105 msgid ""
105 106 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
106   -msgstr ""
107   -"Ef þú skrifar eitthvað hérna verður athugasemdin sjálfkrafa meðhöndluð sem "
108   -"ruslpóstur"
  107 +msgstr "Ef þú skrifar eitthvað hérna verður athugasemdin sjálfkrafa meðhöndluð sem ruslpóstur"
109 108
110 109 #: models.py:23
111 110 msgid "content type"
... ... @@ -160,9 +159,7 @@ msgstr "hefur verið fjarlægt"
160 159 msgid ""
161 160 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
162 161 "removed\" message will be displayed instead."
163   -msgstr ""
164   -"Hakaðu við þennan reit ef athugasemdin er óviðeigandi. Skilaboðin „Þessi "
165   -"athugasemd hefur verið fjarlægð“ birtist í staðinn."
  162 +msgstr "Hakaðu við þennan reit ef athugasemdin er óviðeigandi. Skilaboðin „Þessi athugasemd hefur verið fjarlægð“ birtist í staðinn."
166 163
167 164 #: models.py:80
168 165 msgid "comments"
... ... @@ -172,17 +169,13 @@ msgstr "athugasemdir"
172 169 msgid ""
173 170 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
174 171 "only."
175   -msgstr ""
176   -"Athugasemdin var send inn af innskráðum notanda og því er ekki hægt að "
177   -"breyta nafninu."
  172 +msgstr "Athugasemdin var send inn af innskráðum notanda og því er ekki hægt að breyta nafninu."
178 173
179 174 #: models.py:134
180 175 msgid ""
181 176 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
182 177 "only."
183   -msgstr ""
184   -"Athugasemdin var send inn af innskráðum notanda og því er ekki hægt að "
185   -"breyta netfanginu."
  178 +msgstr "Athugasemdin var send inn af innskráðum notanda og því er ekki hægt að breyta netfanginu."
186 179
187 180 #: models.py:160
188 181 #, python-format
... ... @@ -192,12 +185,7 @@ msgid ""
192 185 "%(comment)s\n"
193 186 "\n"
194 187 "http://%(domain)s%(url)s"
195   -msgstr ""
196   -"%(user)s sendi inn %(date)s\n"
197   -"\n"
198   -"%(comment)s\n"
199   -"\n"
200   -"http://%(domain)s%(url)s"
  188 +msgstr "%(user)s sendi inn %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
201 189
202 190 #: models.py:179
203 191 msgid "flag"
... ... @@ -292,8 +280,8 @@ msgstr "Skoða athugasemd"
292 280 #: templates/comments/preview.html:11
293 281 msgid "Please correct the error below"
294 282 msgid_plural "Please correct the errors below"
295   -msgstr[0] "Vinsamlegast lagfærðu villuna fyrir neðan"
296   -msgstr[1] "Vinsamlegast lagfærðu villurnar fyrir neðan"
  283 +msgstr[0] ""
  284 +msgstr[1] ""
297 285
298 286 #: templates/comments/preview.html:16
299 287 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# Nicola Larosa <transifex@teknico.net>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# C8E <C8E@miron.it>, 2015
  6 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  7 +# Nicola Larosa <transifex@teknico.net>, 2011
6 8 msgid ""
7 9 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  10 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: Nicola Larosa <transifex@teknico.net>\n"
13   -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
14   -"it/)\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2015-08-19 10:38+0000\n"
  14 +"Last-Translator: C8E <C8E@miron.it>\n"
  15 +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/it/)\n"
15 16 "MIME-Version: 1.0\n"
16 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -61,8 +62,7 @@ msgstr "Elimina i commenti selezionati"
61 62 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
62 63 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
63 64 msgstr[0] "Ad 1 commento è stata applicata con successo l'azione %(action)s."
64   -msgstr[1] ""
65   -"A %(count)s commenti è stata applicata con successo l'azione %(action)s."
  65 +msgstr[1] "A %(count)s commenti è stata applicata con successo l'azione %(action)s."
66 66
67 67 #: feeds.py:14
68 68 #, python-format
... ... @@ -74,7 +74,8 @@ msgstr "commenti su %(site_name)s "
74 74 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
75 75 msgstr "Commenti più recenti su %(site_name)s"
76 76
77   -#: forms.py:96
  77 +#: forms.py:105
  78 +msgctxt "Person name"
78 79 msgid "Name"
79 80 msgstr "Nome"
80 81
... ... @@ -104,8 +105,7 @@ msgstr "e"
104 105 #: forms.py:186
105 106 msgid ""
106 107 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
107   -msgstr ""
108   -"Se inserisci qualcosa in questo campo, il tuo commento verrà considerato spam"
  108 +msgstr "Se inserisci qualcosa in questo campo, il tuo commento verrà considerato spam"
109 109
110 110 #: models.py:23
111 111 msgid "content type"
... ... @@ -150,8 +150,7 @@ msgstr "è pubblico"
150 150 #: models.py:65
151 151 msgid ""
152 152 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
153   -msgstr ""
154   -"Deseleziona questa casella per far sparire del tutto il commento dal sito."
  153 +msgstr "Deseleziona questa casella per far sparire del tutto il commento dal sito."
155 154
156 155 #: models.py:67
157 156 msgid "is removed"
... ... @@ -161,9 +160,7 @@ msgstr "è eliminato"
161 160 msgid ""
162 161 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
163 162 "removed\" message will be displayed instead."
164   -msgstr ""
165   -"Seleziona la casella se il commento è inappropriato. Verrà sostituito dal "
166   -"messaggio \"Questo commento è stato rimosso\"."
  163 +msgstr "Seleziona la casella se il commento è inappropriato. Verrà sostituito dal messaggio \"Questo commento è stato rimosso\"."
167 164
168 165 #: models.py:80
169 166 msgid "comments"
... ... @@ -173,17 +170,13 @@ msgstr "commenti"
173 170 msgid ""
174 171 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
175 172 "only."
176   -msgstr ""
177   -"Questo commento è stato inserito da un utente autenticato e quindi il nome "
178   -"non è modificabile."
  173 +msgstr "Questo commento è stato inserito da un utente autenticato e quindi il nome non è modificabile."
179 174
180 175 #: models.py:134
181 176 msgid ""
182 177 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
183 178 "only."
184   -msgstr ""
185   -"Questo commento è stato inserito da un utente autenticato e quindi l'email "
186   -"non è modificabile."
  179 +msgstr "Questo commento è stato inserito da un utente autenticato e quindi l'email non è modificabile."
187 180
188 181 #: models.py:160
189 182 #, python-format
... ... @@ -193,12 +186,7 @@ msgid ""
193 186 "%(comment)s\n"
194 187 "\n"
195 188 "http://%(domain)s%(url)s"
196   -msgstr ""
197   -"Inserito da %(user)s il %(date)s\n"
198   -"\n"
199   -"%(comment)s\n"
200   -"\n"
201   -"http://%(domain)s%(url)s"
  189 +msgstr "Inserito da %(user)s il %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
202 190
203 191 #: models.py:179
204 192 msgid "flag"
... ... @@ -236,9 +224,7 @@ msgstr "Grazie per aver approvato"
236 224 #: templates/comments/flagged.html:7
237 225 msgid ""
238 226 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
239   -msgstr ""
240   -"Grazie per aver speso tempo a migliorare la qualità della discussione sul "
241   -"nostro sito"
  227 +msgstr "Grazie per aver speso tempo a migliorare la qualità della discussione sul nostro sito"
242 228
243 229 #: templates/comments/delete.html:4
244 230 msgid "Remove a comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# xiu1 <d84ea@hotmail.co.jp>, 2015
  6 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
5 7 msgid ""
6 8 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-06-04 16:06+0000\n"
11   -"Last-Translator: Yoichi Fujimoto <wozozo@gmail.com>\n"
12   -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
13   -"ja/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-08-07 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: xiu1 <d84ea@hotmail.co.jp>\n"
  14 +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ja/)\n"
14 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -68,7 +69,8 @@ msgstr "%(site_name)s のコメント"
68 69 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
69 70 msgstr "%(site_name)s の最新コメント"
70 71
71   -#: forms.py:96
  72 +#: forms.py:105
  73 +msgctxt "Person name"
72 74 msgid "Name"
73 75 msgstr "名前"
74 76
... ... @@ -142,8 +144,7 @@ msgstr "は公開中です"
142 144 #: models.py:65
143 145 msgid ""
144 146 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
145   -msgstr ""
146   -"手っ取り早くコメントをサイトから消すにはここのチェックを外してください。"
  147 +msgstr "手っ取り早くコメントをサイトから消すにはここのチェックを外してください。"
147 148
148 149 #: models.py:67
149 150 msgid "is removed"
... ... @@ -153,9 +154,7 @@ msgstr "は削除されました"
153 154 msgid ""
154 155 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
155 156 "removed\" message will be displayed instead."
156   -msgstr ""
157   -"コメントが不適切な場合はチェックを入れてください。「コメントは削除されまし"
158   -"た」と表示されるようになります。"
  157 +msgstr "コメントが不適切な場合はチェックを入れてください。「コメントは削除されました」と表示されるようになります。"
159 158
160 159 #: models.py:80
161 160 msgid "comments"
... ... @@ -165,17 +164,13 @@ msgstr "コメント"
165 164 msgid ""
166 165 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
167 166 "only."
168   -msgstr ""
169   -"このコメントは認証済みユーザーによって投稿されたため、名前は読み取り専用で"
170   -"す。"
  167 +msgstr "このコメントは認証済みユーザーによって投稿されたため、名前は読み取り専用です。"
171 168
172 169 #: models.py:134
173 170 msgid ""
174 171 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
175 172 "only."
176   -msgstr ""
177   -"このコメントは認証済みユーザーによって投稿されたため、メールアドレスは読み取"
178   -"り専用です。"
  173 +msgstr "このコメントは認証済みユーザーによって投稿されたため、メールアドレスは読み取り専用です。"
179 174
180 175 #: models.py:160
181 176 #, python-format
... ... @@ -185,12 +180,7 @@ msgid ""
185 180 "%(comment)s\n"
186 181 "\n"
187 182 "http://%(domain)s%(url)s"
188   -msgstr ""
189   -"%(user)s が %(date)s に投稿\n"
190   -"\n"
191   -"%(comment)s\n"
192   -"\n"
193   -"http://%(domain)s%(url)s"
  183 +msgstr "%(user)s が %(date)s に投稿\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
194 184
195 185 #: models.py:179
196 186 msgid "flag"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# avsd05 <avsd05@gmail.com>, 2011.
5   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# avsd05 <avsd05@gmail.com>, 2011
  6 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
13   -"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
14   -"ka/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ka/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -69,9 +69,10 @@ msgstr "%(site_name)s-αƒαƒ΅ კαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒ”ბαƒ"
69 69 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
70 70 msgstr "ბოლო კომენტარები %(site_name)s-ზე"
71 71
72   -#: forms.py:96
  72 +#: forms.py:105
  73 +msgctxt "Person name"
73 74 msgid "Name"
74   -msgstr "სახელი"
  75 +msgstr ""
75 76
76 77 #: forms.py:97
77 78 msgid "Email address"
... ... @@ -153,9 +154,7 @@ msgstr "წαƒαƒ¨αƒαƒαƒαƒαƒ"
153 154 msgid ""
154 155 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
155 156 "removed\" message will be displayed instead."
156   -msgstr ""
157   -"მონიშნეთ ეს დროშა, თუ კომენტარი შეუსაბამოა. მის ნაცვლად გაჩნდება "
158   -"შეტყობინება: \"კომენტარი წაშლილია\"."
  157 +msgstr "მონიშნეთ ეს დროშა, თუ კომენტარი შეუსაბამოა. მის ნაცვლად გაჩნდება შეტყობინება: \"კომენტარი წაშლილია\"."
159 158
160 159 #: models.py:80
161 160 msgid "comments"
... ... @@ -165,17 +164,13 @@ msgstr "კαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒ”ბαƒ"
165 164 msgid ""
166 165 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
167 166 "only."
168   -msgstr ""
169   -"ეს კომენტარი გამოგზავნილია აუდენტიფიცირებული მომხმარებლის მიერ, და ამიტომ "
170   -"სახელის შეცვლა შეუძლებელია."
  167 +msgstr "ეს კომენტარი გამოგზავნილია აუდენტიფიცირებული მომხმარებლის მიერ, და ამიტომ სახელის შეცვლა შეუძლებელია."
171 168
172 169 #: models.py:134
173 170 msgid ""
174 171 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
175 172 "only."
176   -msgstr ""
177   -"ეს კომენტარი გამოგზავნილია აუდენტიფიცირებული მომხმარებლის მიერ, და ამიტომ "
178   -"ელ. ფოსტის შეცვლა შეუძლებელია."
  173 +msgstr "ეს კომენტარი გამოგზავნილია აუდენტიფიცირებული მომხმარებლის მიერ, და ამიტომ ელ. ფოსტის შეცვლა შეუძლებელია."
179 174
180 175 #: models.py:160
181 176 #, python-format
... ... @@ -185,12 +180,7 @@ msgid ""
185 180 "%(comment)s\n"
186 181 "\n"
187 182 "http://%(domain)s%(url)s"
188   -msgstr ""
189   -"გამოგზავნილია %(user)s-ს მიერ, %(date)s\n"
190   -"\n"
191   -"%(comment)s\n"
192   -"\n"
193   -"http://%(domain)s%(url)s"
  183 +msgstr "გამოგზავნილია %(user)s-ს მიერ, %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
194 184
195 185 #: models.py:179
196 186 msgid "flag"
... ... @@ -228,8 +218,7 @@ msgstr "გმαƒαƒ“αƒαƒαƒ‘αƒ—, კαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒαƒ΅ დαƒαƒ“αƒαƒ΅
228 218 #: templates/comments/flagged.html:7
229 219 msgid ""
230 220 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
231   -msgstr ""
232   -"გმადლობთ, რომ დრო დახარჯეთ ჩვენს საიტზე დისკუსიის ხარისხის გასაუმჯობესებლად"
  221 +msgstr "გმადლობთ, რომ დრო დახარჯეთ ჩვენს საიტზე დისკუსიის ხარისხის გასაუმჯობესებლად"
233 222
234 223 #: templates/comments/delete.html:4
235 224 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -286,7 +275,7 @@ msgstr "კαƒαƒ›αƒ”αƒαƒΆαƒαƒ αƒαƒ΅ წαƒαƒαƒαƒ΅αƒ¬αƒαƒ αƒ αƒαƒαƒ®αƒ•α
286 275 #: templates/comments/preview.html:11
287 276 msgid "Please correct the error below"
288 277 msgid_plural "Please correct the errors below"
289   -msgstr[0] "გთხოვთ, შეასწოროთ შეცდომა ქვემოთ"
  278 +msgstr[0] ""
290 279
291 280 #: templates/comments/preview.html:16
292 281 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# <germanilyin@gmail.com>, 2011.
5   -# <zhazira.mt@gmail.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# yun_man_ger <germanilyin@gmail.com>, 2011
  6 +# Zhazira <zhazira.mt@gmail.com>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: yun_man_ger <germanilyin@gmail.com>\n"
13   -"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
14   -"kk/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/kk/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -57,9 +57,7 @@ msgstr "Таңдалған аңғартпаларды өшіру"
57 57 #, python-format
58 58 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
59 59 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
60   -msgstr[0] ""
61   -"one: 1 аңғартпа ойдағыдай %(action)s.\n"
62   -"other: %(count)s аңғартпа ойдағыдай %(action)s."
  60 +msgstr[0] "one: 1 аңғартпа ойдағыдай %(action)s.\nother: %(count)s аңғартпа ойдағыдай %(action)s."
63 61
64 62 #: feeds.py:14
65 63 #, python-format
... ... @@ -71,9 +69,10 @@ msgstr "%(site_name)s аңғартпалары"
71 69 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
72 70 msgstr "Соңғы %(site_name)s аңғартпалары"
73 71
74   -#: forms.py:96
  72 +#: forms.py:105
  73 +msgctxt "Person name"
75 74 msgid "Name"
76   -msgstr "Атау"
  75 +msgstr ""
77 76
78 77 #: forms.py:97
79 78 msgid "Email address"
... ... @@ -91,8 +90,7 @@ msgstr "Аңғартпа"
91 90 #, python-format
92 91 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
93 92 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
94   -msgstr[0] ""
95   -"Байқап сөйлеңіз! Бұл жерде %s сөзіне тыйым салынған."
  93 +msgstr[0] "Байқап сөйлеңіз! Бұл жерде %s сөзіне тыйым салынған."
96 94
97 95 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
98 96 msgid "and"
... ... @@ -101,9 +99,7 @@ msgstr "және"
101 99 #: forms.py:186
102 100 msgid ""
103 101 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
104   -msgstr ""
105   -"Егер сіз бұл жолаққа қандай да бір нарсені енгізсеңіз, сіздің коментариіңіз "
106   -"спам ретінде белгіленеді."
  102 +msgstr "Егер сіз бұл жолаққа қандай да бір нарсені енгізсеңіз, сіздің коментариіңіз спам ретінде белгіленеді."
107 103
108 104 #: models.py:23
109 105 msgid "content type"
... ... @@ -158,9 +154,7 @@ msgstr "өшірілген"
158 154 msgid ""
159 155 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
160 156 "removed\" message will be displayed instead."
161   -msgstr ""
162   -"Анғартпа дұрыс болмаса құсбелгігі қойыңыз. Орнына \"Бұл анғартпа өшірілді\" "
163   -"деген хабар көрінеді."
  157 +msgstr "Анғартпа дұрыс болмаса құсбелгігі қойыңыз. Орнына \"Бұл анғартпа өшірілді\" деген хабар көрінеді."
