django.po 6.98 KB
# This file is distributed under the same license as the Django package.
# 
# Translators:
# Translators:
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 09:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 17:54+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: admin.py:25
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: admin.py:28
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: admin.py:55
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "gerapporteer"
msgstr[1] "gerapporteer"

#: admin.py:56
msgid "Flag selected comments"
msgstr "Rapporteer gekose opmerkings"

#: admin.py:60
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "goedgekeur"
msgstr[1] "goedgekeur"

#: admin.py:61
msgid "Approve selected comments"
msgstr "Keur gekose opmerkings goed"

#: admin.py:65
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "geskrap"
msgstr[1] "geskrap"

#: admin.py:66
msgid "Remove selected comments"
msgstr "Skrap gekose opmerkings"

#: admin.py:78
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "1 opmerking is suksesvol %(action)s."
msgstr[1] "%(count)s opmerkings is suksesvol %(action)s."

#: feeds.py:14
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "%(site_name)s-opmerkings"

#: feeds.py:20
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Jongste kommentaar op %(site_name)s"

#: forms.py:105
msgctxt "Person name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "E-posadres"

#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"

#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Taal! Die woord %s word nie hier toegelaat nie."
msgstr[1] "Taal! Die woorde %s word nie hier toegelaat nie."

#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "en"

#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "As mens iets in dié veld intik, word die opmerking as gemors beskou"

#: models.py:23
msgid "content type"
msgstr "inhoudtipe"

#: models.py:25
msgid "object ID"
msgstr "objek-ID"

#: models.py:53 models.py:177
msgid "user"
msgstr "gebruiker"

#: models.py:55
msgid "user's name"
msgstr "gebruiker se naam"

#: models.py:56
msgid "user's email address"
msgstr "gebruiker se e-posadres"

#: models.py:57
msgid "user's URL"
msgstr "gebruiker se URL"

#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
msgid "comment"
msgstr "opmerking"

#: models.py:62
msgid "date/time submitted"
msgstr "datum/tyd ingedien"

#: models.py:63
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"

#: models.py:64
msgid "is public"
msgstr "is openbaar"

#: models.py:65
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr "Sonder 'n merk in dié boksie verdwyn 'n opmerking effektiewelik vanaf die werf."

#: models.py:67
msgid "is removed"
msgstr "is verwyder"

#: models.py:68
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr "Merk dié boksie as die opmerking onvanpas is. 'n Boodskap \"Dié opmerking is verwyder\" sal in sy plek vertoon."

#: models.py:80
msgid "comments"
msgstr "opmerkings"

#: models.py:124
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr "Dié opmerking is deur 'n aangemelde gebruiker ingedien en die naam is dus leesaleen."

#: models.py:134
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr "Dié opmerking is deur 'n aangemelde gebruiker ingedien en die e-posadres is dus leesaleen."

#: models.py:160
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr "Ingedien deur %(user)s op %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"

#: models.py:179
msgid "flag"
msgstr "vlagnaam"

#: models.py:180
msgid "date"
msgstr "datum"

#: models.py:190
msgid "comment flag"
msgstr "opmerkingvlaggie"

#: models.py:191
msgid "comment flags"
msgstr "opmerkingvlaggies"

#: moderation.py:253
#, python-format
msgid "[%(site)s] New comment posted on \"%(object)s\""
msgstr "[%(site)s] Nuwe opmerking oor \"%(object)s\""

#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr "Keur 'n opmerking goed"

#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr "Maak dié opmerking openbaar?"

#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr "Keur goed"

#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Dankie vir die goedkeuring"

#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr "Dankie vir die moeite om die gesprekkwaliteit van ons werf te verbeter"

#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr "Verwyder 'n opmerking"

#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr "Verwyder dié opmerking?"

#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"

#: templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Dankie vir die verwydering"

#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr "Rapporteer dié opmerking"

#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr "Wil u definitief dié opmerking rapporteer?"

#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr "Rapporteer"

#: templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "Dankie dat u dit rapporteer"

#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr "Dien in"

#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"

#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "Dankie vir die kommentaar"

#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr "Dankie vir die opmerking"

#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr "Voorskou van opmerking"

#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Korrigeer asb. die fout onder"
msgstr[1] "Korrigeer asb. die foute onder"

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Dien u opmerking in"

#: templates/comments/preview.html:16
msgid "or make changes"
msgstr "of maak verandering"