164 158
165 159 #: models.py:80
166 160 msgid "comments"
... ... @@ -186,12 +180,7 @@ msgid ""
186 180 "%(comment)s\n"
187 181 "\n"
188 182 "http://%(domain)s%(url)s"
189   -msgstr ""
190   -"%(user)s %(date)s орналастырды\n"
191   -"\n"
192   -"%(comment)s\n"
193   -"\n"
194   -"http://%(domain)s%(url)s"
  183 +msgstr "%(user)s %(date)s орналастырды\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
195 184
196 185 #: models.py:179
197 186 msgid "flag"
... ... @@ -287,8 +276,6 @@ msgstr "Аңғартпаны алдын ала қарап алу"
287 276 msgid "Please correct the error below"
288 277 msgid_plural "Please correct the errors below"
289 278 msgstr[0] ""
290   -"one: Төмендегі қатені түзеңіз\n"
291   -"other: Төмендегі қателерді түзеңіз"
292 279
293 280 #: templates/comments/preview.html:16
294 281 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
5 6 msgid ""
6 7 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: English <en@li.org>\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  12 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/km/)\n"
13 14 "MIME-Version: 1.0\n"
14 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -67,9 +68,10 @@ msgstr ""
67 68 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
68 69 msgstr ""
69 70
70   -#: forms.py:96
  71 +#: forms.py:105
  72 +msgctxt "Person name"
71 73 msgid "Name"
72   -msgstr "ឈ្មោះ"
  74 +msgstr ""
73 75
74 76 #: forms.py:97
75 77 msgid "Email address"
... ... @@ -151,9 +153,7 @@ msgstr "ត្រូវ​បាន​លប់​ចេញ"
151 153 msgid ""
152 154 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
153 155 "removed\" message will be displayed instead."
154   -msgstr ""
155   -"សូម​ចុច​ជ្រើសរើស​យក​ប្រអប់​នេះ​ ប្រសិន​បើ​មតិ​យោបល់​មិនសមរម្យ។ ឃ្លា \" មតិ​យោបល់​នេះ​ត្រូវបាន​គេលប់​\" នឹងត្រូវ​"
156   -"បង្ហាញ​ជំនួស​វិញ។"
  156 +msgstr "សូម​ចុច​ជ្រើសរើស​យក​ប្រអប់​នេះ​ ប្រសិន​បើ​មតិ​យោបល់​មិនសមរម្យ។ ឃ្លា \" មតិ​យោបល់​នេះ​ត្រូវបាន​គេលប់​\" នឹងត្រូវ​បង្ហាញ​ជំនួស​វិញ។"
157 157
158 158 #: models.py:80
159 159 msgid "comments"
... ... @@ -179,12 +179,7 @@ msgid ""
179 179 "%(comment)s\n"
180 180 "\n"
181 181 "http://%(domain)s%(url)s"
182   -msgstr ""
183   -"សរសេរ​ដោយ %(user)s នៅថ្ងៃ​ %(date)s\n"
184   -"\n"
185   -"%(comment)s\n"
186   -"\n"
187   -"http://%(domain)s%(url)s"
  182 +msgstr "សរសេរ​ដោយ %(user)s នៅថ្ងៃ​ %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
188 183
189 184 #: models.py:179
190 185 msgid "flag"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# <karthikbgl@gmail.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# karthikbgl <karthikbgl@gmail.com>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: karthikbgl <karthikbgl@gmail.com>\n"
13   -"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
14   -"kn/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/kn/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -69,9 +69,10 @@ msgstr ""
69 69 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
70 70 msgstr ""
71 71
72   -#: forms.py:96
  72 +#: forms.py:105
  73 +msgctxt "Person name"
73 74 msgid "Name"
74   -msgstr "ಹೆಸರು"
  75 +msgstr ""
75 76
76 77 #: forms.py:97
77 78 msgid "Email address"
... ... @@ -153,9 +154,7 @@ msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
153 154 msgid ""
154 155 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
155 156 "removed\" message will be displayed instead."
156   -msgstr ""
157   -"ಟಿಪ್ಪಣಿ ಅನುಚಿತವಾಗಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಈ ಚೌಕದಲ್ಲಿ ಗುರುತು ಮಾಡಿ. ಅದರ ಬದಲಾಗಿ \"ಈ ಟಿಪ್ಪಣಿ "
158   -"ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ\" ಎಂಬ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
  157 +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ ಅನುಚಿತವಾಗಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಈ ಚೌಕದಲ್ಲಿ ಗುರುತು ಮಾಡಿ. ಅದರ ಬದಲಾಗಿ \"ಈ ಟಿಪ್ಪಣಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ\" ಎಂಬ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
159 158
160 159 #: models.py:80
161 160 msgid "comments"
... ... @@ -181,12 +180,7 @@ msgid ""
181 180 "%(comment)s\n"
182 181 "\n"
183 182 "http://%(domain)s%(url)s"
184   -msgstr ""
185   -"ಸಲ್ಲಿಸಿದವರು %(user)s ರವರು %(date)s\n"
186   -"\n"
187   -" ದಿನ/ಸಮಯಕ್ಕೆ %(comment)s\n"
188   -"\n"
189   -"http://%(domain)s%(url)s ಸಲ್ಲಿಸಿದ್ದು"
  183 +msgstr "ಸಲ್ಲಿಸಿದವರು %(user)s ರವರು %(date)s\n\n ದಿನ/ಸಮಯಕ್ಕೆ %(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s ಸಲ್ಲಿಸಿದ್ದು"
190 184
191 185 #: models.py:179
192 186 msgid "flag"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Yeonsu Bak <yeonsubak@gmail.com>, 2015
5 7 msgid ""
6 8 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
13   -"ko/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-08-21 04:54+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Yeonsu Bak <yeonsubak@gmail.com>\n"
  14 +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ko/)\n"
14 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -68,7 +69,8 @@ msgstr "%(site_name)s 의 코멘트"
68 69 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
69 70 msgstr "%(site_name)s 의 사용자 비밀번호가 초기화 되었습니다."
70 71
71   -#: forms.py:96
  72 +#: forms.py:105
  73 +msgctxt "Person name"
72 74 msgid "Name"
73 75 msgstr "이름"
74 76
... ... @@ -152,9 +154,7 @@ msgstr "삭제합니다."
152 154 msgid ""
153 155 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
154 156 "removed\" message will be displayed instead."
155   -msgstr ""
156   -"코멘트가 부적절한 경우 체크하세요. \"코멘트가 삭제되었습니다.\" 메시지가 표시"
157   -"됩니다."
  157 +msgstr "코멘트가 부적절한 경우 체크하세요. \"코멘트가 삭제되었습니다.\" 메시지가 표시됩니다."
158 158
159 159 #: models.py:80
160 160 msgid "comments"
... ... @@ -180,12 +180,7 @@ msgid ""
180 180 "%(comment)s\n"
181 181 "\n"
182 182 "http://%(domain)s%(url)s"
183   -msgstr ""
184   -"%(user)s (이)가 %(date)s 등록\n"
185   -"\n"
186   -"%(comment)s\n"
187   -"\n"
188   -"http://%(domain)s%(url)s"
  183 +msgstr "%(user)s (이)가 %(date)s 등록\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
189 184
190 185 #: models.py:179
191 186 msgid "flag"
... ... @@ -280,7 +275,7 @@ msgstr "코멘트 미리보기"
280 275 #: templates/comments/preview.html:11
281 276 msgid "Please correct the error below"
282 277 msgid_plural "Please correct the errors below"
283   -msgstr[0] "아래의 오류를 수정해 주세요."
  278 +msgstr[0] "아래의 오류들을 고쳐주시기 바랍니다."
284 279
285 280 #: templates/comments/preview.html:16
286 281 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# lauris <lauris@runbox.com>, 2011.
6   -# Simonas Simas <simonas@kazlauskas.me>, 2012.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# lauris <lauris@runbox.com>, 2011
  7 +# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015
  8 +# Simonas Kazlauskas <simonas@kazlauskas.me>, 2012
7 9 msgid ""
8 10 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: Django\n"
  11 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2012-03-09 16:58+0000\n"
13   -"Last-Translator: Simonas Kazlauskas <simonas@kazlauskas.me>\n"
14   -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
15   -"language/lt/)\n"
  13 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  14 +"PO-Revision-Date: 2015-10-06 11:01+0000\n"
  15 +"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
  16 +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/lt/)\n"
16 17 "MIME-Version: 1.0\n"
17 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 20 "Language: lt\n"
20   -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
21   -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  21 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 22
23 23 #: admin.py:25
24 24 msgid "Content"
... ... @@ -79,7 +79,8 @@ msgstr "%(site_name)s komentarai"
79 79 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
80 80 msgstr "Paskutiniai %(site_name)s komentarai"
81 81
82   -#: forms.py:96
  82 +#: forms.py:105
  83 +msgctxt "Person name"
83 84 msgid "Name"
84 85 msgstr "Vardas"
85 86
... ... @@ -110,8 +111,7 @@ msgstr "ir"
110 111 #: forms.py:186
111 112 msgid ""
112 113 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
113   -msgstr ""
114   -"Jei ką nors įrašysite į šį laukelį, jūsų komentaras bus laikomas brukalu"
  114 +msgstr "Jei ką nors įrašysite į šį laukelį, jūsų komentaras bus laikomas brukalu"
115 115
116 116 #: models.py:23
117 117 msgid "content type"
... ... @@ -166,9 +166,7 @@ msgstr "pašalintas"
166 166 msgid ""
167 167 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
168 168 "removed\" message will be displayed instead."
169   -msgstr ""
170   -"Pažymėkite šį laukelį, jei komentaras netinkamas. \"Šis komentaras ištrintas"
171   -"\" bus rodoma."
  169 +msgstr "Pažymėkite šį laukelį, jei komentaras netinkamas. \"Šis komentaras ištrintas\" bus rodoma."
172 170
173 171 #: models.py:80
174 172 msgid "comments"
... ... @@ -178,17 +176,13 @@ msgstr "komentarai"
178 176 msgid ""
179 177 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
180 178 "only."
181   -msgstr ""
182   -"Šis komentaras buvo paskelbtas neprisijungusio vartotojo, todel vardas yra "
183   -"neredaguojamas."
  179 +msgstr "Šis komentaras buvo paskelbtas neprisijungusio vartotojo, todel vardas yra neredaguojamas."
184 180
185 181 #: models.py:134
186 182 msgid ""
187 183 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
188 184 "only."
189   -msgstr ""
190   -"Šis komentaras buvo paskelbtas neprisijungusio vartotojo, todel el. pašto "
191   -"adresas yra neredaguojamas."
  185 +msgstr "Šis komentaras buvo paskelbtas neprisijungusio vartotojo, todel el. pašto adresas yra neredaguojamas."
192 186
193 187 #: models.py:160
194 188 #, python-format
... ... @@ -198,12 +192,7 @@ msgid ""
198 192 "%(comment)s\n"
199 193 "\n"
200 194 "http://%(domain)s%(url)s"
201   -msgstr ""
202   -"Paskelbta %(user)s, %(date)s\n"
203   -"\n"
204   -"%(comment)s\n"
205   -"\n"
206   -"http://%(domain)s%(url)s"
  195 +msgstr "Paskelbta %(user)s, %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
207 196
208 197 #: models.py:179
209 198 msgid "flag"
... ... @@ -298,9 +287,9 @@ msgstr "Peržiūrėti savo komentarą"
298 287 #: templates/comments/preview.html:11
299 288 msgid "Please correct the error below"
300 289 msgid_plural "Please correct the errors below"
301   -msgstr[0] "Prašau ištaisyti žemiau esančią klaidą"
302   -msgstr[1] "Prašau ištaisyti žemiau esančias klaidas"
303   -msgstr[2] "Prašau ištaisyti žemiau esančias klaidas"
  290 +msgstr[0] "Prašome ištaisyti žemiau esančią klaidą"
  291 +msgstr[1] "Prašome ištaisyti žemiau esančias klaidas"
  292 +msgstr[2] "Prašome ištaisyti žemiau esančias klaidas"
304 293
305 294 #: templates/comments/preview.html:16
306 295 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
5 6 msgid ""
6 7 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
13   -"lv/)\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  12 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/lv/)\n"
14 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 17 "Language: lv\n"
18   -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
19   -"2);\n"
  18 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
20 19
21 20 #: admin.py:25
22 21 msgid "Content"
... ... @@ -77,9 +76,10 @@ msgstr "%(site_name)s komentāri"
77 76 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
78 77 msgstr "Pēdējie komentāri lapā %(site_name)s"
79 78
80   -#: forms.py:96
  79 +#: forms.py:105
  80 +msgctxt "Person name"
81 81 msgid "Name"
82   -msgstr "Vārds"
  82 +msgstr ""
83 83
84 84 #: forms.py:97
85 85 msgid "Email address"
... ... @@ -163,9 +163,7 @@ msgstr "dzēsts"
163 163 msgid ""
164 164 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
165 165 "removed\" message will be displayed instead."
166   -msgstr ""
167   -"Atķeksējiet, ja komentārs ir neatbilstošs (nepieklājīgs). Tā vietā tiks "
168   -"rādīts paziņojums \"Šis komentārs ir izdzēsts\"."
  166 +msgstr "Atķeksējiet, ja komentārs ir neatbilstošs (nepieklājīgs). Tā vietā tiks rādīts paziņojums \"Šis komentārs ir izdzēsts\"."
169 167
170 168 #: models.py:80
171 169 msgid "comments"
... ... @@ -175,17 +173,13 @@ msgstr "komentāri"
175 173 msgid ""
176 174 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
177 175 "only."
178   -msgstr ""
179   -"Šo komentāru rakstīja autentificēts lietotājs, tāpēc vārds ir tikai "
180   -"lasīšanas režīmā."
  176 +msgstr "Šo komentāru rakstīja autentificēts lietotājs, tāpēc vārds ir tikai lasīšanas režīmā."
181 177
182 178 #: models.py:134
183 179 msgid ""
184 180 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
185 181 "only."
186   -msgstr ""
187   -"Šo komentāru rakstīja autentificēts lietotājs, tāpēc e-pasts ir tikai "
188   -"lasīšanas režīmā."
  182 +msgstr "Šo komentāru rakstīja autentificēts lietotājs, tāpēc e-pasts ir tikai lasīšanas režīmā."
189 183
190 184 #: models.py:160
191 185 #, python-format
... ... @@ -195,12 +189,7 @@ msgid ""
195 189 "%(comment)s\n"
196 190 "\n"
197 191 "http://%(domain)s%(url)s"
198   -msgstr ""
199   -"Pievienojis %(user)s, %(date)s\n"
200   -"\n"
201   -"%(comment)s\n"
202   -"\n"
203   -"http://%(domain)s%(url)s"
  192 +msgstr "Pievienojis %(user)s, %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
204 193
205 194 #: models.py:179
206 195 msgid "flag"
... ... @@ -238,8 +227,7 @@ msgstr "Paldies par apstiprināšanu"
238 227 #: templates/comments/flagged.html:7
239 228 msgid ""
240 229 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
241   -msgstr ""
242   -"Paldies par laika veltīšanu mūsu lapas diskusiju kvalitātes uzlabošanai"
  230 +msgstr "Paldies par laika veltīšanu mūsu lapas diskusiju kvalitātes uzlabošanai"
243 231
244 232 #: templates/comments/delete.html:4
245 233 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -296,9 +284,9 @@ msgstr "Pirmsskatīt komentāru"
296 284 #: templates/comments/preview.html:11
297 285 msgid "Please correct the error below"
298 286 msgid_plural "Please correct the errors below"
299   -msgstr[0] "Lūdzu izlabojiet kļūdu zemāk."
300   -msgstr[1] "Lūdzu izlabojiet kļūdas zemāk."
301   -msgstr[2] "Lūdzu, izlabojiet kļūdu zemāk."
  287 +msgstr[0] ""
  288 +msgstr[1] ""
  289 +msgstr[2] ""
302 290
303 291 #: templates/comments/preview.html:16
304 292 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
5 6 msgid ""
6 7 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
13   -"language/mk/)\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  12 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/mk/)\n"
14 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -72,9 +72,10 @@ msgstr "коментари за %(site_name)s"
72 72 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
73 73 msgstr "Последни коментари за %(site_name)s"
74 74
75   -#: forms.py:96
  75 +#: forms.py:105
  76 +msgctxt "Person name"
76 77 msgid "Name"
77   -msgstr "Име"
  78 +msgstr ""
78 79
79 80 #: forms.py:97
80 81 msgid "Email address"
... ... @@ -102,8 +103,7 @@ msgstr "и"
102 103 #: forms.py:186
103 104 msgid ""
104 105 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
105   -msgstr ""
106   -"Ако внесете нешто во ова поле вашиот коментар ќе биде означен како спам"
  106 +msgstr "Ако внесете нешто во ова поле вашиот коментар ќе биде означен како спам"
107 107
108 108 #: models.py:23
109 109 msgid "content type"
... ... @@ -148,8 +148,7 @@ msgstr "е јавен"
148 148 #: models.py:65
149 149 msgid ""
150 150 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
151   -msgstr ""
152   -"Одштиклирајте го ова за да направите коментаров да исчезне од овој сајт."
  151 +msgstr "Одштиклирајте го ова за да направите коментаров да исчезне од овој сајт."
153 152
154 153 #: models.py:67
155 154 msgid "is removed"
... ... @@ -159,9 +158,7 @@ msgstr "е отстранет"
159 158 msgid ""
160 159 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
161 160 "removed\" message will be displayed instead."
162   -msgstr ""
163   -"Штиклирајте го ова поле ако коментарот не е пригоден. Наместо него пораката "
164   -"„Овој коментар беше отстранет“ ќе биде прикажана."
  161 +msgstr "Штиклирајте го ова поле ако коментарот не е пригоден. Наместо него пораката „Овој коментар беше отстранет“ ќе биде прикажана."
165 162
166 163 #: models.py:80
167 164 msgid "comments"
... ... @@ -171,17 +168,13 @@ msgstr "коментари"
171 168 msgid ""
172 169 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
173 170 "only."
174   -msgstr ""
175   -"Овој коментар бил пратен од автентициран корисник и затоа името е заштитено "
176   -"од промена."
  171 +msgstr "Овој коментар бил пратен од автентициран корисник и затоа името е заштитено од промена."
177 172
178 173 #: models.py:134
179 174 msgid ""
180 175 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
181 176 "only."
182   -msgstr ""
183   -"Овој коментар бил пратен од автентициран корисник и затоа е-пошта е "
184   -"заштитена од промена."
  177 +msgstr "Овој коментар бил пратен од автентициран корисник и затоа е-пошта е заштитена од промена."
185 178
186 179 #: models.py:160
187 180 #, python-format
... ... @@ -191,12 +184,7 @@ msgid ""
191 184 "%(comment)s\n"
192 185 "\n"
193 186 "http://%(domain)s%(url)s"
194   -msgstr ""
195   -"Напишан од %(user)s на %(date)s\n"
196   -"\n"
197   -"%(comment)s\n"
198   -"\n"
199   -"http://%(domain)s%(url)s"
  187 +msgstr "Напишан од %(user)s на %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
200 188
201 189 #: models.py:179
202 190 msgid "flag"
... ... @@ -234,9 +222,7 @@ msgstr "Ви благодариме што одобривте"
234 222 #: templates/comments/flagged.html:7
235 223 msgid ""
236 224 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
237   -msgstr ""
238   -"Ви благодариме што допринесовте да се подобри квалитетот на дискусиите на "
239   -"нашиот сајт"
  225 +msgstr "Ви благодариме што допринесовте да се подобри квалитетот на дискусиите на нашиот сајт"
240 226
241 227 #: templates/comments/delete.html:4
242 228 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -293,8 +279,8 @@ msgstr "Прегледајте го вашиот коментар"
293 279 #: templates/comments/preview.html:11
294 280 msgid "Please correct the error below"
295 281 msgid_plural "Please correct the errors below"
296   -msgstr[0] "Ве молам поправете ја грешката подолу."
297   -msgstr[1] "Ве молам поправете ги грешките подолу."
  282 +msgstr[0] ""
  283 +msgstr[1] ""
298 284
299 285 #: templates/comments/preview.html:16
300 286 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>\n"
13   -"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
14   -"language/ml/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ml/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -73,9 +73,10 @@ msgstr "%(site_name)s à´…à´­à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´™àµà´™à´³àµâ€"
73 73 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
74 74 msgstr "%(site_name)s ലെ ഏറ്റവും പുതിയ അഭിപ്രായങ്ങള്‍"
75 75
76   -#: forms.py:96
  76 +#: forms.py:105
  77 +msgctxt "Person name"
77 78 msgid "Name"
78   -msgstr "പേര്"
  79 +msgstr ""
79 80
80 81 #: forms.py:97
81 82 msgid "Email address"
... ... @@ -158,9 +159,7 @@ msgstr "നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ."
158 159 msgid ""
159 160 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
160 161 "removed\" message will be displayed instead."
161   -msgstr ""
162   -"അഭിപ്രായം അനുചിതമെങ്കില്‍ ഈ ബോക്സ് ടിക് ചെയ്യുക. \"ഈ അഭിപ്രായം നീക്കം ചെയ്തു \" എന്ന സന്ദേശം "
163   -"ആയിരിക്കും പകരം കാണുക."
  162 +msgstr "അഭിപ്രായം അനുചിതമെങ്കില്‍ ഈ ബോക്സ് ടിക് ചെയ്യുക. \"ഈ അഭിപ്രായം നീക്കം ചെയ്തു \" എന്ന സന്ദേശം ആയിരിക്കും പകരം കാണുക."
164 163
165 164 #: models.py:80
166 165 msgid "comments"
... ... @@ -176,9 +175,7 @@ msgstr "à´ˆ à´…à´­à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´‚ ഒരൠഅംഗീകൃത യൂà´
176 175 msgid ""
177 176 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
178 177 "only."
179   -msgstr ""
180   -"ഈ അഭിപ്രായം ഒരു അംഗീകൃത യൂസര്‍ രേഖപ്പെടുത്തിയതാണ്. അതിനാല്‍ ഇ-മെയില്‍ വിലാസം വായിക്കാന്‍ "
181   -"മാത്രം."
  178 +msgstr "ഈ അഭിപ്രായം ഒരു അംഗീകൃത യൂസര്‍ രേഖപ്പെടുത്തിയതാണ്. അതിനാല്‍ ഇ-മെയില്‍ വിലാസം വായിക്കാന്‍ മാത്രം."
182 179
183 180 #: models.py:160
184 181 #, python-format
... ... @@ -188,12 +185,7 @@ msgid ""
188 185 "%(comment)s\n"
189 186 "\n"
190 187 "http://%(domain)s%(url)s"
191   -msgstr ""
192   -"%(date)sന് %(user)s രേഖപ്പെടുത്തിയത്:\n"
193   -"\n"
194   -"%(comment)s\n"
195   -"\n"
196   -"http://%(domain)s%(url)s"
  188 +msgstr "%(date)sന് %(user)s രേഖപ്പെടുത്തിയത്:\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
197 189
198 190 #: models.py:179
199 191 msgid "flag"
... ... @@ -288,8 +280,8 @@ msgstr "à´…à´­à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´‚ അവലോകനം ചെയàµà´¯àµà´•"
288 280 #: templates/comments/preview.html:11
289 281 msgid "Please correct the error below"
290 282 msgid_plural "Please correct the errors below"
291   -msgstr[0] "ദയവായി താഴെ പറയുന്ന തെറ്റ് തിരുത്തുക"
292   -msgstr[1] "ദയവായി താഴെ പറയുന്ന തെറ്റുകള്‍ തിരുത്തുക"
  283 +msgstr[0] ""
  284 +msgstr[1] ""
293 285
294 286 #: templates/comments/preview.html:16
295 287 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2011
  7 +# Баясгалан Цэвлээ <bayasaa_7672@yahoo.com>, 2015
6 8 msgid ""
7 9 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  10 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>\n"
13   -"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
14   -"language/mn/)\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2015-07-21 13:48+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Баясгалан Цэвлээ <bayasaa_7672@yahoo.com>\n"
  15 +"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/mn/)\n"
15 16 "MIME-Version: 1.0\n"
16 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -73,7 +74,8 @@ msgstr "%(site_name)s сэтгэгдэлүүд"
73 74 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
74 75 msgstr " %(site_name)s сүүлийн сэтгэгдэлүүд"
75 76
76   -#: forms.py:96
  77 +#: forms.py:105
  78 +msgctxt "Person name"
77 79 msgid "Name"
78 80 msgstr "Нэр"
79 81
... ... @@ -103,8 +105,7 @@ msgstr "ба"
103 105 #: forms.py:186
104 106 msgid ""
105 107 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
106   -msgstr ""
107   -"Та энэ хэсэгт ямар нэг зүйл оруулбал таний сэтгэгдэлийг спам гэж үзэх болно."
  108 +msgstr "Та энэ хэсэгт ямар нэг зүйл оруулбал таний сэтгэгдэлийг спам гэж үзэх болно."
108 109
109 110 #: models.py:23
110 111 msgid "content type"
... ... @@ -149,9 +150,7 @@ msgstr "нийтийн"
149 150 #: models.py:65
150 151 msgid ""
151 152 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
152   -msgstr ""
153   -"Сайтаас санал сэтгэгдлийг байнга устгахын тулд энэ хайрцагны өмнөх чагтыг "
154   -"авна уу."
  153 +msgstr "Сайтаас санал сэтгэгдлийг байнга устгахын тулд энэ хайрцагны өмнөх чагтыг авна уу."
155 154
156 155 #: models.py:67
157 156 msgid "is removed"
... ... @@ -161,10 +160,7 @@ msgstr "устлаа"
161 160 msgid ""
162 161 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
163 162 "removed\" message will be displayed instead."
164   -msgstr ""
165   -"Ирсэн санал сэтгэгдэл зүй зохисгүй бол энэ хайрцгийг чагтла. Ингэснээр "
166   -"тухайн санал сэтгэгдлийн оронд \"Энэ санал сэтгэгдлийг устгалаа\" гэсэн "
167   -"бичиг гарч ирнэ."
  163 +msgstr "Ирсэн санал сэтгэгдэл зүй зохисгүй бол энэ хайрцгийг чагтла. Ингэснээр тухайн санал сэтгэгдлийн оронд \"Энэ санал сэтгэгдлийг устгалаа\" гэсэн бичиг гарч ирнэ."
168 164
169 165 #: models.py:80
170 166 msgid "comments"
... ... @@ -174,17 +170,13 @@ msgstr "сэтгэгдэлүүд"
174 170 msgid ""
175 171 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
176 172 "only."
177   -msgstr ""
178   -"Энэ санал сэтгэгдлийг баталгаажсан хэрэглэгч оруулсан учир зөвхөн нэрийг нь "
179   -"харж болно."
  173 +msgstr "Энэ санал сэтгэгдлийг баталгаажсан хэрэглэгч оруулсан учир зөвхөн нэрийг нь харж болно."
180 174
181 175 #: models.py:134
182 176 msgid ""
183 177 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
184 178 "only."
185   -msgstr ""
186   -"Энэ санал сэтгэгдлийг баталгаажсан хэрэглэгч оруулсан учир зөвхөн цахим "
187   -"шууданг нь харж болно."
  179 +msgstr "Энэ санал сэтгэгдлийг баталгаажсан хэрэглэгч оруулсан учир зөвхөн цахим шууданг нь харж болно."
188 180
189 181 #: models.py:160
190 182 #, python-format
... ... @@ -194,12 +186,7 @@ msgid ""
194 186 "%(comment)s\n"
195 187 "\n"
196 188 "http://%(domain)s%(url)s"
197   -msgstr ""
198   -"%(date)s-д %(user)s дараах санал сэтгэгдлийг үлдээжээ\n"
199   -"\n"
200   -"%(comment)s\n"
201   -"\n"
202   -"http://%(domain)s%(url)s"
  189 +msgstr "%(date)s-д %(user)s дараах санал сэтгэгдлийг үлдээжээ\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
203 190
204 191 #: models.py:179
205 192 msgid "flag"
... ... @@ -237,8 +224,7 @@ msgstr "Зөвшөөрсөнд баяраллаа"
237 224 #: templates/comments/flagged.html:7
238 225 msgid ""
239 226 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
240   -msgstr ""
241   -"Манай сайтанд цаг гаргаж хэлэлцүүлэгийг сонирхолтой болгосонд баяраллаа."
  227 +msgstr "Манай сайтанд цаг гаргаж хэлэлцүүлэгийг сонирхолтой болгосонд баяраллаа."
242 228
243 229 #: templates/comments/delete.html:4
244 230 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -295,8 +281,8 @@ msgstr "Өөрийн сэтгэгдэлээ урьдчилан харах"
295 281 #: templates/comments/preview.html:11
296 282 msgid "Please correct the error below"
297 283 msgid_plural "Please correct the errors below"
298   -msgstr[0] "Доорх алдааг засна у"
299   -msgstr[1] "Доорх алдаануудыг засна у"
  284 +msgstr[0] "Доорх алдааг залруулна уу!"
  285 +msgstr[1] "Доорх алдаануудыг залруулна уу!"
300 286
301 287 #: templates/comments/preview.html:16
302 288 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# <jonklo@gmail.com>, 2012.
6   -# <sigurdga-transifex@sigurdga.no>, 2012.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Jon <jon@funkbit.no>, 2015
  7 +# <jonklo@gmail.com>, 2012
  8 +# Sigurd Gartmann <sigurdga-transifex@sigurdga.no>, 2012
7 9 msgid ""
8 10 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: Django\n"
  11 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:43+0000\n"
13   -"Last-Translator: Sigurd Gartmann <sigurdga-transifex@sigurdga.no>\n"
14   -"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
15   -"language/nb/)\n"
  13 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  14 +"PO-Revision-Date: 2015-09-14 08:36+0000\n"
  15 +"Last-Translator: Jon <jon@funkbit.no>\n"
  16 +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/nb/)\n"
16 17 "MIME-Version: 1.0\n"
17 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -74,7 +75,8 @@ msgstr "%(site_name)s kommentarer"
74 75 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
75 76 msgstr "Siste kommentarer fra %(site_name)s"
76 77
77   -#: forms.py:96
  78 +#: forms.py:105
  79 +msgctxt "Person name"
78 80 msgid "Name"
79 81 msgstr "Navn"
80 82
... ... @@ -104,8 +106,7 @@ msgstr "og"
104 106 #: forms.py:186
105 107 msgid ""
106 108 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
107   -msgstr ""
108   -"Hvis du oppgir noe i dette feltet, vil kommentaren bli behandlet som spam"
  109 +msgstr "Hvis du oppgir noe i dette feltet, vil kommentaren bli behandlet som spam"
109 110
110 111 #: models.py:23
111 112 msgid "content type"
... ... @@ -160,9 +161,7 @@ msgstr "er fjernet"
160 161 msgid ""
161 162 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
162 163 "removed\" message will be displayed instead."
163   -msgstr ""
164   -"Huk av denne hvis kommentaren er upassende. Meldingen «Denne kommentaren har "
165   -"blitt fjernet» vil bli vist i stedet."
  164 +msgstr "Huk av denne hvis kommentaren er upassende. Meldingen «Denne kommentaren har blitt fjernet» vil bli vist i stedet."
166 165
167 166 #: models.py:80
168 167 msgid "comments"
... ... @@ -172,17 +171,13 @@ msgstr "kommentarer"
172 171 msgid ""
173 172 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
174 173 "only."
175   -msgstr ""
176   -"Denne kommentaren er skrevet av en innlogget bruker og navnet kan derfor "
177   -"ikke endres."
  174 +msgstr "Denne kommentaren er skrevet av en innlogget bruker og navnet kan derfor ikke endres."
178 175
179 176 #: models.py:134
180 177 msgid ""
181 178 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
182 179 "only."
183   -msgstr ""
184   -"Denne kommentaren er skrevet av en innlogget bruker og e-postadressen kan "
185   -"derfor ikke endres."
  180 +msgstr "Denne kommentaren er skrevet av en innlogget bruker og e-postadressen kan derfor ikke endres."
186 181
187 182 #: models.py:160
188 183 #, python-format
... ... @@ -192,12 +187,7 @@ msgid ""
192 187 "%(comment)s\n"
193 188 "\n"
194 189 "http://%(domain)s%(url)s"
195   -msgstr ""
196   -"Skrevet av %(user)s, %(date)s\n"
197   -"\n"
198   -"%(comment)s\n"
199   -"\n"
200   -"http://%(domain)s%(url)s"
  190 +msgstr "Skrevet av %(user)s, %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
201 191
202 192 #: models.py:179
203 193 msgid "flag"
... ... @@ -235,9 +225,7 @@ msgstr "Takk for godkjennelse"
235 225 #: templates/comments/flagged.html:7
236 226 msgid ""
237 227 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
238   -msgstr ""
239   -"Takk for at du tok deg tid til å forbedre kvaliteten på diskusjonen på siden "
240   -"vår"
  228 +msgstr "Takk for at du tok deg tid til å forbedre kvaliteten på diskusjonen på siden vår"
241 229
242 230 #: templates/comments/delete.html:4
243 231 msgid "Remove a comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Paras Nath Chaudhary <opnchaudhary@gmail.com>, 2012.
5   -# Sagar Chalise <chalisesagar@gmail.com>, 2011.
6   -# <surit_people@hotmail.com>, 2012.
  4 +# Translators:
  5 +# Paras Nath Chaudhary <opnchaudhary@gmail.com>, 2012
  6 +# Sagar Chalise <chalisesagar@gmail.com>, 2011
  7 +# Surit Aryal <surit_people@hotmail.com>, 2012
7 8 msgid ""
8 9 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: Django\n"
  10 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2012-12-05 19:55+0000\n"
13   -"Last-Translator: Paras Nath Chaudhary <opnchaudhary@gmail.com>\n"
14   -"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
15   -"ne/)\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  15 +"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ne/)\n"
16 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -74,9 +74,10 @@ msgstr "%(site_name)s प्रतिकृया"
74 74 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
75 75 msgstr "%(site_name)sका ताजा प्रतिकृया"
76 76
77   -#: forms.py:96
  77 +#: forms.py:105
  78 +msgctxt "Person name"
78 79 msgid "Name"
79   -msgstr "नाम"
  80 +msgstr ""
80 81
81 82 #: forms.py:97
82 83 msgid "Email address"
... ... @@ -280,8 +281,8 @@ msgstr "तपाइको प्रतिकृयाको पूर्व स
280 281 #: templates/comments/preview.html:11
281 282 msgid "Please correct the error below"
282 283 msgid_plural "Please correct the errors below"
283   -msgstr[0] "कृपया तलका त्रुटि सच्याउनुहोस ।"
284   -msgstr[1] "कृपया तलका त्रुटि सच्याउनुहोस ।"
  284 +msgstr[0] ""
  285 +msgstr[1] ""
285 286
286 287 #: templates/comments/preview.html:16
287 288 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# <admin@go2people.nl>, 2011.
5   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6   -# Tino de Bruijn <tinodb@gmail.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# go2people <admin@go2people.nl>, 2011
  6 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  7 +# Tino de Bruijn <tinodb@gmail.com>, 2011
7 8 msgid ""
8 9 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: Django\n"
  10 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
13   -"Last-Translator: go2people <admin@go2people.nl>\n"
14   -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
15   -"nl/)\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  15 +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/nl/)\n"
16 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -74,9 +74,10 @@ msgstr "%(site_name)s opmerkingen"
74 74 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
75 75 msgstr "Laatste opmerkingen op %(site_name)s"
76 76
77   -#: forms.py:96
  77 +#: forms.py:105
  78 +msgctxt "Person name"
78 79 msgid "Name"
79   -msgstr "Naam"
  80 +msgstr ""
80 81
81 82 #: forms.py:97
82 83 msgid "Email address"
... ... @@ -95,8 +96,7 @@ msgstr "Opmerking"
95 96 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
96 97 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
97 98 msgstr[0] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van %s niet toegestaan."
98   -msgstr[1] ""
99   -"Pas op uw taalgebruik! Gebruik van de woorden %s is niet toegestaan."
  99 +msgstr[1] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van de woorden %s is niet toegestaan."
100 100
101 101 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
102 102 msgid "and"
... ... @@ -150,8 +150,7 @@ msgstr "is openbaar"
150 150 #: models.py:65
151 151 msgid ""
152 152 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
153   -msgstr ""
154   -"Vink dit vakje uit zodat de opmerking niet meer zichtbaar is op de site."
  153 +msgstr "Vink dit vakje uit zodat de opmerking niet meer zichtbaar is op de site."
155 154
156 155 #: models.py:67
157 156 msgid "is removed"
... ... @@ -161,9 +160,7 @@ msgstr "is verwijderd"
161 160 msgid ""
162 161 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
163 162 "removed\" message will be displayed instead."
164   -msgstr ""
165   -"Vink dit vak aan indien de opmerking niet gepast is. Een \"Dit commentaar is "
166   -"verwijderd\" bericht wordt dan getoond."
  163 +msgstr "Vink dit vak aan indien de opmerking niet gepast is. Een \"Dit commentaar is verwijderd\" bericht wordt dan getoond."
167 164
168 165 #: models.py:80
169 166 msgid "comments"
... ... @@ -173,17 +170,13 @@ msgstr "opmerkingen"
173 170 msgid ""
174 171 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
175 172 "only."
176   -msgstr ""
177   -"Deze opmerking is gepost door een ingelogde gebruiker en daardoor is de naam "
178   -"niet aan te passen."
  173 +msgstr "Deze opmerking is gepost door een ingelogde gebruiker en daardoor is de naam niet aan te passen."
179 174
180 175 #: models.py:134
181 176 msgid ""
182 177 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
183 178 "only."
184   -msgstr ""
185   -"Deze opmerking is gepost door een ingelogde gebruiker en daardoor is het e-"
186   -"mailadres niet aan te passen."
  179 +msgstr "Deze opmerking is gepost door een ingelogde gebruiker en daardoor is het e-mailadres niet aan te passen."
187 180
188 181 #: models.py:160
189 182 #, python-format
... ... @@ -193,12 +186,7 @@ msgid ""
193 186 "%(comment)s\n"
194 187 "\n"
195 188 "http://%(domain)s%(url)s"
196   -msgstr ""
197   -"Geplaatst door %(user)s op %(date)s\n"
198   -"\n"
199   -"%(comment)s\n"
200   -"\n"
201   -"http://%(domain)s%(url)s"
  189 +msgstr "Geplaatst door %(user)s op %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
202 190
203 191 #: models.py:179
204 192 msgid "flag"
... ... @@ -236,9 +224,7 @@ msgstr "Bedankt voor het goedkeuren"
236 224 #: templates/comments/flagged.html:7
237 225 msgid ""
238 226 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
239   -msgstr ""
240   -"Bedankt dat u de tijd heeft genomen om de kwaliteit van de discussie op onze "
241   -"site te verbeteren"
  227 +msgstr "Bedankt dat u de tijd heeft genomen om de kwaliteit van de discussie op onze site te verbeteren"
242 228
243 229 #: templates/comments/delete.html:4
244 230 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -295,8 +281,8 @@ msgstr "Toon voorbeeld van uw opmerking"
295 281 #: templates/comments/preview.html:11
296 282 msgid "Please correct the error below"
297 283 msgid_plural "Please correct the errors below"
298   -msgstr[0] "Herstel de fout hieronder"
299   -msgstr[1] "Herstel de fouten hieronder"
  284 +msgstr[0] ""
  285 +msgstr[1] ""
300 286
301 287 #: templates/comments/preview.html:16
302 288 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
5 6 msgid ""
6 7 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
13   -"language/nn/)\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  12 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/nn/)\n"
14 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -72,9 +72,10 @@ msgstr "%(site_name)s - kommentarar"
72 72 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
73 73 msgstr "Siste kommentarar frå %(site_name)s"
74 74
75   -#: forms.py:96
  75 +#: forms.py:105
  76 +msgctxt "Person name"
76 77 msgid "Name"
77   -msgstr "Namn"
  78 +msgstr ""
78 79
79 80 #: forms.py:97
80 81 msgid "Email address"
... ... @@ -102,8 +103,7 @@ msgstr "og"
102 103 #: forms.py:186
103 104 msgid ""
104 105 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
105   -msgstr ""
106   -"Dersom du oppgjev noko i dette feltet, vil kommentaren bli behandla som spam"
  106 +msgstr "Dersom du oppgjev noko i dette feltet, vil kommentaren bli behandla som spam"
107 107
108 108 #: models.py:23
109 109 msgid "content type"
... ... @@ -158,9 +158,7 @@ msgstr "er fjerna"
158 158 msgid ""
159 159 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
160 160 "removed\" message will be displayed instead."
161   -msgstr ""
162   -"Kryss av denne dersom kommentaren er upassande. Meldinga \"Denne kommentaren "
163   -"har blitt fjerna\" vil bli vist i staden."
  161 +msgstr "Kryss av denne dersom kommentaren er upassande. Meldinga \"Denne kommentaren har blitt fjerna\" vil bli vist i staden."
164 162
165 163 #: models.py:80
166 164 msgid "comments"
... ... @@ -170,17 +168,13 @@ msgstr "kommentarar"
170 168 msgid ""
171 169 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
172 170 "only."
173   -msgstr ""
174   -"Denne kommentaren er skriven av ein innlogga brukar og namnnet kan difor "
175   -"ikkje endrast."
  171 +msgstr "Denne kommentaren er skriven av ein innlogga brukar og namnnet kan difor ikkje endrast."
176 172
177 173 #: models.py:134
178 174 msgid ""
179 175 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
180 176 "only."
181   -msgstr ""
182   -"Denne kommentaren er skriven av ein innlogga brukar og e-postadressa kan "
183   -"derfor ikkje endrast."
  177 +msgstr "Denne kommentaren er skriven av ein innlogga brukar og e-postadressa kan derfor ikkje endrast."
184 178
185 179 #: models.py:160
186 180 #, python-format
... ... @@ -190,12 +184,7 @@ msgid ""
190 184 "%(comment)s\n"
191 185 "\n"
192 186 "http://%(domain)s%(url)s"
193   -msgstr ""
194   -"Skrive av %(user)s, %(date)s\n"
195   -"\n"
196   -"%(comment)s\n"
197   -"\n"
198   -"http://%(domain)s%(url)s"
  187 +msgstr "Skrive av %(user)s, %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
199 188
200 189 #: models.py:179
201 190 msgid "flag"
... ... @@ -233,9 +222,7 @@ msgstr "Takk for godkjenning"
233 222 #: templates/comments/flagged.html:7
234 223 msgid ""
235 224 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
236   -msgstr ""
237   -"Takk for at du tok deg tid til å forbetre kvaliteten på diskusjonen på sida "
238   -"vår"
  225 +msgstr "Takk for at du tok deg tid til å forbetre kvaliteten på diskusjonen på sida vår"
239 226
240 227 #: templates/comments/delete.html:4
241 228 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -292,8 +279,8 @@ msgstr "Førehandsvis kommentaren din"
292 279 #: templates/comments/preview.html:11
293 280 msgid "Please correct the error below"
294 281 msgid_plural "Please correct the errors below"
295   -msgstr[0] "Korriger feilen under"
296   -msgstr[1] "Korriger feila under"
  282 +msgstr[0] ""
  283 +msgstr[1] ""
297 284
298 285 #: templates/comments/preview.html:16
299 286 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
5 6 msgid ""
6 7 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
13   -"language/pa/)\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  12 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/pa/)\n"
14 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -72,9 +72,10 @@ msgstr "%(site_name)s ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
72 72 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
73 73 msgstr "%(site_name)s ਉੱਤੇ ਤਾਜ਼ਾ ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
74 74
75   -#: forms.py:96
  75 +#: forms.py:105
  76 +msgctxt "Person name"
76 77 msgid "Name"
77   -msgstr "ਨਾਂ"
  78 +msgstr ""
78 79
79 80 #: forms.py:97
80 81 msgid "Email address"
... ... @@ -183,12 +184,7 @@ msgid ""
183 184 "%(comment)s\n"
184 185 "\n"
185 186 "http://%(domain)s%(url)s"
186   -msgstr ""
187   -"%(user)s ਵਲੋਂ %(date)s ਨੂੰ ਪੋਸਟ ਕੀਤੀ\n"
188   -"\n"
189   -"%(comment)s\n"
190   -"\n"
191   -"http://%(domain)s%(url)s"
  187 +msgstr "%(user)s ਵਲੋਂ %(date)s ਨੂੰ ਪੋਸਟ ਕੀਤੀ\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
192 188
193 189 #: models.py:179
194 190 msgid "flag"
... ... @@ -283,8 +279,8 @@ msgstr "ਆਪਣੀ ਟਿੱਪਣੀ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖੋ"
283 279 #: templates/comments/preview.html:11
284 280 msgid "Please correct the error below"
285 281 msgid_plural "Please correct the errors below"
286   -msgstr[0] "ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਠੀਕ ਕਰੋ ਜੀ।"
287   -msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰੋ ਜੀ।"
  282 +msgstr[0] ""
  283 +msgstr[1] ""
288 284
289 285 #: templates/comments/preview.html:16
290 286 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Adrian Antończyk <linkedin@antonczyk.it>, 2015
  6 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
5 7 msgid ""
6 8 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
13   -"pl/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-09-03 23:57+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Adrian Antończyk <linkedin@antonczyk.it>\n"
  14 +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/pl/)\n"
14 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 18 "Language: pl\n"
18   -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19   -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 20
21 21 #: admin.py:25
22 22 msgid "Content"
... ... @@ -77,7 +77,8 @@ msgstr "komentarze na %(site_name)s"
77 77 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
78 78 msgstr "Ostatnie komentarze na %(site_name)s"
79 79
80   -#: forms.py:96
  80 +#: forms.py:105
  81 +msgctxt "Person name"
81 82 msgid "Name"
82 83 msgstr "Nazwa"
83 84
... ... @@ -108,8 +109,7 @@ msgstr "i"
108 109 #: forms.py:186
109 110 msgid ""
110 111 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
111   -msgstr ""
112   -"Jeżeli wpiszesz cokolwiek w to pole, Twój komentarz zostanie uznany za spam"
  112 +msgstr "Jeżeli wpiszesz cokolwiek w to pole, Twój komentarz zostanie uznany za spam"
113 113
114 114 #: models.py:23
115 115 msgid "content type"
... ... @@ -164,9 +164,7 @@ msgstr "usunięty"
164 164 msgid ""
165 165 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
166 166 "removed\" message will be displayed instead."
167   -msgstr ""
168   -"Zaznacz to pole jeżeli komentarz jest nieodpowiedni. Wyświetlony zostanie "
169   -"tekst \"Ten komentarz został usunięty\"."
  167 +msgstr "Zaznacz to pole jeżeli komentarz jest nieodpowiedni. Wyświetlony zostanie tekst \"Ten komentarz został usunięty\"."
170 168
171 169 #: models.py:80
172 170 msgid "comments"
... ... @@ -176,17 +174,13 @@ msgstr "komentarze"
176 174 msgid ""
177 175 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
178 176 "only."
179   -msgstr ""
180   -"Ten komentarz został dodany przez zalogowanego użytkownika i dlatego nazwa "
181   -"jest tylko do odczytu."
  177 +msgstr "Ten komentarz został dodany przez zalogowanego użytkownika i dlatego nazwa jest tylko do odczytu."
182 178
183 179 #: models.py:134
184 180 msgid ""
185 181 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
186 182 "only."
187   -msgstr ""
188   -"Ten komentarz został dodany przez zalogowanego użytkownika i dlatego adres e-"
189   -"mail jest tylko do odczytu."
  183 +msgstr "Ten komentarz został dodany przez zalogowanego użytkownika i dlatego adres e-mail jest tylko do odczytu."
190 184
191 185 #: models.py:160
192 186 #, python-format
... ... @@ -196,12 +190,7 @@ msgid ""
196 190 "%(comment)s\n"
197 191 "\n"
198 192 "http://%(domain)s%(url)s"
199   -msgstr ""
200   -"Dodane przez %(user)s dnia %(date)s\n"
201   -"\n"
202   -"%(comment)s\n"
203   -"\n"
204   -"http://%(domain)s%(url)s"
  193 +msgstr "Dodane przez %(user)s dnia %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
205 194
206 195 #: models.py:179
207 196 msgid "flag"
... ... @@ -239,9 +228,7 @@ msgstr "Dziękujemy za zaakceptowanie"
239 228 #: templates/comments/flagged.html:7
240 229 msgid ""
241 230 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
242   -msgstr ""
243   -"Dziękujemy za poświęcenie czasu na podniesienie jakości dyskusji w naszym "
244   -"serwisie"
  231 +msgstr "Dziękujemy za poświęcenie czasu na podniesienie jakości dyskusji w naszym serwisie"
245 232
246 233 #: templates/comments/delete.html:4
247 234 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -298,9 +285,9 @@ msgstr "Podgląd komentarza"
298 285 #: templates/comments/preview.html:11
299 286 msgid "Please correct the error below"
300 287 msgid_plural "Please correct the errors below"
301   -msgstr[0] "Proszę popraw poniższy błąd."
302   -msgstr[1] "Proszę popraw poniższe błędy."
303   -msgstr[2] "Proszę popraw poniższe błędy."
  288 +msgstr[0] "Proszę poprawić poniższy błąd."
  289 +msgstr[1] "Proszę poprawić poniższe błędy."
  290 +msgstr[2] "Proszę poprawić poniższe błędy."
304 291
305 292 #: templates/comments/preview.html:16
306 293 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>\n"
13   -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
14   -"language/pt/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/pt/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -73,9 +73,10 @@ msgstr "comentários em %(site_name)s"
73 73 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
74 74 msgstr "Últimos comentários em %(site_name)s"
75 75
76   -#: forms.py:96
  76 +#: forms.py:105
  77 +msgctxt "Person name"
77 78 msgid "Name"
78   -msgstr "Nome"
  79 +msgstr ""
79 80
80 81 #: forms.py:97
81 82 msgid "Email address"
... ... @@ -103,9 +104,7 @@ msgstr "e"
103 104 #: forms.py:186
104 105 msgid ""
105 106 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
106   -msgstr ""
107   -"Se introduzir alguma coisa neste campo o seu comentário irá ser tratado como "
108   -"spam"
  107 +msgstr "Se introduzir alguma coisa neste campo o seu comentário irá ser tratado como spam"
109 108
110 109 #: models.py:23
111 110 msgid "content type"
... ... @@ -160,9 +159,7 @@ msgstr "foi removido"
160 159 msgid ""
161 160 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
162 161 "removed\" message will be displayed instead."
163   -msgstr ""
164   -"Selecione esta opção se o comentário não é apropriado. Uma mensagem \"Este "
165   -"comentário foi removido\" será mostrada no seu lugar."
  162 +msgstr "Selecione esta opção se o comentário não é apropriado. Uma mensagem \"Este comentário foi removido\" será mostrada no seu lugar."
166 163
167 164 #: models.py:80
168 165 msgid "comments"
... ... @@ -172,17 +169,13 @@ msgstr "comentários"
172 169 msgid ""
173 170 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
174 171 "only."
175   -msgstr ""
176   -"Este comentário foi colocado por um utilizador autenticado, portanto o nome "
177   -"é apenas de leitura."
  172 +msgstr "Este comentário foi colocado por um utilizador autenticado, portanto o nome é apenas de leitura."
178 173
179 174 #: models.py:134
180 175 msgid ""
181 176 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
182 177 "only."
183   -msgstr ""
184   -"Este comentário foi colocado por um utilizador autenticado, portanto o e-"
185   -"mail é apenas de leitura."
  178 +msgstr "Este comentário foi colocado por um utilizador autenticado, portanto o e-mail é apenas de leitura."
186 179
187 180 #: models.py:160
188 181 #, python-format
... ... @@ -192,12 +185,7 @@ msgid ""
192 185 "%(comment)s\n"
193 186 "\n"
194 187 "http://%(domain)s%(url)s"
195   -msgstr ""
196   -"Colocado pelo utilizador %(user)s em %(date)s\n"
197   -"\n"
198   -"%(comment)s\n"
199   -"\n"
200   -"http://%(domain)s%(url)s"
  188 +msgstr "Colocado pelo utilizador %(user)s em %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
201 189
202 190 #: models.py:179
203 191 msgid "flag"
... ... @@ -235,9 +223,7 @@ msgstr "Obrigado pela aprovação"
235 223 #: templates/comments/flagged.html:7
236 224 msgid ""
237 225 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
238   -msgstr ""
239   -"Obrigado por dedicar o seu tempo para melhorar a qualidade de discussão no "
240   -"nosso site"
  226 +msgstr "Obrigado por dedicar o seu tempo para melhorar a qualidade de discussão no nosso site"
241 227
242 228 #: templates/comments/delete.html:4
243 229 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -294,8 +280,8 @@ msgstr "Pré-visualizar comentário"
294 280 #: templates/comments/preview.html:11
295 281 msgid "Please correct the error below"
296 282 msgid_plural "Please correct the errors below"
297   -msgstr[0] "Por favor corrija o seguinte erro."
298   -msgstr[1] "Por favor corrija os seguintes erros."
  283 +msgstr[0] ""
  284 +msgstr[1] ""
299 285
300 286 #: templates/comments/preview.html:16
301 287 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Patrick Biesdorf <patrickdorf@gmail.com>, 2015
5 7 msgid ""
6 8 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <django-l10n-portuguese@googlegroups."
13   -"com>\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-09-16 13:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Patrick Biesdorf <patrickdorf@gmail.com>\n"
  14 +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/pt_BR/)\n"
14 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -72,7 +73,8 @@ msgstr "Comentários de %(site_name)s"
72 73 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
73 74 msgstr "Últimos comentários em %(site_name)s"
74 75
75   -#: forms.py:96
  76 +#: forms.py:105
  77 +msgctxt "Person name"
76 78 msgid "Name"
77 79 msgstr "Nome"
78 80
... ... @@ -102,9 +104,7 @@ msgstr "e"
102 104 #: forms.py:186
103 105 msgid ""
104 106 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
105   -msgstr ""
106   -"Se você inserir qualquer coisa neste campo, seu comentário será tratado como "
107   -"spam"
  107 +msgstr "Se você inserir qualquer coisa neste campo, seu comentário será tratado como spam"
108 108
109 109 #: models.py:23
110 110 msgid "content type"
... ... @@ -149,9 +149,7 @@ msgstr "é público"
149 149 #: models.py:65
150 150 msgid ""
151 151 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
152   -msgstr ""
153   -"Desmarque esta caixa para fazer o comentário desaparecer efetivamente deste "
154   -"site."
  152 +msgstr "Desmarque esta caixa para fazer o comentário desaparecer efetivamente deste site."
155 153
156 154 #: models.py:67
157 155 msgid "is removed"
... ... @@ -161,9 +159,7 @@ msgstr "foi removido"
161 159 msgid ""
162 160 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
163 161 "removed\" message will be displayed instead."
164   -msgstr ""
165   -"Selecione esta opção se o comentário é inapropriado. A mensagem \"Este "
166   -"comentário foi removido\" será mostrada no lugar."
  162 +msgstr "Selecione esta opção se o comentário é inapropriado. A mensagem \"Este comentário foi removido\" será mostrada no lugar."
167 163
168 164 #: models.py:80
169 165 msgid "comments"
... ... @@ -173,17 +169,13 @@ msgstr "comentários"
173 169 msgid ""
174 170 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
175 171 "only."
176   -msgstr ""
177   -"Este comentário foi feito por um usuário autenticado e portanto seu nome é "
178   -"apenas para leitura."
  172 +msgstr "Este comentário foi feito por um usuário autenticado e portanto seu nome é apenas para leitura."
179 173
180 174 #: models.py:134
181 175 msgid ""
182 176 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
183 177 "only."
184   -msgstr ""
185   -"Este comentário foi feito por um usuário autenticado e portanto seu e-mail é "
186   -"apenas para leitura."
  178 +msgstr "Este comentário foi feito por um usuário autenticado e portanto seu e-mail é apenas para leitura."
187 179
188 180 #: models.py:160
189 181 #, python-format
... ... @@ -193,12 +185,7 @@ msgid ""
193 185 "%(comment)s\n"
194 186 "\n"
195 187 "http://%(domain)s%(url)s"
196   -msgstr ""
197   -"Enviado por %(user)s em %(date)s\n"
198   -"\n"
199   -"%(comment)s\n"
200   -"\n"
201   -"http://%(domain)s%(url)s"
  188 +msgstr "Enviado por %(user)s em %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
202 189
203 190 #: models.py:179
204 191 msgid "flag"
... ... @@ -236,9 +223,7 @@ msgstr "Obrigado pela aprovação"
236 223 #: templates/comments/flagged.html:7
237 224 msgid ""
238 225 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
239   -msgstr ""
240   -"Obrigado por dedicar tempo para melhorar a qualidade de discussão de nosso "
241   -"site."
  226 +msgstr "Obrigado por dedicar tempo para melhorar a qualidade de discussão de nosso site."
242 227
243 228 #: templates/comments/delete.html:4
244 229 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -295,8 +280,8 @@ msgstr "Visualizar seu comentário"
295 280 #: templates/comments/preview.html:11
296 281 msgid "Please correct the error below"
297 282 msgid_plural "Please correct the errors below"
298   -msgstr[0] "Por favor, corrija o erro abaixo."
299   -msgstr[1] "Por favor, corrija os erros abaixo."
  283 +msgstr[0] "Por favor corrija os erros abaixo"
  284 +msgstr[1] "Por favor corrija os erros abaixo"
300 285
301 286 #: templates/comments/preview.html:16
302 287 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Daniel Ursache-Dogariu <contact@danniel.net>, 2011.
5   -# Denis Darii <sinednx@gmail.com>, 2011.
6   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Daniel Ursache-Dogariu <contact@danniel.net>, 2011
  6 +# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
  7 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
7 8 msgid ""
8 9 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: Django\n"
  10 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
13   -"Last-Translator: Daniel Ursache-Dogariu <contact@danniel.net>\n"
14   -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
15   -"ro/)\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  15 +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ro/)\n"
16 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19 "Language: ro\n"
20   -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
21   -"2:1));\n"
  20 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
22 21
23 22 #: admin.py:25
24 23 msgid "Content"
... ... @@ -79,9 +78,10 @@ msgstr "Comentariile de la %(site_name)s"
79 78 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
80 79 msgstr "Ultimele comentarii la %(site_name)s"
81 80
82   -#: forms.py:96
  81 +#: forms.py:105
  82 +msgctxt "Person name"
83 83 msgid "Name"
84   -msgstr "Nume"
  84 +msgstr ""
85 85
86 86 #: forms.py:97
87 87 msgid "Email address"
... ... @@ -110,9 +110,7 @@ msgstr "și"
110 110 #: forms.py:186
111 111 msgid ""
112 112 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
113   -msgstr ""
114   -"Dacă introduceți ceva în acest câmp, comentariul dumneavoastră va fi "
115   -"considerat ca spam"
  113 +msgstr "Dacă introduceți ceva în acest câmp, comentariul dumneavoastră va fi considerat ca spam"
116 114
117 115 #: models.py:23
118 116 msgid "content type"
... ... @@ -157,8 +155,7 @@ msgstr "este public"
157 155 #: models.py:65
158 156 msgid ""
159 157 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
160   -msgstr ""
161   -"Debifaţi această casetă pentru a face comentariul să dispară de pe site."
  158 +msgstr "Debifaţi această casetă pentru a face comentariul să dispară de pe site."
162 159
163 160 #: models.py:67
164 161 msgid "is removed"
... ... @@ -168,9 +165,7 @@ msgstr "este șters"
168 165 msgid ""
169 166 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
170 167 "removed\" message will be displayed instead."
171   -msgstr ""
172   -"Bifați această casuța dacă acest comentariu nu este adecvat. Un mesaj de "
173   -"tipul \"Acest comentariu a fost șters\" va fi afișat în schimb."
  168 +msgstr "Bifați această casuța dacă acest comentariu nu este adecvat. Un mesaj de tipul \"Acest comentariu a fost șters\" va fi afișat în schimb."
174 169
175 170 #: models.py:80
176 171 msgid "comments"
... ... @@ -180,17 +175,13 @@ msgstr "comentarii"
180 175 msgid ""
181 176 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
182 177 "only."
183   -msgstr ""
184   -"Acest comentariu a fost scris de către un utilizator autentificat, astfel "
185   -"numele poate fi doar citit."
  178 +msgstr "Acest comentariu a fost scris de către un utilizator autentificat, astfel numele poate fi doar citit."
186 179
187 180 #: models.py:134
188 181 msgid ""
189 182 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
190 183 "only."
191   -msgstr ""
192   -"Acest comentariu a fost scris de către un utilizator autentificat, astfel "
193   -"adresa e-mail poate fi doar citită."
  184 +msgstr "Acest comentariu a fost scris de către un utilizator autentificat, astfel adresa e-mail poate fi doar citită."
194 185
195 186 #: models.py:160
196 187 #, python-format
... ... @@ -200,12 +191,7 @@ msgid ""
200 191 "%(comment)s\n"
201 192 "\n"
202 193 "http://%(domain)s%(url)s"
203   -msgstr ""
204   -"Scris de %(user)s la %(date)s\n"
205   -"\n"
206   -"%(comment)s\n"
207   -"\n"
208   -"http://%(domain)s%(url)s"
  194 +msgstr "Scris de %(user)s la %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
209 195
210 196 #: models.py:179
211 197 msgid "flag"
... ... @@ -243,9 +229,7 @@ msgstr "Mulțumiri pentru aprobare"
243 229 #: templates/comments/flagged.html:7
244 230 msgid ""
245 231 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
246   -msgstr ""
247   -"Vă mulţumim pentru a timpul acordat spre a îmbunătăți calitatea discuțiilor "
248   -"de pe situl nostru"
  232 +msgstr "Vă mulţumim pentru a timpul acordat spre a îmbunătăți calitatea discuțiilor de pe situl nostru"
249 233
250 234 #: templates/comments/delete.html:4
251 235 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -302,9 +286,9 @@ msgstr "Previzualizați-vă comentariul"
302 286 #: templates/comments/preview.html:11
303 287 msgid "Please correct the error below"
304 288 msgid_plural "Please correct the errors below"
305   -msgstr[0] "Corectați eroarea de mai jos"
306   -msgstr[1] "Corectați erorile de mai jos"
307   -msgstr[2] "Corectați erorile de mai jos"
  289 +msgstr[0] ""
  290 +msgstr[1] ""
  291 +msgstr[2] ""
308 292
309 293 #: templates/comments/preview.html:16
310 294 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4 4 # Translators:
5   -# Denis Darii <sinednx@gmail.com>, 2011.
6   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
7   -# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2013.
  5 +# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
  6 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  7 +# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2013
8 8 msgid ""
9 9 msgstr ""
10   -"Project-Id-Version: Django\n"
  10 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
13   -"PO-Revision-Date: 2013-02-05 20:10+0000\n"
14   -"Last-Translator: Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>\n"
15   -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
16   -"ru/)\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2015-09-22 05:44+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Григорий Крамаренко <djbaldey@gmail.com>\n"
  15 +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ru/)\n"
17 16 "MIME-Version: 1.0\n"
18 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 19 "Language: ru\n"
21   -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
22   -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  20 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
23 21
24 22 #: admin.py:25
25 23 msgid "Content"
... ... @@ -32,9 +30,10 @@ msgstr "Метаданные"
32 30 #: admin.py:55
33 31 msgid "flagged"
34 32 msgid_plural "flagged"
35   -msgstr[0] "помечен"
36   -msgstr[1] "помечены"
37   -msgstr[2] "помечены"
  33 +msgstr[0] "отмечен"
  34 +msgstr[1] "отмечено"
  35 +msgstr[2] "отмечено"
  36 +msgstr[3] "отмечено"
38 37
39 38 #: admin.py:56
40 39 msgid "Flag selected comments"
... ... @@ -43,9 +42,10 @@ msgstr "Пометить выбранные комментарии"
43 42 #: admin.py:60
44 43 msgid "approved"
45 44 msgid_plural "approved"
46   -msgstr[0] "одобрен"
47   -msgstr[1] "одобрены"
48   -msgstr[2] "одобрены"
  45 +msgstr[0] "утверждён"
  46 +msgstr[1] "утверждено"
  47 +msgstr[2] "утверждено"
  48 +msgstr[3] "утверждено"
49 49
50 50 #: admin.py:61
51 51 msgid "Approve selected comments"
... ... @@ -54,9 +54,10 @@ msgstr "Одобрить выбранные комментарии"
54 54 #: admin.py:65
55 55 msgid "removed"
56 56 msgid_plural "removed"
57   -msgstr[0] "удален"
58   -msgstr[1] "удалены"
59   -msgstr[2] "удалены"
  57 +msgstr[0] "удалён"
  58 +msgstr[1] "удалено"
  59 +msgstr[2] "удалено"
  60 +msgstr[3] "удалено"
60 61
61 62 #: admin.py:66
62 63 msgid "Remove selected comments"
... ... @@ -67,8 +68,9 @@ msgstr "Удалить выбранные комментарии"
67 68 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
68 69 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
69 70 msgstr[0] "%(count)s комментарий был успешно %(action)s."
70   -msgstr[1] "%(count)s комментария были успешно %(action)s."
71   -msgstr[2] "%(count)s комментариев были успешно %(action)s."
  71 +msgstr[1] "%(count)s комментария было успешно %(action)s."
  72 +msgstr[2] "%(count)s комментариев было успешно %(action)s."
  73 +msgstr[3] "%(count)s комментариев было успешно %(action)s."
72 74
73 75 #: feeds.py:14
74 76 #, python-format
... ... @@ -80,7 +82,8 @@ msgstr "Комментарии %(site_name)s"
80 82 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
81 83 msgstr "Последние комментарии на %(site_name)s"
82 84
83   -#: forms.py:96
  85 +#: forms.py:105
  86 +msgctxt "Person name"
84 87 msgid "Name"
85 88 msgstr "Имя"
86 89
... ... @@ -100,12 +103,10 @@ msgstr "Комментарий"
100 103 #, python-format
101 104 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
102 105 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
103   -msgstr[0] ""
104   -"Следите за своими словами! Употребление слова \"%s\" здесь запрещено."
105   -msgstr[1] ""
106   -"Следите за своими словами! Употребление слов \"%s\" здесь запрещено."
107   -msgstr[2] ""
108   -"Следите за своими словами! Употребление слов \"%s\" здесь запрещено."
  106 +msgstr[0] "Следите за собой! Слова %s не разрешены здесь."
  107 +msgstr[1] "Следите за собой! Слова %s не разрешены здесь."
  108 +msgstr[2] "Следите за собой! Слова %s не разрешены здесь."
  109 +msgstr[3] "Следите за собой! Слова %s не разрешены здесь."
109 110
110 111 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
111 112 msgid "and"
... ... @@ -114,8 +115,7 @@ msgstr "и"
114 115 #: forms.py:186
115 116 msgid ""
116 117 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
117   -msgstr ""
118   -"Если вы что-то введете в это поле, то ваш комментарий будет помечен как спам"
  118 +msgstr "Если вы что-то введете в это поле, то ваш комментарий будет помечен как спам"
119 119
120 120 #: models.py:23
121 121 msgid "content type"
... ... @@ -170,9 +170,7 @@ msgstr "удалён"
170 170 msgid ""
171 171 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
172 172 "removed\" message will be displayed instead."
173   -msgstr ""
174   -"Отметьте, если комментарий нежелателен. Взамен будет показано сообщение "
175   -"\"Этот комментарий был удален\"."
  173 +msgstr "Отметьте, если комментарий нежелателен. Взамен будет показано сообщение \"Этот комментарий был удален\"."
176 174
177 175 #: models.py:80
178 176 msgid "comments"
... ... @@ -182,17 +180,13 @@ msgstr "Комментарии"
182 180 msgid ""
183 181 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
184 182 "only."
185   -msgstr ""
186   -"Комментарий был добавлен зарегистрированным пользователем, поэтому имя "
187   -"пользователя доступно только для чтения."
  183 +msgstr "Комментарий был добавлен зарегистрированным пользователем, поэтому имя пользователя доступно только для чтения."
188 184
189 185 #: models.py:134
190 186 msgid ""
191 187 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
192 188 "only."
193   -msgstr ""
194   -"Комментарий был добавлен зарегистрированным пользователем, поэтому адрес "
195   -"электронной почты доступен только для чтения."
  189 +msgstr "Комментарий был добавлен зарегистрированным пользователем, поэтому адрес электронной почты доступен только для чтения."
196 190
197 191 #: models.py:160
198 192 #, python-format
... ... @@ -202,12 +196,7 @@ msgid ""
202 196 "%(comment)s\n"
203 197 "\n"
204 198 "http://%(domain)s%(url)s"
205   -msgstr ""
206   -"Добавил %(user)s %(date)s\n"
207   -"\n"
208   -"%(comment)s\n"
209   -"\n"
210   -"http://%(domain)s%(url)s"
  199 +msgstr "Добавил %(user)s %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
211 200
212 201 #: models.py:179
213 202 msgid "flag"
... ... @@ -302,9 +291,10 @@ msgstr "Предпросмотр вашего комментария"
302 291 #: templates/comments/preview.html:11
303 292 msgid "Please correct the error below"
304 293 msgid_plural "Please correct the errors below"
305   -msgstr[0] "Пожалуйста, исправьте ошибку ниже"
  294 +msgstr[0] "Пожалуйста, исправьте ошибки ниже"
306 295 msgstr[1] "Пожалуйста, исправьте ошибки ниже"
307 296 msgstr[2] "Пожалуйста, исправьте ошибки ниже"
  297 +msgstr[3] "Пожалуйста, исправьте ошибки ниже"
308 298
309 299 #: templates/comments/preview.html:16
310 300 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
5 6 msgid ""
6 7 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
13   -"sk/)\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  12 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/sk/)\n"
14 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -76,9 +76,10 @@ msgstr "%(site_name)s komentáre"
76 76 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
77 77 msgstr "Najnovšie komentáre na %(site_name)s"
78 78
79   -#: forms.py:96
  79 +#: forms.py:105
  80 +msgctxt "Person name"
80 81 msgid "Name"
81   -msgstr "Meno"
  82 +msgstr ""
82 83
83 84 #: forms.py:97
84 85 msgid "Email address"
... ... @@ -107,8 +108,7 @@ msgstr "a"
107 108 #: forms.py:186
108 109 msgid ""
109 110 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
110   -msgstr ""
111   -"Ak ste do tohoto poľa čokoľvek zadali, váš komentár bude považovaný za spam"
  111 +msgstr "Ak ste do tohoto poľa čokoľvek zadali, váš komentár bude považovaný za spam"
112 112
113 113 #: models.py:23
114 114 msgid "content type"
... ... @@ -153,8 +153,7 @@ msgstr "je verejný"
153 153 #: models.py:65
154 154 msgid ""
155 155 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
156   -msgstr ""
157   -"Ak chcete, aby komentár zmizol zo stránky, zrušte zaškrtnutie tohoto políčka."
  156 +msgstr "Ak chcete, aby komentár zmizol zo stránky, zrušte zaškrtnutie tohoto políčka."
158 157
159 158 #: models.py:67
160 159 msgid "is removed"
... ... @@ -164,9 +163,7 @@ msgstr "je odstránený"
164 163 msgid ""
165 164 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
166 165 "removed\" message will be displayed instead."
167   -msgstr ""
168   -"Zaškrtnite toto pole, ak je komentár nevhodný. Namiesto neho sa zobrazí "
169   -"správa \"Tento komenár bol odstránený\"."
  166 +msgstr "Zaškrtnite toto pole, ak je komentár nevhodný. Namiesto neho sa zobrazí správa \"Tento komenár bol odstránený\"."
170 167
171 168 #: models.py:80
172 169 msgid "comments"
... ... @@ -176,17 +173,13 @@ msgstr "komentáre"
176 173 msgid ""
177 174 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
178 175 "only."
179   -msgstr ""
180   -"Tento komentár je od autentifikovaného používateľa a preto je jeho meno len "
181   -"na čítanie."
  176 +msgstr "Tento komentár je od autentifikovaného používateľa a preto je jeho meno len na čítanie."
182 177
183 178 #: models.py:134
184 179 msgid ""
185 180 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
186 181 "only."
187   -msgstr ""
188   -"Tento komentár je od autentifikovaného používateľa a preto je jeho e-mail "
189   -"len na čítanie."
  182 +msgstr "Tento komentár je od autentifikovaného používateľa a preto je jeho e-mail len na čítanie."
190 183
191 184 #: models.py:160
192 185 #, python-format
... ... @@ -196,12 +189,7 @@ msgid ""
196 189 "%(comment)s\n"
197 190 "\n"
198 191 "http://%(domain)s%(url)s"
199   -msgstr ""
200   -"Pridaný užívateľom %(user)s dňa %(date)s\n"
201   -"\n"
202   -"%(comment)s\n"
203   -"\n"
204   -"http://%(domain)s%(url)s"
  192 +msgstr "Pridaný užívateľom %(user)s dňa %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
205 193
206 194 #: models.py:179
207 195 msgid "flag"
... ... @@ -239,8 +227,7 @@ msgstr "Ďakujeme za povolenie"
239 227 #: templates/comments/flagged.html:7
240 228 msgid ""
241 229 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
242   -msgstr ""
243   -"Ďakujeme za čas, ktorý ste venovali zvýšniu kvality diskusie na našej stránke"
  230 +msgstr "Ďakujeme za čas, ktorý ste venovali zvýšniu kvality diskusie na našej stránke"
244 231
245 232 #: templates/comments/delete.html:4
246 233 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -297,9 +284,9 @@ msgstr "Náhľad komentára"
297 284 #: templates/comments/preview.html:11
298 285 msgid "Please correct the error below"
299 286 msgid_plural "Please correct the errors below"
300   -msgstr[0] "Opravte, prosím, chybu uvedenú nižšie"
301   -msgstr[1] "Opravte, prosím, chyby uvedené nižšie"
302   -msgstr[2] "Opravte, prosím, chyby uvedené nižšie"
  287 +msgstr[0] ""
  288 +msgstr[1] ""
  289 +msgstr[2] ""
303 290
304 291 #: templates/comments/preview.html:16
305 292 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
5 6 msgid ""
6 7 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-10-31 20:17+0000\n"
11   -"Last-Translator: mateju <>\n"
12   -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
13   -"language/sl/)\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  12 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/sl/)\n"
14 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 17 "Language: sl\n"
18   -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
19   -"%100==4 ? 2 : 3);\n"
  18 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
20 19
21 20 #: admin.py:25
22 21 msgid "Content"
... ... @@ -81,9 +80,10 @@ msgstr "Komentarji %(site_name)s"
81 80 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
82 81 msgstr "Zadnji komentarji na %(site_name)s"
83 82
84   -#: forms.py:96
  83 +#: forms.py:105
  84 +msgctxt "Person name"
85 85 msgid "Name"
86   -msgstr "Ime"
  86 +msgstr ""
87 87
88 88 #: forms.py:97
89 89 msgid "Email address"
... ... @@ -113,9 +113,7 @@ msgstr "in"
113 113 #: forms.py:186
114 114 msgid ""
115 115 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
116   -msgstr ""
117   -"Če v to polje vnesete kakršnokoli besedilo, bo vaš komentar označen kot "
118   -"neželen komentar."
  116 +msgstr "Če v to polje vnesete kakršnokoli besedilo, bo vaš komentar označen kot neželen komentar."
119 117
120 118 #: models.py:23
121 119 msgid "content type"
... ... @@ -170,9 +168,7 @@ msgstr "je odstranjen"
170 168 msgid ""
171 169 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
172 170 "removed\" message will be displayed instead."
173   -msgstr ""
174   -"Odkljukajte, če je komentarj neprimeren. Namesto komentarja bo prikazano "
175   -"obvestilo \"Komentar je bil odstranjen\"."
  171 +msgstr "Odkljukajte, če je komentarj neprimeren. Namesto komentarja bo prikazano obvestilo \"Komentar je bil odstranjen\"."
176 172
177 173 #: models.py:80
178 174 msgid "comments"
... ... @@ -182,16 +178,13 @@ msgstr "komentarji"
182 178 msgid ""
183 179 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
184 180 "only."
185   -msgstr ""
186   -"Komentar je objavil prijavljen uporabnik, zato je ime na voljo le za branje."
  181 +msgstr "Komentar je objavil prijavljen uporabnik, zato je ime na voljo le za branje."
187 182
188 183 #: models.py:134
189 184 msgid ""
190 185 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
191 186 "only."
192   -msgstr ""
193   -"Komentar je objavil prijavljen uporabnik, zato je elektronski naslov na "
194   -"voljo le za branje."
  187 +msgstr "Komentar je objavil prijavljen uporabnik, zato je elektronski naslov na voljo le za branje."
195 188
196 189 #: models.py:160
197 190 #, python-format
... ... @@ -201,12 +194,7 @@ msgid ""
201 194 "%(comment)s\n"
202 195 "\n"
203 196 "http://%(domain)s%(url)s"
204   -msgstr ""
205   -"Objavljeno z računa %(user)s ob %(date)s\n"
206   -"\n"
207   -"%(comment)s\n"
208   -"\n"
209   -"http://%(domain)s%(url)s"
  197 +msgstr "Objavljeno z računa %(user)s ob %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
210 198
211 199 #: models.py:179
212 200 msgid "flag"
... ... @@ -244,9 +232,7 @@ msgstr "Hvala za odobritev"
244 232 #: templates/comments/flagged.html:7
245 233 msgid ""
246 234 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
247   -msgstr ""
248   -"Hvala, da ste si vzeli čas in pomagali izboljšati kakovost pogovorov na naši "
249   -"strani."
  235 +msgstr "Hvala, da ste si vzeli čas in pomagali izboljšati kakovost pogovorov na naši strani."
250 236
251 237 #: templates/comments/delete.html:4
252 238 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -303,10 +289,10 @@ msgstr "Predogled komentarja"
303 289 #: templates/comments/preview.html:11
304 290 msgid "Please correct the error below"
305 291 msgid_plural "Please correct the errors below"
306   -msgstr[0] "Odpravite naslednje napake"
307   -msgstr[1] "Odpravite naslednjo napako"
308   -msgstr[2] "Odpravite naslednji napaki"
309   -msgstr[3] "Odpravite naslednje napake"
  292 +msgstr[0] ""
  293 +msgstr[1] ""
  294 +msgstr[2] ""
  295 +msgstr[3] ""
310 296
311 297 #: templates/comments/preview.html:16
312 298 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2011
  6 +# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2015
5 7 msgid ""
6 8 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
13   -"sq/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-11-25 08:30+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
  14 +"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/sq/)\n"
14 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -72,7 +73,8 @@ msgstr "komente te %(site_name)s"
72 73 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
73 74 msgstr "Komentet më të fundit te %(site_name)s"
74 75
75   -#: forms.py:96
  76 +#: forms.py:105
  77 +msgctxt "Person name"
76 78 msgid "Name"
77 79 msgstr "Emër"
78 80
... ... @@ -102,8 +104,7 @@ msgstr " dhe "
102 104 #: forms.py:186
103 105 msgid ""
104 106 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
105   -msgstr ""
106   -"Nëse fusni diçka në këtë fushë komenti juaj do të trajtohet si i pavlerë"
  107 +msgstr "Nëse fusni diçka në këtë fushë, komenti juaj do të trajtohet si i padëshiruar"
107 108
108 109 #: models.py:23
109 110 msgid "content type"
... ... @@ -148,9 +149,7 @@ msgstr "është publike"
148 149 #: models.py:65
149 150 msgid ""
150 151 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
151   -msgstr ""
152   -"Hiqjani shenjën kësaj kutize që ta bëni komentin të zhduket faktikisht prej "
153   -"site-it."
  152 +msgstr "Hiqjani shenjën kësaj kutize që ta bëni komentin të zhduket faktikisht prej sajtit."
154 153
155 154 #: models.py:67
156 155 msgid "is removed"
... ... @@ -160,9 +159,7 @@ msgstr "është hequr"
160 159 msgid ""
161 160 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
162 161 "removed\" message will be displayed instead."
163   -msgstr ""
164   -"I vini shenjë kësaj kutie, nëse komenti është i papërshtatshëm. Në vend të "
165   -"tij do të shfaqet një mesazh \"Ky koment është hequr\"."
  162 +msgstr "I vini shenjë kësaj kutie, nëse komenti është i papërshtatshëm. Në vend të tij do të shfaqet një mesazh \"Ky koment është hequr\"."
166 163
167 164 #: models.py:80
168 165 msgid "comments"
... ... @@ -172,17 +169,13 @@ msgstr "komente"
172 169 msgid ""
173 170 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
174 171 "only."
175   -msgstr ""
176   -"Ky koment u postua nga një përdorues i mirëfilltësuar, ndaj emri është nën "
177   -"atributin vetëm-lexim."
  172 +msgstr "Ky koment u postua nga një përdorues i mirëfilltësuar, ndaj emri është nën atributin vetëm-lexim."
178 173
179 174 #: models.py:134
180 175 msgid ""
181 176 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
182 177 "only."
183   -msgstr ""
184   -"Ky koment u postua nga një përdorues i mirëfilltësuar, ndaj email-i është "
185   -"nën atributin vetëm-lexim."
  178 +msgstr "Ky koment u postua nga një përdorues i mirëfilltësuar, ndaj email-i është nën atributin vetëm-lexim."
186 179
187 180 #: models.py:160
188 181 #, python-format
... ... @@ -192,12 +185,7 @@ msgid ""
192 185 "%(comment)s\n"
193 186 "\n"
194 187 "http://%(domain)s%(url)s"
195   -msgstr ""
196   -"Postuar nga %(user)s më %(date)s\n"
197   -"\n"
198   -"%(comment)s\n"
199   -"\n"
200   -"http://%(domain)s%(url)s"
  188 +msgstr "Postuar nga %(user)s më %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
201 189
202 190 #: models.py:179
203 191 msgid "flag"
... ... @@ -235,9 +223,7 @@ msgstr "Faleminderit që e miratuat"
235 223 #: templates/comments/flagged.html:7
236 224 msgid ""
237 225 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
238   -msgstr ""
239   -"Faleminderit për kohën e harxhuar për përmirësimin e cilësisë së diskutimit "
240   -"në site-in tonë."
  226 +msgstr "Faleminderit për kohën e harxhuar për përmirësimin e cilësisë së diskutimit në site-in tonë."
241 227
242 228 #: templates/comments/delete.html:4
243 229 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -294,8 +280,8 @@ msgstr "Parashiheni komentin tuaj"
294 280 #: templates/comments/preview.html:11
295 281 msgid "Please correct the error below"
296 282 msgid_plural "Please correct the errors below"
297   -msgstr[0] "Ju lutem, ndreqni gabimin e mëposhtëm"
298   -msgstr[1] "Ju lutem, ndreqni gabimet e mëposhtme"
  283 +msgstr[0] "Ju lutem, ndreqni gabimin më poshtë"
  284 +msgstr[1] "Ju lutem, ndreqni gabimet më poshtë"
299 285
300 286 #: templates/comments/preview.html:16
301 287 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
13   -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
14   -"sr/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/sr/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18 "Language: sr\n"
19   -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20   -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 20
22 21 #: admin.py:25
23 22 msgid "Content"
... ... @@ -78,9 +77,10 @@ msgstr "Коментари на сајту %(site_name)s"
78 77 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
79 78 msgstr "Скорији коментари на сајту %(site_name)s"
80 79
81   -#: forms.py:96
  80 +#: forms.py:105
  81 +msgctxt "Person name"
82 82 msgid "Name"
83   -msgstr "Име"
  83 +msgstr ""
84 84
85 85 #: forms.py:97
86 86 msgid "Email address"
... ... @@ -154,8 +154,7 @@ msgstr "јавно"
154 154 #: models.py:65
155 155 msgid ""
156 156 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
157   -msgstr ""
158   -"Деселектујте ово поље ако желите да порука фактички нестане са овог сајта."
  157 +msgstr "Деселектујте ово поље ако желите да порука фактички нестане са овог сајта."
159 158
160 159 #: models.py:67
161 160 msgid "is removed"
... ... @@ -165,9 +164,7 @@ msgstr "уклоњен"
165 164 msgid ""
166 165 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
167 166 "removed\" message will be displayed instead."
168   -msgstr ""
169   -"Обележите ову кућицу ако је коментар неприкладан. Порука о уклањању ће бити "
170   -"приказана уместо коментара."
  167 +msgstr "Обележите ову кућицу ако је коментар неприкладан. Порука о уклањању ће бити приказана уместо коментара."
171 168
172 169 #: models.py:80
173 170 msgid "comments"
... ... @@ -177,17 +174,13 @@ msgstr "коментари"
177 174 msgid ""
178 175 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
179 176 "only."
180   -msgstr ""
181   -"Овај коментар је поставио пријављен корисник и зато је поље са именом "
182   -"закључано."
  177 +msgstr "Овај коментар је поставио пријављен корисник и зато је поље са именом закључано."
183 178
184 179 #: models.py:134
185 180 msgid ""
186 181 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
187 182 "only."
188   -msgstr ""
189   -"Овај коментар је поставио пријављен корисник и зато је поље са имејл адресом "
190   -"закључано."
  183 +msgstr "Овај коментар је поставио пријављен корисник и зато је поље са имејл адресом закључано."
191 184
192 185 #: models.py:160
193 186 #, python-format
... ... @@ -197,12 +190,7 @@ msgid ""
197 190 "%(comment)s\n"
198 191 "\n"
199 192 "http://%(domain)s%(url)s"
200   -msgstr ""
201   -"Поставио %(user)s, %(date)s\n"
202   -"\n"
203   -"%(comment)s\n"
204   -"\n"
205   -"http://%(domain)s%(url)s"
  193 +msgstr "Поставио %(user)s, %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
206 194
207 195 #: models.py:179
208 196 msgid "flag"
... ... @@ -297,9 +285,9 @@ msgstr "Прегледај коментар"
297 285 #: templates/comments/preview.html:11
298 286 msgid "Please correct the error below"
299 287 msgid_plural "Please correct the errors below"
300   -msgstr[0] "Исправите наведену грешку"
301   -msgstr[1] "Исправите наведене грешке"
302   -msgstr[2] "Исправите наведене грешке"
  288 +msgstr[0] ""
  289 +msgstr[1] ""
  290 +msgstr[2] ""
303 291
304 292 #: templates/comments/preview.html:16
305 293 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
13   -"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
14   -"language/sr@latin/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/sr@latin/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18 "Language: sr@latin\n"
19   -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20   -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 20
22 21 #: admin.py:25
23 22 msgid "Content"
... ... @@ -78,9 +77,10 @@ msgstr "Komentari na sajtu %(site_name)s"
78 77 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
79 78 msgstr "Skoriji komentari na sajtu %(site_name)s"
80 79
81   -#: forms.py:96
  80 +#: forms.py:105
  81 +msgctxt "Person name"
82 82 msgid "Name"
83   -msgstr "Ime"
  83 +msgstr ""
84 84
85 85 #: forms.py:97
86 86 msgid "Email address"
... ... @@ -154,8 +154,7 @@ msgstr "javno"
154 154 #: models.py:65
155 155 msgid ""
156 156 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
157   -msgstr ""
158   -"Deselektujte ovo polje ako želite da poruka faktički nestane sa ovog sajta."
  157 +msgstr "Deselektujte ovo polje ako želite da poruka faktički nestane sa ovog sajta."
159 158
160 159 #: models.py:67
161 160 msgid "is removed"
... ... @@ -165,9 +164,7 @@ msgstr "uklonjen"
165 164 msgid ""
166 165 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
167 166 "removed\" message will be displayed instead."
168   -msgstr ""
169   -"Obeležite ovu kućicu ako je komentar neprikladan. Poruka o uklanjanju će "
170   -"biti prikazana umesto komentara."
  167 +msgstr "Obeležite ovu kućicu ako je komentar neprikladan. Poruka o uklanjanju će biti prikazana umesto komentara."
171 168
172 169 #: models.py:80
173 170 msgid "comments"
... ... @@ -177,17 +174,13 @@ msgstr "komentari"
177 174 msgid ""
178 175 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
179 176 "only."
180   -msgstr ""
181   -"Ovaj komentar je postavio prijavljen korisnik i zato je polje sa imenom "
182   -"zaključano."
  177 +msgstr "Ovaj komentar je postavio prijavljen korisnik i zato je polje sa imenom zaključano."
183 178
184 179 #: models.py:134
185 180 msgid ""
186 181 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
187 182 "only."
188   -msgstr ""
189   -"Ovaj komentar je postavio prijavljen korisnik i zato je polje sa imejl "
190   -"adresom zaključano."
  183 +msgstr "Ovaj komentar je postavio prijavljen korisnik i zato je polje sa imejl adresom zaključano."
191 184
192 185 #: models.py:160
193 186 #, python-format
... ... @@ -197,12 +190,7 @@ msgid ""
197 190 "%(comment)s\n"
198 191 "\n"
199 192 "http://%(domain)s%(url)s"
200   -msgstr ""
201   -"Postavio %(user)s, %(date)s\n"
202   -"\n"
203   -"%(comment)s\n"
204   -"\n"
205   -"http://%(domain)s%(url)s"
  193 +msgstr "Postavio %(user)s, %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
206 194
207 195 #: models.py:179
208 196 msgid "flag"
... ... @@ -297,9 +285,9 @@ msgstr "Pregledaj komentar"
297 285 #: templates/comments/preview.html:11
298 286 msgid "Please correct the error below"
299 287 msgid_plural "Please correct the errors below"
300   -msgstr[0] "Ispravite navedenu grešku"
301   -msgstr[1] "Ispravite navedene greške"
302   -msgstr[2] "Ispravite navedene greške"
  288 +msgstr[0] ""
  289 +msgstr[1] ""
  290 +msgstr[2] ""
303 291
304 292 #: templates/comments/preview.html:16
305 293 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Andreas Pelme <andreas@pelme.se>, 2011.
5   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Andreas Pelme <andreas@pelme.se>, 2011
  6 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: Andreas Pelme <andreas@pelme.se>\n"
13   -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
14   -"sv/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/sv/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -73,9 +73,10 @@ msgstr "%(site_name)s kommentarer"
73 73 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
74 74 msgstr "Senaste kommentarer på %(site_name)s"
75 75
76   -#: forms.py:96
  76 +#: forms.py:105
  77 +msgctxt "Person name"
77 78 msgid "Name"
78   -msgstr "Namn"
  79 +msgstr ""
79 80
80 81 #: forms.py:97
81 82 msgid "Email address"
... ... @@ -158,9 +159,7 @@ msgstr "är borttaget"
158 159 msgid ""
159 160 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
160 161 "removed\" message will be displayed instead."
161   -msgstr ""
162   -"Bocka för denna ruta om kommentaren är olämplig. Ett \"Denna kommentar har "
163   -"tagits bort\"-meddelande kommer visas istället."
  162 +msgstr "Bocka för denna ruta om kommentaren är olämplig. Ett \"Denna kommentar har tagits bort\"-meddelande kommer visas istället."
164 163
165 164 #: models.py:80
166 165 msgid "comments"
... ... @@ -170,17 +169,13 @@ msgstr "kommentarer"
170 169 msgid ""
171 170 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
172 171 "only."
173   -msgstr ""
174   -"Denna kommentar postades av en autentiserad användare och därför är namnet "
175   -"skrivskyddat."
  172 +msgstr "Denna kommentar postades av en autentiserad användare och därför är namnet skrivskyddat."
176 173
177 174 #: models.py:134
178 175 msgid ""
179 176 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
180 177 "only."
181   -msgstr ""
182   -"Denna kommentar postades av en autentiserad användare och därför är e-"
183   -"postadressen skrivskyddad."
  178 +msgstr "Denna kommentar postades av en autentiserad användare och därför är e-postadressen skrivskyddad."
184 179
185 180 #: models.py:160
186 181 #, python-format
... ... @@ -190,12 +185,7 @@ msgid ""
190 185 "%(comment)s\n"
191 186 "\n"
192 187 "http://%(domain)s%(url)s"
193   -msgstr ""
194   -"Inlagt av %(user)s %(date)s\n"
195   -"\n"
196   -"%(comment)s\n"
197   -"\n"
198   -"http://%(domain)s%(url)s"
  188 +msgstr "Inlagt av %(user)s %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
199 189
200 190 #: models.py:179
201 191 msgid "flag"
... ... @@ -233,9 +223,7 @@ msgstr "Tack för ditt godkännande"
233 223 #: templates/comments/flagged.html:7
234 224 msgid ""
235 225 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
236   -msgstr ""
237   -"Tack för att du tog dig tid att förbättra kvaliteten på denna sites "
238   -"diskussioner"
  226 +msgstr "Tack för att du tog dig tid att förbättra kvaliteten på denna sites diskussioner"
239 227
240 228 #: templates/comments/delete.html:4
241 229 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -292,8 +280,8 @@ msgstr "Förhandsgranska din kommentar"
292 280 #: templates/comments/preview.html:11
293 281 msgid "Please correct the error below"
294 282 msgid_plural "Please correct the errors below"
295   -msgstr[0] "Rätta till felet nedan."
296   -msgstr[1] "Rätta till felen nedan."
  283 +msgstr[0] ""
  284 +msgstr[1] ""
297 285
298 286 #: templates/comments/preview.html:16
299 287 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
  3 +# Translators:
3 4 # Translators:
4 5 msgid ""
5 6 msgstr ""
6   -"Project-Id-Version: Django\n"
  7 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
7 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
9   -"PO-Revision-Date: 2012-07-06 16:44+0000\n"
10   -"Last-Translator: machaku <bmachaku@gmail.com>\n"
11   -"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
12   -"sw/)\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  10 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  11 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  12 +"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/sw/)\n"
13 13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -71,9 +71,10 @@ msgstr "maoni ya %(site_name)s"
71 71 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
72 72 msgstr "Maoni ya karibuni ya %(site_name)s."
73 73
74   -#: forms.py:96
  74 +#: forms.py:105
  75 +msgctxt "Person name"
75 76 msgid "Name"
76   -msgstr "Jina"
  77 +msgstr ""
77 78
78 79 #: forms.py:97
79 80 msgid "Email address"
... ... @@ -101,8 +102,7 @@ msgstr "na"
101 102 #: forms.py:186
102 103 msgid ""
103 104 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
104   -msgstr ""
105   -"Ikiwa utaingiza chochote katika uga huu maoni yako yatachukuliwa kama taka"
  105 +msgstr "Ikiwa utaingiza chochote katika uga huu maoni yako yatachukuliwa kama taka"
106 106
107 107 #: models.py:23
108 108 msgid "content type"
... ... @@ -147,9 +147,7 @@ msgstr "kwa umma"
147 147 #: models.py:65
148 148 msgid ""
149 149 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
150   -msgstr ""
151   -"Toa tiki katika kisanduku hiki na maoni yako yatatolewa kikamilifu kutoka "
152   -"tovuti hii."
  150 +msgstr "Toa tiki katika kisanduku hiki na maoni yako yatatolewa kikamilifu kutoka tovuti hii."
153 151
154 152 #: models.py:67
155 153 msgid "is removed"
... ... @@ -169,17 +167,13 @@ msgstr "maoni"
169 167 msgid ""
170 168 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
171 169 "only."
172   -msgstr ""
173   -"Maoni haya yametumwa na mtumiaji aliyethibitishwa na hivyo jina ni la kusoma "
174   -"tu."
  170 +msgstr "Maoni haya yametumwa na mtumiaji aliyethibitishwa na hivyo jina ni la kusoma tu."
175 171
176 172 #: models.py:134
177 173 msgid ""
178 174 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
179 175 "only."
180   -msgstr ""
181   -"Maoni haya yametumwa na mtumiaji aliyethibitishwa na hivyo anuani ya "
182   -"baruapepe ni ya kusoma tu."
  176 +msgstr "Maoni haya yametumwa na mtumiaji aliyethibitishwa na hivyo anuani ya baruapepe ni ya kusoma tu."
183 177
184 178 #: models.py:160
185 179 #, python-format
... ... @@ -189,12 +183,7 @@ msgid ""
189 183 "%(comment)s\n"
190 184 "\n"
191 185 "http://%(domain)s%(url)s"
192   -msgstr ""
193   -"Yametumwa na %(user)s %(date)s\n"
194   -"\n"
195   -"%(comment)s\n"
196   -"\n"
197   -"http://%(domain)s%(url)s"
  186 +msgstr "Yametumwa na %(user)s %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
198 187
199 188 #: models.py:179
200 189 msgid "flag"
... ... @@ -232,8 +221,7 @@ msgstr "Ahsante kwa kupitisha"
232 221 #: templates/comments/flagged.html:7
233 222 msgid ""
234 223 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
235   -msgstr ""
236   -"Asante kwa kutumia muda ili kuboresha ubora wa mjadala katika tovuti yetu"
  224 +msgstr "Asante kwa kutumia muda ili kuboresha ubora wa mjadala katika tovuti yetu"
237 225
238 226 #: templates/comments/delete.html:4
239 227 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -290,8 +278,8 @@ msgstr "Hakikisha maoni haya"
290 278 #: templates/comments/preview.html:11
291 279 msgid "Please correct the error below"
292 280 msgid_plural "Please correct the errors below"
293   -msgstr[0] "Tafadhali sahihisha kosa lifuatalo"
294   -msgstr[1] "Tafadhali sahihisha makosa yafuatayo"
  281 +msgstr[0] ""
  282 +msgstr[1] ""
295 283
296 284 #: templates/comments/preview.html:16
297 285 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
5 6 msgid ""
6 7 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  8 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
13   -"ta/)\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  12 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  13 +"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ta/)\n"
14 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -72,7 +72,8 @@ msgstr ""
72 72 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
73 73 msgstr ""
74 74
75   -#: forms.py:96
  75 +#: forms.py:105
  76 +msgctxt "Person name"
76 77 msgid "Name"
77 78 msgstr ""
78 79
... ... @@ -157,9 +158,7 @@ msgstr "நீக்கபட்டது"
157 158 msgid ""
158 159 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
159 160 "removed\" message will be displayed instead."
160   -msgstr ""
161   -"குறிப்பு சரியாக இல்லையென்றால் இந்த பெட்டியில் குறியிடவும். இதற்கு பதிலாக \"இந்த "
162   -"குறிப்பு நீக்கபட்டது\" காண்பிக்கபடும்."
  161 +msgstr "குறிப்பு சரியாக இல்லையென்றால் இந்த பெட்டியில் குறியிடவும். இதற்கு பதிலாக \"இந்த குறிப்பு நீக்கபட்டது\" காண்பிக்கபடும்."
163 162
164 163 #: models.py:80
165 164 msgid "comments"
... ... @@ -185,12 +184,7 @@ msgid ""
185 184 "%(comment)s\n"
186 185 "\n"
187 186 "http://%(domain)s%(url)s"
188   -msgstr ""
189   -"%(user)s ஆல் %(date)s இல் அளிக்கப்பட்டது \n"
190   -"\n"
191   -"%(comment)s\n"
192   -"\n"
193   -"http://%(domain)s%(url)s"
  187 +msgstr "%(user)s ஆல் %(date)s இல் அளிக்கப்பட்டது \n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
194 188
195 189 #: models.py:179
196 190 msgid "flag"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# bhaskar teja yerneni <prudhviy@gmail.com>, 2011.
5   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6   -# Veeven <veeven@gmail.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# bhaskar teja yerneni <prudhviy@gmail.com>, 2011
  6 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  7 +# వీవెన్ <veeven@gmail.com>, 2011
7 8 msgid ""
8 9 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: Django\n"
  10 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
13   -"Last-Translator: bhaskar teja yerneni <prudhviy@gmail.com>\n"
14   -"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
15   -"te/)\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  14 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  15 +"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/te/)\n"
16 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -74,9 +74,10 @@ msgstr "%(site_name)s వ్యాఖ్యలు"
74 74 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
75 75 msgstr "తాజా వ్యాఖ్యానములు %(site_name)s నందు కలదు "
76 76
77   -#: forms.py:96
  77 +#: forms.py:105
  78 +msgctxt "Person name"
78 79 msgid "Name"
79   -msgstr "పేరు"
  80 +msgstr ""
80 81
81 82 #: forms.py:97
82 83 msgid "Email address"
... ... @@ -280,8 +281,8 @@ msgstr "వ్యాఖ్యను ముందస్తు గా వీక్
280 281 #: templates/comments/preview.html:11
281 282 msgid "Please correct the error below"
282 283 msgid_plural "Please correct the errors below"
283   -msgstr[0] "దయచేసి క్రింద వున్న వ్యాఖ్యను సరిచేసుకోండి "
284   -msgstr[1] "దయచేసి క్రింద వున్న వ్యాఖ్యలను సరిచేసుకోండి "
  284 +msgstr[0] ""
  285 +msgstr[1] ""
285 286
286 287 #: templates/comments/preview.html:16
287 288 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# Kowit Charoenratchatabhan <kowito@gmail.com>, 2012.
6   -# Suteepat Damrongyingsupab <monkeycrew_topza@hotmail.com>, 2012.
7   -# Vichai Vongvorakul <vongvichai@gmail.com>, 2012.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Kowit Charoenratchatabhan <kowito@gmail.com>, 2012
  7 +# Suteepat Damrongyingsupab <monkeycrew_topza@hotmail.com>, 2012
  8 +# Vichai Vongvorakul <vongvichai@gmail.com>, 2012
8 9 msgid ""
9 10 msgstr ""
10   -"Project-Id-Version: Django\n"
  11 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
11 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
13   -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 06:23+0000\n"
14   -"Last-Translator: Suteepat Damrongyingsupab <monkeycrew_topza@hotmail.com>\n"
15   -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
16   -"th/)\n"
  13 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  14 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  15 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  16 +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/th/)\n"
17 17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -71,9 +71,10 @@ msgstr "ความเห็นของ %(site_name)s"
71 71 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
72 72 msgstr "ความเห็นล่าสุดเมื่อ %(site_name)s"
73 73
74   -#: forms.py:96
  74 +#: forms.py:105
  75 +msgctxt "Person name"
75 76 msgid "Name"
76   -msgstr "ชื่อ"
  77 +msgstr ""
77 78
78 79 #: forms.py:97
79 80 msgid "Email address"
... ... @@ -155,8 +156,7 @@ msgstr "ถอดออกแล้ว"
155 156 msgid ""
156 157 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
157 158 "removed\" message will be displayed instead."
158   -msgstr ""
159   -"เลือกเมื่อเห็นว่าข้อคิดเห็นไหนไม่เหมาะสม เมื่อข้อคิดเห็นนี้ได้ถูกลบแล้ว ข้อมูลอื่นจะถูกแสดงขึ้นแทน"
  159 +msgstr "เลือกเมื่อเห็นว่าข้อคิดเห็นไหนไม่เหมาะสม เมื่อข้อคิดเห็นนี้ได้ถูกลบแล้ว ข้อมูลอื่นจะถูกแสดงขึ้นแทน"
160 160
161 161 #: models.py:80
162 162 msgid "comments"
... ... @@ -182,12 +182,7 @@ msgid ""
182 182 "%(comment)s\n"
183 183 "\n"
184 184 "http://%(domain)s%(url)s"
185   -msgstr ""
186   -"โพสต์โดย %(user)s ที่ %(date)s\n"
187   -"\n"
188   -"%(comment)s\n"
189   -"\n"
190   -"http://%(domain)s%(url)s"
  185 +msgstr "โพสต์โดย %(user)s ที่ %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
191 186
192 187 #: models.py:179
193 188 msgid "flag"
... ... @@ -282,7 +277,7 @@ msgstr "แสดงตัวอย่างความคิดเห็นข
282 277 #: templates/comments/preview.html:11
283 278 msgid "Please correct the error below"
284 279 msgid_plural "Please correct the errors below"
285   -msgstr[0] "กรุณาแก้ไขข้อผิดพลาดด้านล่าง"
  280 +msgstr[0] ""
286 281
287 282 #: templates/comments/preview.html:16
288 283 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# BouRock, 2015
  6 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
5 7 msgid ""
6 8 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
8 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
11   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
12   -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
13   -"tr/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-07-19 09:17+0000\n"
  13 +"Last-Translator: BouRock\n"
  14 +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/tr/)\n"
14 15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 18 "Language: tr\n"
18   -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19 20
20 21 #: admin.py:25
21 22 msgid "Content"
... ... @@ -23,40 +24,44 @@ msgstr "İçerik"
23 24
24 25 #: admin.py:28
25 26 msgid "Metadata"
26   -msgstr "Meta bilgi"
  27 +msgstr "Meta verisi"
27 28
28 29 #: admin.py:55
29 30 msgid "flagged"
30 31 msgid_plural "flagged"
31   -msgstr[0] "işaretli"
  32 +msgstr[0] "işaretlendi"
  33 +msgstr[1] "işaretlendi"
32 34
33 35 #: admin.py:56
34 36 msgid "Flag selected comments"
35   -msgstr "Seçili yorumları işaretle"
  37 +msgstr "Seçilen yorumları işaretle"
36 38
37 39 #: admin.py:60
38 40 msgid "approved"
39 41 msgid_plural "approved"
40 42 msgstr[0] "onaylandı"
  43 +msgstr[1] "onaylandı"
41 44
42 45 #: admin.py:61
43 46 msgid "Approve selected comments"
44   -msgstr "Seçili yorumları onayla"
  47 +msgstr "Seçilen yorumları onayla"
45 48
46 49 #: admin.py:65
47 50 msgid "removed"
48 51 msgid_plural "removed"
49   -msgstr[0] "silinmiş"
  52 +msgstr[0] "kaldırıldı"
  53 +msgstr[1] "kaldırıldı"
50 54
51 55 #: admin.py:66
52 56 msgid "Remove selected comments"
53   -msgstr "Seçili yorumları sil"
  57 +msgstr "Seçilen yorumları kaldır"
54 58
55 59 #: admin.py:78
56 60 #, python-format
57 61 msgid "1 comment was successfully %(action)s."
58 62 msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
59   -msgstr[0] "%(count)s adet yorum başarıyla %(action)s."
  63 +msgstr[0] "1 yorum başarılı olarak %(action)s."
  64 +msgstr[1] "%(count)s yorum başarılı olarak %(action)s."
60 65
61 66 #: feeds.py:14
62 67 #, python-format
... ... @@ -68,9 +73,10 @@ msgstr "%(site_name)s sitesine ait yorumlar"
68 73 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
69 74 msgstr "%(site_name)s sitesindeki son yorumlar"
70 75
71   -#: forms.py:96
  76 +#: forms.py:105
  77 +msgctxt "Person name"
72 78 msgid "Name"
73   -msgstr "İsim"
  79 +msgstr "Adı"
74 80
75 81 #: forms.py:97
76 82 msgid "Email address"
... ... @@ -88,7 +94,8 @@ msgstr "Yorum"
88 94 #, python-format
89 95 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
90 96 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
91   -msgstr[0] "Söylediğinize dikkat edin! %s kelimeleri burada kullanılamaz."
  97 +msgstr[0] "Söylediklerinize dikkat edin! Burada %s sözüne izin yoktur."
  98 +msgstr[1] "Söylediklerinize dikkat edin! Burada %s sözlerine izin yoktur."
92 99
93 100 #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
94 101 msgid "and"
... ... @@ -97,9 +104,7 @@ msgstr "ve"
97 104 #: forms.py:186
98 105 msgid ""
99 106 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
100   -msgstr ""
101   -"Eğer bu alana herhangi bir şey girerseniz, yorumunuz spam olarak kabul "
102   -"edilecektir"
  107 +msgstr "Eğer bu alana herhangi bir şey girerseniz, yorumunuz istenmeyen ileti olarak kabul edilecektir"
103 108
104 109 #: models.py:23
105 110 msgid "content type"
... ... @@ -139,24 +144,22 @@ msgstr "IP adresi"
139 144
140 145 #: models.py:64
141 146 msgid "is public"
142   -msgstr "görünürlük"
  147 +msgstr "ortaktır"
143 148
144 149 #: models.py:65
145 150 msgid ""
146 151 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
147   -msgstr "Yorumu site üzerinden kaldırmak için bu kutucuğun seçimini kaldırın."
  152 +msgstr "Yorumu etkili bir şekilde site üzerinden kaldırmak için bu kutunun işaretini kaldırın."
148 153
149 154 #: models.py:67
150 155 msgid "is removed"
151   -msgstr "silinmiş"
  156 +msgstr "kaldırıldı"
152 157
153 158 #: models.py:68
154 159 msgid ""
155 160 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
156 161 "removed\" message will be displayed instead."
157   -msgstr ""
158   -"Yorum uygunsuz ise bu işareti kaldırın. \"Yorum silindi\" uyarısı "
159   -"görüntülenecek."
  162 +msgstr "Yorum uygunsuz ise bu kutuyu işaretleyin. Bunun yerine \"Bu yorum kaldırıldı\" iletisi görüntülenecektir."
160 163
161 164 #: models.py:80
162 165 msgid "comments"
... ... @@ -166,16 +169,13 @@ msgstr "yorumlar"
166 169 msgid ""
167 170 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
168 171 "only."
169   -msgstr ""
170   -"Bu yorum kayıtlı kullanıcı tarafından yazıldığı için başlığı salt okunurdur."
  172 +msgstr "Bu yorum kimlik doğrulaması yapılmış bir kullanıcı tarafından yazıldı ve bu nedenle adı salt okunurdur."
171 173
172 174 #: models.py:134
173 175 msgid ""
174 176 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
175 177 "only."
176   -msgstr ""
177   -"Bu yorum kayıtlı kullanıcı tarafından yazıldığı için e-posta adresi salt "
178   -"okunurdur."
  178 +msgstr "Bu yorum kimlik doğrulaması yapılmış bir kullanıcı tarafından yazıldı ve bu nedenle e-posta salt okunurdur."
179 179
180 180 #: models.py:160
181 181 #, python-format
... ... @@ -185,12 +185,7 @@ msgid ""
185 185 "%(comment)s\n"
186 186 "\n"
187 187 "http://%(domain)s%(url)s"
188   -msgstr ""
189   -"%(date)s tarihinde %(user)s göndermiş:\n"
190   -"\n"
191   -"%(comment)s\n"
192   -"\n"
193   -"http://%(domain)s%(url)s"
  188 +msgstr "%(date)s tarihinde %(user)s tarafından yazılmış:\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
194 189
195 190 #: models.py:179
196 191 msgid "flag"
... ... @@ -214,7 +209,7 @@ msgstr "Yorumu onayla"
214 209
215 210 #: templates/comments/approve.html:7
216 211 msgid "Really make this comment public?"
217   -msgstr "Bu yorum gerçekten umuma açılsın mı?"
  212 +msgstr "Bu yorum gerçekten ortak yapılsın mı?"
218 213
219 214 #: templates/comments/approve.html:12
220 215 msgid "Approve"
... ... @@ -222,31 +217,29 @@ msgstr "Onayla"
222 217
223 218 #: templates/comments/approved.html:4
224 219 msgid "Thanks for approving"
225   -msgstr "Onayınız için teşekkürler"
  220 +msgstr "Onayladığınız için teşekkürler"
226 221
227 222 #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
228 223 #: templates/comments/flagged.html:7
229 224 msgid ""
230 225 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
231   -msgstr ""
232   -"Sitemizdeki tartışma kalitesini yükseltmek amacıyla ayırdığınız zaman için "
233   -"teşekkür ederiz."
  226 +msgstr "Sitemizdeki tartışma kalitesini yükseltmek amacıyla zaman ayırdığınız için teşekkürler."
234 227
235 228 #: templates/comments/delete.html:4
236 229 msgid "Remove a comment"
237   -msgstr "Yorumu sil"
  230 +msgstr "Yorumu kaldır"
238 231
239 232 #: templates/comments/delete.html:7
240 233 msgid "Really remove this comment?"
241   -msgstr "Yorum silinsin mi?"
  234 +msgstr "Bu yorum gerçekten kaldırılsın mı?"
242 235
243 236 #: templates/comments/delete.html:12
244 237 msgid "Remove"
245   -msgstr "Sil"
  238 +msgstr "Kaldır"
246 239
247 240 #: templates/comments/deleted.html:4
248 241 msgid "Thanks for removing"
249   -msgstr "Sildiğiniz için teşekkürler"
  242 +msgstr "Kaldırdığınız için teşekkürler"
250 243
251 244 #: templates/comments/flag.html:4
252 245 msgid "Flag this comment"
... ... @@ -254,11 +247,11 @@ msgstr "Bu yorumu işlaretle"
254 247
255 248 #: templates/comments/flag.html:7
256 249 msgid "Really flag this comment?"
257   -msgstr "Yorum işaretlensin mi?"
  250 +msgstr "Bu yorum gerçekten işaretlensin mi?"
258 251
259 252 #: templates/comments/flag.html:12
260 253 msgid "Flag"
261   -msgstr "İşaret"
  254 +msgstr "İşaretle"
262 255
263 256 #: templates/comments/flagged.html:4
264 257 msgid "Thanks for flagging"
... ... @@ -266,7 +259,7 @@ msgstr "İşaretlediğiniz için teşekkürler"
266 259
267 260 #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
268 261 msgid "Post"
269   -msgstr "Gönderi"
  262 +msgstr "Yaz"
270 263
271 264 #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
272 265 msgid "Preview"
... ... @@ -274,7 +267,7 @@ msgstr "Önizleme"
274 267
275 268 #: templates/comments/posted.html:4
276 269 msgid "Thanks for commenting"
277   -msgstr "Yorumunuz için teşekkürler"
  270 +msgstr "Yorumladığınız için teşekkürler"
278 271
279 272 #: templates/comments/posted.html:7
280 273 msgid "Thank you for your comment"
... ... @@ -282,17 +275,18 @@ msgstr "Yorumunuz için teşekkür ederiz"
282 275
283 276 #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
284 277 msgid "Preview your comment"
285   -msgstr "Yorumunuzun önüzlemesini görün"
  278 +msgstr "Yorumunuzu önizleyin"
286 279
287 280 #: templates/comments/preview.html:11
288 281 msgid "Please correct the error below"
289 282 msgid_plural "Please correct the errors below"
290   -msgstr[0] "Lütfen aşağıdaki hataları düzeltin"
  283 +msgstr[0] "Lütfen aşağıdaki hatayı düzeltin"
  284 +msgstr[1] "Lütfen aşağıdaki hataları düzeltin"
291 285
292 286 #: templates/comments/preview.html:16
293 287 msgid "Post your comment"
294   -msgstr "Yorumunuzu gönderin"
  288 +msgstr "Yorumunuzu yazın"
295 289
296 290 #: templates/comments/preview.html:16
297 291 msgid "or make changes"
298   -msgstr "veya düzenleme yapmak"
  292 +msgstr "veya değişiklikleri yapın"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
  3 +# Translators:
3 4 # Translators:
4 5 msgid ""
5 6 msgstr ""
6   -"Project-Id-Version: Django\n"
  7 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
7 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
9   -"PO-Revision-Date: 2011-01-19 15:42+0000\n"
10   -"Last-Translator: Django team\n"
11   -"Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
12   -"tt/)\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  10 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  11 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  12 +"Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/tt/)\n"
13 13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -67,7 +67,8 @@ msgstr ""
67 67 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
68 68 msgstr ""
69 69
70   -#: forms.py:96
  70 +#: forms.py:105
  71 +msgctxt "Person name"
71 72 msgid "Name"
72 73 msgstr ""
73 74
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# Sergey Lysach <sergikoff88@gmail.com>, 2011.
6   -# Sergiy Kuzmenko <s.kuzmenko@gmail.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Max V. Stotsky <transifex@ms.pereslavl.ru>, 2015
  7 +# Sergey Lysach <sergikoff88@gmail.com>, 2011
  8 +# Sergiy Kuzmenko <s.kuzmenko@gmail.com>, 2011
7 9 msgid ""
8 10 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: Django\n"
  11 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
10 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
13   -"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
14   -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
15   -"language/uk/)\n"
  13 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  14 +"PO-Revision-Date: 2015-12-01 21:33+0000\n"
  15 +"Last-Translator: Max V. Stotsky <transifex@ms.pereslavl.ru>\n"
  16 +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/uk/)\n"
16 17 "MIME-Version: 1.0\n"
17 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 20 "Language: uk\n"
20   -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21   -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  21 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 22
23 23 #: admin.py:25
24 24 msgid "Content"
... ... @@ -79,9 +79,10 @@ msgstr "коментарі сайту %(site_name)s"
79 79 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
80 80 msgstr "Останні коментарі на сайті %(site_name)s"
81 81
82   -#: forms.py:96
  82 +#: forms.py:105
  83 +msgctxt "Person name"
83 84 msgid "Name"
84   -msgstr "Ім'я"
  85 +msgstr "Імя"
85 86
86 87 #: forms.py:97
87 88 msgid "Email address"
... ... @@ -165,9 +166,7 @@ msgstr "видалений"
165 166 msgid ""
166 167 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
167 168 "removed\" message will be displayed instead."
168   -msgstr ""
169   -"Поставте тут галочку, якщо коментар неприйнятний. Повідомлення \"Цей "
170   -"коментар було видалено\" буде відображено замість цього коментаря."
  169 +msgstr "Поставте тут галочку, якщо коментар неприйнятний. Повідомлення \"Цей коментар було видалено\" буде відображено замість цього коментаря."
171 170
172 171 #: models.py:80
173 172 msgid "comments"
... ... @@ -177,17 +176,13 @@ msgstr "коментарі"
177 176 msgid ""
178 177 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
179 178 "only."
180   -msgstr ""
181   -"Цей коментар був розміщений зареєстрованим користувачем і тому ім'я не може "
182   -"бути відредаговано."
  179 +msgstr "Цей коментар був розміщений зареєстрованим користувачем і тому ім'я не може бути відредаговано."
183 180
184 181 #: models.py:134
185 182 msgid ""
186 183 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
187 184 "only."
188   -msgstr ""
189   -"Цей коментар був розміщений зареєстрованим користувачем і тому email не може "
190   -"бути відредагований."
  185 +msgstr "Цей коментар був розміщений зареєстрованим користувачем і тому email не може бути відредагований."
191 186
192 187 #: models.py:160
193 188 #, python-format
... ... @@ -197,12 +192,7 @@ msgid ""
197 192 "%(comment)s\n"
198 193 "\n"
199 194 "http://%(domain)s%(url)s"
200   -msgstr ""
201   -"Додав %(user)s %(date)s\n"
202   -"\n"
203   -"%(comment)s\n"
204   -"\n"
205   -"http://%(domain)s%(url)s"
  195 +msgstr "Додав %(user)s %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
206 196
207 197 #: models.py:179
208 198 msgid "flag"
... ... @@ -240,9 +230,7 @@ msgstr "Дякуємо за затвердження."
240 230 #: templates/comments/flagged.html:7
241 231 msgid ""
242 232 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
243   -msgstr ""
244   -"Дякуємо за те, що ви приділили увагу покращенню якості дискусії на нашому "
245   -"сайті"
  233 +msgstr "Дякуємо за те, що ви приділили увагу покращенню якості дискусії на нашому сайті"
246 234
247 235 #: templates/comments/delete.html:4
248 236 msgid "Remove a comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
  3 +# Translators:
3 4 # Translators:
4 5 msgid ""
5 6 msgstr ""
6   -"Project-Id-Version: Django\n"
  7 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
7 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
9   -"PO-Revision-Date: 2011-01-19 15:42+0000\n"
10   -"Last-Translator: Django team\n"
11   -"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
12   -"ur/)\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  10 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  11 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  12 +"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ur/)\n"
13 13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -71,7 +71,8 @@ msgstr ""
71 71 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
72 72 msgstr ""
73 73
74   -#: forms.py:96
  74 +#: forms.py:105
  75 +msgctxt "Person name"
75 76 msgid "Name"
76 77 msgstr ""
77 78
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# Tran <hongdiepkien@gmail.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Tran <hongdiepkien@gmail.com>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: Tran <hongdiepkien@gmail.com>\n"
13   -"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
14   -"language/vi/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/vi/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -69,9 +69,10 @@ msgstr ""
69 69 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
70 70 msgstr "Nhận xét cuối cùng trên %(site_name)s"
71 71
72   -#: forms.py:96
  72 +#: forms.py:105
  73 +msgctxt "Person name"
73 74 msgid "Name"
74   -msgstr "Tên"
  75 +msgstr ""
75 76
76 77 #: forms.py:97
77 78 msgid "Email address"
... ... @@ -153,9 +154,7 @@ msgstr "Bị xóa"
153 154 msgid ""
154 155 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
155 156 "removed\" message will be displayed instead."
156   -msgstr ""
157   -"Đánh dấu vào hộp này nếu bình luận không thích hợp. Tin nhắn \"Bình luận đã "
158   -"bị xóa\" sẽ thay thế vào đó."
  157 +msgstr "Đánh dấu vào hộp này nếu bình luận không thích hợp. Tin nhắn \"Bình luận đã bị xóa\" sẽ thay thế vào đó."
159 158
160 159 #: models.py:80
161 160 msgid "comments"
... ... @@ -165,17 +164,13 @@ msgstr "những nhận xét"
165 164 msgid ""
166 165 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
167 166 "only."
168   -msgstr ""
169   -"nhận xét này đã được đăng bởi một người dùng xác thực và do đó đặt tên cho "
170   -"là chỉ đọc."
  167 +msgstr "nhận xét này đã được đăng bởi một người dùng xác thực và do đó đặt tên cho là chỉ đọc."
171 168
172 169 #: models.py:134
173 170 msgid ""
174 171 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
175 172 "only."
176   -msgstr ""
177   -"nhận xét này đã được đăng bởi một người dùng xác thực và do đó email là chỉ "
178   -"đọc."
  173 +msgstr "nhận xét này đã được đăng bởi một người dùng xác thực và do đó email là chỉ đọc."
179 174
180 175 #: models.py:160
181 176 #, python-format
... ... @@ -185,10 +180,7 @@ msgid ""
185 180 "%(comment)s\n"
186 181 "\n"
187 182 "http://%(domain)s%(url)s"
188   -msgstr ""
189   -"Gửi bởi %(user)s vào %(date)s \n"
190   -"%(comment)s\n"
191   -"http://%(domain)s%(url)s "
  183 +msgstr "Gửi bởi %(user)s vào %(date)s \n%(comment)s\nhttp://%(domain)s%(url)s "
192 184
193 185 #: models.py:179
194 186 msgid "flag"
... ... @@ -226,9 +218,7 @@ msgstr "Cảm ơn bạn đã phê duyệt"
226 218 #: templates/comments/flagged.html:7
227 219 msgid ""
228 220 "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
229   -msgstr ""
230   -"Cảm ơn bạn đã dành thời gian để cải thiện chất lượng cuộc thảo luận trên "
231   -"trang web của chúng tôi"
  221 +msgstr "Cảm ơn bạn đã dành thời gian để cải thiện chất lượng cuộc thảo luận trên trang web của chúng tôi"
232 222
233 223 #: templates/comments/delete.html:4
234 224 msgid "Remove a comment"
... ... @@ -285,7 +275,7 @@ msgstr "Xem trước bình luận của bạn"
285 275 #: templates/comments/preview.html:11
286 276 msgid "Please correct the error below"
287 277 msgid_plural "Please correct the errors below"
288   -msgstr[0] "Hãy sửa các lỗi dưới đây"
  278 +msgstr[0] ""
289 279
290 280 #: templates/comments/preview.html:16
291 281 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# Lele Long <schemacs@gmail.com>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# Lele Long <schemacs@gmail.com>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: Lele Long <schemacs@gmail.com>\n"
13   -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
14   -"language/zh_CN/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/zh_CN/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -69,9 +69,10 @@ msgstr "%(site_name)s的评论"
69 69 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
70 70 msgstr "%(site_name)s的最新评论"
71 71
72   -#: forms.py:96
  72 +#: forms.py:105
  73 +msgctxt "Person name"
73 74 msgid "Name"
74   -msgstr "名称"
  75 +msgstr ""
75 76
76 77 #: forms.py:97
77 78 msgid "Email address"
... ... @@ -153,9 +154,7 @@ msgstr "已删除"
153 154 msgid ""
154 155 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
155 156 "removed\" message will be displayed instead."
156   -msgstr ""
157   -"若评论内容不妥,则选中这个复选框。该评论将被一条\"此评论已经被删除\"的消息所"
158   -"替换。"
  157 +msgstr "若评论内容不妥,则选中这个复选框。该评论将被一条\"此评论已经被删除\"的消息所替换。"
159 158
160 159 #: models.py:80
161 160 msgid "comments"
... ... @@ -181,12 +180,7 @@ msgid ""
181 180 "%(comment)s\n"
182 181 "\n"
183 182 "http://%(domain)s%(url)s"
184   -msgstr ""
185   -"由 %(user)s 在 %(date)s 张贴\n"
186   -"\n"
187   -"%(comment)s\n"
188   -"\n"
189   -"http://%(domain)s%(url)s"
  183 +msgstr "由 %(user)s 在 %(date)s 张贴\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
190 184
191 185 #: models.py:179
192 186 msgid "flag"
... ... @@ -281,7 +275,7 @@ msgstr "预览您的评论"
281 275 #: templates/comments/preview.html:11
282 276 msgid "Please correct the error below"
283 277 msgid_plural "Please correct the errors below"
284   -msgstr[0] "请修正如下错误"
  278 +msgstr[0] ""
285 279
286 280 #: templates/comments/preview.html:16
287 281 msgid "Post your comment"
... ...
1 1 # This file is distributed under the same license as the Django package.
2   -#
  2 +#
3 3 # Translators:
4   -# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5   -# tcc <tcchou@tcchou.org>, 2011.
  4 +# Translators:
  5 +# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
  6 +# tcc <tcchou@tcchou.org>, 2011
6 7 msgid ""
7 8 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: Django\n"
  9 +"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
11   -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
12   -"Last-Translator: tcc <tcchou@tcchou.org>\n"
13   -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
14   -"language/zh_TW/)\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
  13 +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
  14 +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/zh_TW/)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
... ... @@ -69,9 +69,10 @@ msgstr "%(site_name)s 評論"
69 69 msgid "Latest comments on %(site_name)s"
70 70 msgstr "最新評論在 %(site_name)s"
71 71
72   -#: forms.py:96
  72 +#: forms.py:105
  73 +msgctxt "Person name"
73 74 msgid "Name"
74   -msgstr "名稱"
  75 +msgstr ""
75 76
76 77 #: forms.py:97
77 78 msgid "Email address"
... ... @@ -179,12 +180,7 @@ msgid ""
179 180 "%(comment)s\n"
180 181 "\n"
181 182 "http://%(domain)s%(url)s"
182   -msgstr ""
183   -"由 %(user)s 在 %(date)s 張貼\n"
184   -"\n"
185   -"%(comment)s\n"
186   -"\n"
187   -"http://%(domain)s%(url)s"
  183 +msgstr "由 %(user)s 在 %(date)s 張貼\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
188 184
189 185 #: models.py:179
190 186 msgid "flag"
... ... @@ -279,7 +275,7 @@ msgstr "預覽你的評論"
279 275 #: templates/comments/preview.html:11
280 276 msgid "Please correct the error below"
281 277 msgid_plural "Please correct the errors below"
282   -msgstr[0] "請修正下面的錯誤"
  278 +msgstr[0] ""
283 279
284 280 #: templates/comments/preview.html:16
285 281 msgid "Post your comment"
... ...
Please register or login to post a comment